May 4, 2025

Unknown Broadcast | "Song of the Slasher"

Unknown Broadcast | "Song of the Slasher"

The episode of "Inner Sanctum Mysteries" kicks off with the host, Raymond, presenting a chilling narrative that sets the tone for the evening's story, titled "Song of the Slasher." The show evokes a nostalgic and eerie atmosphere reminiscent of old-time radio thrillers while drawing in the listeners with its engaging dialogue and dark humor interspersed with commercial break mentions of Lipton tea.

Raymond introduces the characters and incites curiosity about the bizarre circumstances surrounding a notorious serial killer known as the "slasher," who has horrified the neighborhood with his gruesome crimes. The tension escalates as the story unfolds, revolving around Detective Dan Miller, portrayed by Arnold Moss. He is tasked with unraveling the mystery behind a series of grisly murders marked by a peculiar tune whistled by the killer.

As the episode proceeds, listeners are thrust into the life of Detective Miller, who grapples with both the threats posed by the slasher and his own personal concerns about his wife, Laura. Their dialogue reveals Miller's determination to protect his wife while also drawing attention to their living situation in the dangerous neighborhood. The atmosphere grows ominous when Laura hears the signature whistling of the slasher, prompting her to venture out, leading to a moment of suspense that keeps listeners on the edge of their seats.

The plot thickens when Miller suspects their eccentric neighbor, Reginald Trevelyan, who is a reclusive musician often heard whistling that same tune. As the detective seeks more information and tries to build a case against Trevelyan, he navigates through various clues, interviews, and misdirections that deepen the intrigue, ultimately revealing a myriad of characters, each with their oddities and potential motives.

Tension peaks when Miller discovers his wife has gone missing. The frantic search leads him to Trevelyan, culminating in a violent confrontation that exposes dark secrets and reveals betrayals. The episode explores themes of paranoia and deception, as personal relationships are tested against the harsh realities of violence.

In an unexpected twist, it is revealed that Sykes, the janitor, is the real slasher, having framed Trevelyan for his own murderous impulses. Miller’s ambition to solve the case and prove his worth as a detective leads to a shocking and ironic denouement where he becomes ensnared in his own web of lies and criminality. The narrative concludes with a darkly humorous moral about the perils of domestic discord, leaving the audience with a chilling yet thought-provoking reflection on the nature of evil.

The show balances horror with wit, and the interplay between characters adds depth to the unfolding drama. Throughout, the connection to Lipton tea serves as both a humorous juxtaposition and a sense of normalcy amidst the sinister events, drawing a stark contrast between the mundane and the macabre. The expertly crafted dialogue, along with the suspenseful sound design, immerses listeners fully in the world where danger lurks behind every corner, making for a captivating auditory experience.

🎧 LISTEN NOW and subscribe for spine-tingling horror stories every week!

🎉 Unlock exclusive bonus episodes and support the show on Patreon!
👉 WeeklySpooky.com/Join

📬 Contact Us / Submit Your Horror Story!


🎵 Music by Ray Mattis 👉 Check out Ray’s incredible work here !
👨‍💼 Executive Producers: Rob Fields, Bobbletopia.com
🎥 Produced by: Daniel Wilder
🌐 Explore more terrifying tales at: WeeklySpooky.com
WEBVTT

1
00:00:10.160 --> 00:00:14.320
Ah, welcome, my dear, so good to have you back.

2
00:00:15.839 --> 00:00:19.719
Do you ever have a song in your heart? You know,

3
00:00:20.120 --> 00:00:23.079
something that helps you whistle while you work, makes the

4
00:00:23.120 --> 00:00:28.359
whole day go by so quickly. Of course, you don't

5
00:00:28.399 --> 00:00:32.520
want it all to go by too quickly, and believe me,

6
00:00:33.719 --> 00:00:39.759
it does, Oh my, it does. But tonight we have

7
00:00:39.799 --> 00:00:47.039
a different kind of tune to enjoy. This is the

8
00:00:47.079 --> 00:00:53.000
song of the slash Air. I remember hearing this as

9
00:00:53.119 --> 00:00:59.399
us little boy on the radio idea and being so

10
00:01:00.479 --> 00:01:04.840
fright and right and excited. And I hope you enjoy

11
00:01:04.879 --> 00:01:07.799
it too. Now come, come, come, sit by the fire,

12
00:01:08.560 --> 00:01:12.959
get yourself comfortable, get yourself and let's listen. Listen now.

13
00:01:14.640 --> 00:01:24.280
Mm hmm, lift and tea, and left them still present

14
00:01:24.959 --> 00:01:42.920
in a thank the mystery, good evening friends of the Inn,

15
00:01:42.920 --> 00:01:46.799
I thank them. This is your host, Raymond the Gay Go.

16
00:01:48.599 --> 00:01:48.920
Friends.

17
00:01:48.920 --> 00:01:51.599
Would you like to fly through the air with a

18
00:01:51.640 --> 00:01:55.359
great Do you think you're enjoy being invisible?

19
00:01:57.000 --> 00:01:58.640
Oh it's easy.

20
00:01:58.799 --> 00:02:01.439
All you have to do is become a ghosts And

21
00:02:01.519 --> 00:02:04.200
to become a ghost, all you have to do is

22
00:02:04.359 --> 00:02:09.800
accentuate the ecto pleasum and eliminate the protopleasant me.

23
00:02:11.280 --> 00:02:12.599
If that doesn't work.

24
00:02:12.680 --> 00:02:15.599
We'll introduce you to one of the characters on our show.

25
00:02:15.719 --> 00:02:17.199
He'll take care of you.

26
00:02:17.520 --> 00:02:21.120
And that's the truth. What awful people on this show?

27
00:02:21.360 --> 00:02:22.879
Wherever do you find them?

28
00:02:22.879 --> 00:02:23.680
Mister Raymond?

29
00:02:23.879 --> 00:02:24.639
That's simple.

30
00:02:25.280 --> 00:02:27.400
All you have to do is turn over a rock

31
00:02:27.479 --> 00:02:29.000
and out they come crawling.

32
00:02:29.240 --> 00:02:32.400
Hmm. And just suppose you were looking for decent people,

33
00:02:32.599 --> 00:02:33.639
how would you find them?

34
00:02:33.840 --> 00:02:34.039
Oh?

35
00:02:34.240 --> 00:02:36.280
Now, may you were the one who showed me how.

36
00:02:36.319 --> 00:02:39.639
I just go snooping around houses and peering in the windows,

37
00:02:40.080 --> 00:02:43.639
and I'd find all the nice people drinking lipt and tea.

38
00:02:43.719 --> 00:02:46.840
Oh dear, there you go making fun again. You know,

39
00:02:46.919 --> 00:02:49.800
maybe if you drink Lipton tea you wouldn't be such

40
00:02:49.800 --> 00:02:53.919
a bitter, unhappy person. Yes, there's something so warming and

41
00:02:54.039 --> 00:02:57.080
cheerful about Lipton. I guess that's why lots of folks

42
00:02:57.159 --> 00:03:00.120
drink it not only at meal times, but between meals

43
00:03:00.319 --> 00:03:02.240
or whenever they get a chance to sit down and

44
00:03:02.680 --> 00:03:08.360
enjoy Lipton's famous brisk flavor. That word brisk b rs

45
00:03:08.520 --> 00:03:11.520
K explains a lot when it comes to tea flavor.

46
00:03:12.159 --> 00:03:16.680
Brisk means that Lipton tea always tastes tangy and bracing.

47
00:03:16.919 --> 00:03:21.080
It's never flat or wishy washy. That's right. You just

48
00:03:21.120 --> 00:03:23.800
don't know how good tea can be till you know

49
00:03:23.879 --> 00:03:25.159
how good Lipton's is.

50
00:03:25.400 --> 00:03:28.000
All right, Mary, as long as you're in the kitchen,

51
00:03:28.039 --> 00:03:31.319
you'd better sharpen up a couple of knives, as our

52
00:03:31.400 --> 00:03:35.439
main character tonight is going to use him. A story

53
00:03:35.520 --> 00:03:39.479
is called Song of the Slasher. It's an original radio

54
00:03:39.560 --> 00:03:43.840
play by Milton Lewis and stars Arnold Moss and the

55
00:03:43.919 --> 00:03:49.120
role of Detective Dan Miller. Are you ready then?

56
00:03:50.120 --> 00:03:51.520
Get it close and listen.

57
00:03:52.560 --> 00:03:56.000
You find you're getting too many chills and just sitting

58
00:03:56.120 --> 00:04:04.000
the fire. And a thick, murky fog hangs like a

59
00:04:04.080 --> 00:04:05.759
damp veil over the waterfront.

60
00:04:07.080 --> 00:04:08.639
Streets are deserted.

61
00:04:09.199 --> 00:04:13.240
The buildings loom like tombstones in a cemetery. No living

62
00:04:13.360 --> 00:04:16.600
soul can be seen because people who scents stay behind

63
00:04:16.720 --> 00:04:20.199
locked doors. The slasher has murdered and mutilated his fifth

64
00:04:20.319 --> 00:04:26.800
victim in eight days. In a dread lonely little room.

65
00:04:26.879 --> 00:04:28.600
A young woman suddenly looks up.

66
00:04:28.519 --> 00:04:34.759
When she hears a door c Wow, Well, what's the matter?

67
00:04:35.600 --> 00:04:36.240
Can't you speak?

68
00:04:37.839 --> 00:04:38.040
Hey?

69
00:04:38.079 --> 00:04:38.839
You get away from me?

70
00:04:38.920 --> 00:04:41.279
Get back up that night?

71
00:04:41.839 --> 00:04:42.879
What are you doing that night?

72
00:04:43.920 --> 00:04:44.759
You're a flusher?

73
00:04:46.360 --> 00:04:46.639
Some one.

74
00:04:54.519 --> 00:04:55.319
It's the slasher.

75
00:04:55.480 --> 00:04:56.480
What are you talking about?

76
00:04:57.319 --> 00:04:58.720
Twelve upstairs?

77
00:05:00.000 --> 00:05:00.800
I can hear it screaming.

78
00:05:00.879 --> 00:05:01.839
Now he's wizard.

79
00:05:02.199 --> 00:05:03.920
I go up with I'm an old man.

80
00:05:04.000 --> 00:05:05.759
It's the slash, said, he's killing her.

81
00:05:10.800 --> 00:05:14.519
Hello, this copy of quinn Head Corners.

82
00:05:15.000 --> 00:05:16.160
Here's the chance you've been waiting for.

83
00:05:16.560 --> 00:05:18.279
The slash is at twelve Dock Street.

84
00:05:18.120 --> 00:05:19.120
Right around the corner from him.

85
00:05:19.199 --> 00:05:20.160
On my way, captain.

86
00:05:27.439 --> 00:05:31.199
And that's how it started. The detective is asked to

87
00:05:31.240 --> 00:05:34.560
do some queer things in the line of duty. I

88
00:05:34.560 --> 00:05:36.399
didn't mind moving down to the dump.

89
00:05:36.120 --> 00:05:39.120
At the waterfront with my wife if it would help

90
00:05:39.199 --> 00:05:40.160
catch the slasher.

91
00:05:41.399 --> 00:05:42.959
So when I got the call, I rushed out of

92
00:05:42.959 --> 00:05:44.759
my joint and beat it down on twelve Dock Street.

93
00:05:45.279 --> 00:05:48.120
Oh where is he way to go?

94
00:05:48.680 --> 00:05:58.639
Hey, hey, listen, I.

95
00:05:56.120 --> 00:05:56.759
Don't do that.

96
00:05:56.800 --> 00:05:57.480
I'll get your doc.

97
00:05:57.560 --> 00:05:59.120
Die yet and listen to me.

98
00:05:59.120 --> 00:06:02.160
Sister, it was Are they going to sit an ambulance?

99
00:06:03.600 --> 00:06:04.920
Yeah? Yeah, but I won't do it.

100
00:06:04.920 --> 00:06:06.519
No good, you were two lace.

101
00:06:09.040 --> 00:06:10.199
Just see the guy who did it.

102
00:06:10.879 --> 00:06:11.959
I saw nobody.

103
00:06:12.480 --> 00:06:14.319
He can't be fine. He was here a minute ago.

104
00:06:14.439 --> 00:06:18.959
I heard someone go out the back way. When listen,

105
00:06:21.680 --> 00:06:23.199
coming from that alley down there.

106
00:06:24.920 --> 00:06:27.000
I'm so thick you can't see two feet out of

107
00:06:27.319 --> 00:06:28.879
the back wave goes into the audi.

108
00:06:30.680 --> 00:06:32.360
And it's him. It's the slasher.

109
00:06:39.519 --> 00:06:41.720
I got out of the alle the radio cars and

110
00:06:41.720 --> 00:06:44.319
that meant from the precinct were coming. We went through

111
00:06:44.319 --> 00:06:48.480
that neighborhood with a sieve, but we couldn't.

112
00:06:48.120 --> 00:06:50.839
Find the guy who whistled that queer tune.

113
00:07:00.519 --> 00:07:03.879
Get you, Danny, Yeah.

114
00:07:03.959 --> 00:07:04.480
What happened?

115
00:07:04.639 --> 00:07:06.480
You shouldn't have got out of bed, baby. I was

116
00:07:06.600 --> 00:07:08.759
worried he got away.

117
00:07:08.800 --> 00:07:11.000
He killing us?

118
00:07:11.079 --> 00:07:11.279
Yeah?

119
00:07:11.360 --> 00:07:14.279
Yeah, another day it wasn't so foggy. I could have

120
00:07:14.319 --> 00:07:15.600
seen him. That's how close it was.

121
00:07:16.759 --> 00:07:17.879
No does speak of.

122
00:07:18.120 --> 00:07:20.240
Hey, Look, look baby, don't you worry about this. You

123
00:07:20.480 --> 00:07:21.959
go back and get some sleep.

124
00:07:22.079 --> 00:07:25.720
I'm frighten. That man is somewhere in this neighborhood and

125
00:07:25.839 --> 00:07:26.600
I was living here.

126
00:07:26.639 --> 00:07:28.000
I shouldn't have brought you down here.

127
00:07:28.879 --> 00:07:30.720
You're going back to our old place tomorrow.

128
00:07:30.720 --> 00:07:31.079
No, I'm not.

129
00:07:31.120 --> 00:07:33.439
I don't want you here alone. I want to.

130
00:07:35.120 --> 00:07:35.439
Listen.

131
00:07:39.079 --> 00:07:42.199
You hear that, don't you? That ain't something I'm hearing

132
00:07:42.240 --> 00:07:42.600
in my head?

133
00:07:42.639 --> 00:07:44.519
Is are you answer me? Answered me? I want to

134
00:07:44.519 --> 00:07:46.439
make sure I ain't hear I hear it.

135
00:07:46.439 --> 00:07:48.360
It's someone whistling, But why are you acting like this?

136
00:07:49.439 --> 00:07:55.879
He the Slasher whistles that tune. Are you sure? Yeah?

137
00:07:55.959 --> 00:07:57.439
Yeah, I heard him tonight.

138
00:07:58.639 --> 00:08:02.720
And the killer, the slasher must be somewhere around here.

139
00:08:06.079 --> 00:08:14.439
I'm going out, baby, locked the doors.

140
00:08:15.439 --> 00:08:17.399
The whistling was somewhere in the building.

141
00:08:18.240 --> 00:08:18.839
I listened.

142
00:08:20.480 --> 00:08:24.480
Where was it coming from?

143
00:08:25.639 --> 00:08:30.839
It was gone. I looked at my watch. Four thirty

144
00:08:30.879 --> 00:08:31.399
in the morning.

145
00:08:32.519 --> 00:08:34.639
I walked down the stairs, listening to the whistle. I

146
00:08:35.679 --> 00:08:38.679
walked down my toes, listened to the other flats.

147
00:08:39.840 --> 00:08:42.879
I didn't hear a thing. I went down into the cellar.

148
00:08:45.600 --> 00:08:49.559
There was someone there, all right, Oh who was there?

149
00:08:49.679 --> 00:08:52.000
It was Sykes of Janitor. I came closer.

150
00:08:52.200 --> 00:08:55.559
Oh, it's see you, mister Miller.

151
00:08:55.679 --> 00:08:59.919
Yeah yeah, mister Sikes. Hey, what's the matter You're you're

152
00:08:59.919 --> 00:09:01.120
shaking like you got a fever.

153
00:09:01.440 --> 00:09:08.480
You frightened me. Why I thought you were the slasher? Yeah,

154
00:09:08.720 --> 00:09:12.159
he's around here. You know, he might be hiding in

155
00:09:12.159 --> 00:09:16.120
these shadows, might be anywhere.

156
00:09:17.399 --> 00:09:18.639
Everybody's afraid them.

157
00:09:19.399 --> 00:09:21.480
Everybody. Yeah, yeah, so I hear.

158
00:09:23.240 --> 00:09:23.480
Time.

159
00:09:23.480 --> 00:09:24.600
Did you come down here.

160
00:09:24.840 --> 00:09:27.200
Four point thirty like I do every morning?

161
00:09:28.279 --> 00:09:30.720
Why any stranger in the building.

162
00:09:31.360 --> 00:09:35.000
No, I didn't see anyone who is in the flat

163
00:09:35.039 --> 00:09:41.360
below us. Mister Pavilion, Reginald Pavilion, funny name. He's a

164
00:09:41.399 --> 00:09:46.159
funny fella. Never sleeps at night, wanders around the building

165
00:09:46.200 --> 00:09:52.200
whistling to himself, whistling to himself. Yeah, he writes music

166
00:09:52.279 --> 00:09:55.559
or something. He got a piano in his place today.

167
00:09:56.759 --> 00:09:58.840
He talks crazy sometimes.

168
00:09:59.039 --> 00:09:59.879
I think he's up there now.

169
00:10:00.360 --> 00:10:05.960
Yeah, he never sleeps. Yeah, twenty dollars. Yeah, yeah, it's

170
00:10:06.000 --> 00:10:06.320
for you.

171
00:10:07.000 --> 00:10:08.159
Why are you giving this to me?

172
00:10:08.320 --> 00:10:10.399
I want you to tell me when mister Trevillion leaves

173
00:10:10.399 --> 00:10:10.960
his apartment.

174
00:10:11.000 --> 00:10:12.159
Do you get it? Yeah?

175
00:10:12.320 --> 00:10:23.759
But why I ain't paying you twenty bucks to ask questions?

176
00:10:26.320 --> 00:10:26.840
Who's there?

177
00:10:27.120 --> 00:10:28.240
Miller? Mister Miller?

178
00:10:31.200 --> 00:10:34.639
Yes, what is it? Mister Miller?

179
00:10:35.120 --> 00:10:37.360
My wife and I live upstairs. I know it's kind

180
00:10:37.360 --> 00:10:40.120
of late, but can I come in here for a minute?

181
00:10:40.639 --> 00:10:43.639
Of course, I hope I'm not disturbing you. Oh, it's

182
00:10:43.759 --> 00:10:47.200
quite all right. You're the people who moved in a

183
00:10:47.320 --> 00:10:48.000
few days ago.

184
00:10:48.279 --> 00:10:48.759
That's right.

185
00:10:49.919 --> 00:10:50.480
I don't know you.

186
00:10:52.039 --> 00:10:56.480
My name is Reginald Trevilian, Dan Miller's mine. You've been

187
00:10:56.600 --> 00:10:57.120
up all night?

188
00:10:58.320 --> 00:11:00.320
Yes, why do you ask?

189
00:11:01.399 --> 00:11:02.440
Because maybe you can help me.

190
00:11:03.120 --> 00:11:05.320
Someone tried to break into our place at about four point.

191
00:11:05.159 --> 00:11:05.960
Thirty this morning.

192
00:11:06.720 --> 00:11:11.120
Really, mister Miller, do you think your wife would be

193
00:11:11.200 --> 00:11:12.919
very annoyed if I play the piano?

194
00:11:13.000 --> 00:11:13.200
Now?

195
00:11:14.919 --> 00:11:19.919
No, No, I don't think so. She she likes music.

196
00:11:20.879 --> 00:11:27.759
She seemed like a charming girl. I noticed her when

197
00:11:27.799 --> 00:11:32.759
you first moved in. I'm very lucky to have such

198
00:11:32.759 --> 00:11:41.519
an attractive wife.

199
00:11:44.720 --> 00:11:50.840
You're worstling yourself like that very often, Yes, especially when

200
00:11:50.840 --> 00:11:52.279
I'm working on a new composition.

201
00:11:56.600 --> 00:11:57.279
I think I have it.

202
00:12:00.000 --> 00:12:02.879
I've been trying to work out that passage all night, which, Miller,

203
00:12:03.440 --> 00:12:04.200
Please God.

204
00:12:04.279 --> 00:12:05.000
I want to be alone.

205
00:12:05.159 --> 00:12:07.679
You are your opinion?

206
00:12:09.440 --> 00:12:10.320
What are you waiting for me?

207
00:12:13.279 --> 00:12:13.879
You're crying?

208
00:12:15.639 --> 00:12:16.279
I've lost it?

209
00:12:16.399 --> 00:12:16.720
What?

210
00:12:16.720 --> 00:12:17.039
What?

211
00:12:17.039 --> 00:12:17.759
What passage?

212
00:12:18.080 --> 00:12:19.000
You see? What you've done?

213
00:12:19.480 --> 00:12:20.480
Wait a minute ago?

214
00:12:20.600 --> 00:12:22.200
Now it's gone, gone?

215
00:12:24.759 --> 00:12:24.879
Ok?

216
00:12:27.039 --> 00:12:32.399
It does been lately like keep forgetting things.

217
00:12:35.000 --> 00:12:39.360
I'm sorry, I was shrewde.

218
00:12:41.000 --> 00:12:48.080
I didn't mean today, just the midlelight, mister Milla, This

219
00:12:48.200 --> 00:12:49.919
is really true what it says in the papers about

220
00:12:49.919 --> 00:12:53.879
the slasher, that he has the whole neighborhood trembling in terror.

221
00:12:54.519 --> 00:12:59.039
Yes, lovely trembling for their miserable little.

222
00:12:58.840 --> 00:13:03.799
Lives, worried about that dirty little souls. Sure you fear

223
00:13:03.879 --> 00:13:05.399
and I wrote your little raffles.

224
00:13:06.879 --> 00:13:08.440
I knew who the slash was.

225
00:13:09.600 --> 00:13:13.519
I embrace him and give him everythny of head Why

226
00:13:14.279 --> 00:13:16.039
because I hate them?

227
00:13:16.200 --> 00:13:17.399
Because been laugh at.

228
00:13:17.240 --> 00:13:19.759
Me, because.

229
00:13:30.639 --> 00:13:34.440
My phone headquarters told him to check on Travallion. Oh

230
00:13:34.480 --> 00:13:36.679
he was a queer one, all right, so queer.

231
00:13:36.720 --> 00:13:38.879
I didn't tell Laura about him. I didn't want to

232
00:13:38.919 --> 00:13:42.200
scare her. I couldn't arrest him. I didn't have anything

233
00:13:42.240 --> 00:13:53.960
on him yet. I laid down arrest Maybe I heard

234
00:13:54.000 --> 00:13:56.759
it in my dream, maybe not.

235
00:13:58.440 --> 00:14:00.200
I heard that whistling again.

236
00:14:01.240 --> 00:14:05.320
That same tomb. I think that's what whop me.

237
00:14:06.519 --> 00:14:07.639
I looked around.

238
00:14:09.240 --> 00:14:19.840
Laura. She was gone and the door was opening. I

239
00:14:19.919 --> 00:14:22.919
rushed off. The hole was filled with thick fog. In

240
00:14:22.919 --> 00:14:25.360
the yellow light, I saw a crumpled heap on the floor.

241
00:14:26.000 --> 00:14:37.720
I recognized Laura's basel Ah the slasher. That's my boy.

242
00:14:37.879 --> 00:14:40.639
He's not the type of low character goes around murdering

243
00:14:40.639 --> 00:14:42.039
his friends and relatives.

244
00:14:42.080 --> 00:14:45.360
Now he's so big, hard that he murders anyone, even

245
00:14:45.360 --> 00:14:47.639
people who's never introduced to. He's not a.

246
00:14:47.639 --> 00:14:51.519
Snob, No, he's much worse than a snob. He's a lunaty.

247
00:14:51.759 --> 00:14:54.799
Oh Mary, you're so unsympathetic.

248
00:14:54.879 --> 00:14:56.000
He's just lonely.

249
00:14:56.120 --> 00:14:59.519
He wants to get close to people with a knife.

250
00:15:00.320 --> 00:15:02.360
Well, if he's so lonely, then why does he go

251
00:15:02.440 --> 00:15:06.840
around cutting people? You see, mister Raymond, I can say

252
00:15:06.879 --> 00:15:09.840
the same kind of things you do, don't you dare?

253
00:15:10.200 --> 00:15:13.240
Just be your sweet practical self or out.

254
00:15:13.840 --> 00:15:17.120
You can't frighten me, mister Raymond. But as a matter

255
00:15:17.120 --> 00:15:20.279
of fact, I do have something practical to say. I'm

256
00:15:20.320 --> 00:15:22.559
going to suggest that all the folks who drink Lipton

257
00:15:22.679 --> 00:15:26.679
Tea should buy the larger, more economical size packages, not

258
00:15:26.720 --> 00:15:30.080
only because they're thriftier, but for another reason. You see,

259
00:15:30.200 --> 00:15:32.600
if you have a large package of Lipton's at home,

260
00:15:32.840 --> 00:15:34.639
then you're not likely to run out just when you

261
00:15:34.720 --> 00:15:37.080
need it, for instance, when folks happen to drop in

262
00:15:37.200 --> 00:15:41.320
unexpectedly some evening. And of course, Lypton's is a grand

263
00:15:41.399 --> 00:15:44.120
drink to serve your guests. It goes so well with

264
00:15:44.240 --> 00:15:48.600
cake or sandwiches. It just seems to make everything taste better.

265
00:15:49.279 --> 00:15:51.679
So folks, be sure to have a good supply of

266
00:15:51.720 --> 00:15:53.679
that brisk Lipton tea on hand.

267
00:15:53.720 --> 00:15:55.960
Now do that, and while you're at it, be sure

268
00:15:55.960 --> 00:15:58.600
to have an extra hand on hand because the Slasher

269
00:15:58.679 --> 00:16:01.360
may want to collect one and silver in.

270
00:16:01.320 --> 00:16:05.519
The air well. We've kept the blood.

271
00:16:05.240 --> 00:16:06.639
From flowing long enough.

272
00:16:06.720 --> 00:16:07.240
On where the.

273
00:16:07.279 --> 00:16:09.919
Murders listen as we hear.

274
00:16:10.039 --> 00:16:14.159
Arnold Moss as Dan Miller finished, that's time.

275
00:16:15.720 --> 00:16:18.879
Laura was alive and a dead faint.

276
00:16:20.000 --> 00:16:22.159
I scooped her up in my arms and rushed her

277
00:16:22.159 --> 00:16:26.200
back to our flat. She opened her eyes a few

278
00:16:26.279 --> 00:16:29.600
minutes later, Dan, you're okay, baby.

279
00:16:30.639 --> 00:16:31.759
Who's going to kill me?

280
00:16:32.000 --> 00:16:32.440
Yeah?

281
00:16:32.639 --> 00:16:33.279
Take some of this?

282
00:16:35.000 --> 00:16:37.639
Thanks, Oh Danny, it was awful.

283
00:16:38.320 --> 00:16:40.200
What happened was you were asleep.

284
00:16:40.279 --> 00:16:43.320
I went out to get the milk and I heard

285
00:16:43.320 --> 00:16:44.039
someone whistling.

286
00:16:44.559 --> 00:16:46.759
Do you remember what that same queer.

287
00:16:46.559 --> 00:16:49.720
Melody we heard before, the one that Slasher whistled. So

288
00:16:49.759 --> 00:16:52.080
I thought i'd help you help me. I thought i'd

289
00:16:52.120 --> 00:16:54.960
see him. I walked quietly down the hall. There was

290
00:16:55.120 --> 00:16:58.200
no one there, and I turned the corner. Yeah, I

291
00:16:58.240 --> 00:17:01.080
saw the knife gleam. Someone was hiding in the shadows.

292
00:17:01.120 --> 00:17:03.879
He grabbed my neck and I screamed. I screamed down here,

293
00:17:03.879 --> 00:17:06.480
I screamed, so I thought I'd burst my throat and then.

294
00:17:06.400 --> 00:17:07.240
It all went flat.

295
00:17:07.400 --> 00:17:09.880
To see him, but I felt his hands on my throat.

296
00:17:10.559 --> 00:17:12.680
He was strong hands, I think as i'd see it

297
00:17:12.759 --> 00:17:16.240
when I danil.

298
00:17:16.640 --> 00:17:18.599
Sorry, I can't even.

299
00:17:18.440 --> 00:17:19.119
Talk about it.

300
00:17:20.000 --> 00:17:21.880
Lie down, Lie down, You'll be.

301
00:17:21.799 --> 00:17:24.480
All right when you think that he's right here, maybe

302
00:17:24.599 --> 00:17:25.519
living in this building.

303
00:17:25.799 --> 00:17:26.680
He won't be here long.

304
00:17:27.000 --> 00:17:28.200
I'm calling headquarters.

305
00:17:28.240 --> 00:17:28.920
You know who he is.

306
00:17:29.000 --> 00:17:30.480
I got a good idea and now just let me

307
00:17:30.519 --> 00:17:31.279
get on that phone.

308
00:17:31.279 --> 00:17:43.319
And who's there. It's just a janitor, baby.

309
00:17:42.960 --> 00:17:45.640
But he won he went out.

310
00:17:45.799 --> 00:17:49.640
Yeah, okay, Laurie, get dressed. I want to get you

311
00:17:49.640 --> 00:17:51.200
out of here before the trouble starts. I'll be going

312
00:17:51.240 --> 00:17:55.200
for a few minutes with mister Sikes. You got a key, Sikes.

313
00:17:55.279 --> 00:17:57.160
Yeah, but I'll have to go along with you. You

314
00:17:57.599 --> 00:18:00.720
can't take anything, you know, as this badge means you

315
00:18:00.880 --> 00:18:01.799
are detective.

316
00:18:01.960 --> 00:18:03.200
Yeah, yeah, now let's go.

317
00:18:04.039 --> 00:18:05.079
What are you doing here?

318
00:18:05.759 --> 00:18:06.599
Looking for the slash?

319
00:18:06.759 --> 00:18:10.640
All write your book about it? Pal, Here's is Joyce.

320
00:18:12.000 --> 00:18:14.720
Open the door, all right, but you'll have to hurry.

321
00:18:14.799 --> 00:18:16.079
He may come back any minute.

322
00:18:16.079 --> 00:18:17.359
All I want is enough evidence.

323
00:18:17.400 --> 00:18:18.880
I'll take care of him when we get it.

324
00:18:21.160 --> 00:18:21.960
The door's open.

325
00:18:24.960 --> 00:18:27.680
It was eight in the morning, but it could have

326
00:18:27.680 --> 00:18:28.279
been eight at night.

327
00:18:28.319 --> 00:18:32.039
The fog was so thick. I knew this was it.

328
00:18:32.880 --> 00:18:34.279
I couldn't take any chances.

329
00:18:34.680 --> 00:18:36.480
I had to get all the evidence on it before.

330
00:18:36.279 --> 00:18:38.519
I nabbed him, and.

331
00:18:38.559 --> 00:18:41.000
I had to get it.

332
00:18:40.200 --> 00:18:43.079
Without him being wise. What are you looking for?

333
00:18:43.599 --> 00:18:47.039
Knives? We know he's got at least three. I don't

334
00:18:47.079 --> 00:18:49.279
see none, neither do I Maybe it's a bomb steer.

335
00:18:49.480 --> 00:18:50.440
I could be wrong.

336
00:18:52.240 --> 00:18:57.880
Hey, what's this music he's always writing? He used to

337
00:18:57.920 --> 00:18:59.640
be a choir boy once. He taught me how to

338
00:18:59.720 --> 00:19:03.000
read the notes. I wonder if I still can. Why

339
00:19:04.240 --> 00:19:06.240
because I think this may be a tune I'm looking for.

340
00:19:07.160 --> 00:19:15.599
Let me see.

341
00:19:15.240 --> 00:19:16.519
That that song?

342
00:19:17.359 --> 00:19:18.319
Did you ever hear it before?

343
00:19:18.559 --> 00:19:19.359
Yeah?

344
00:19:19.720 --> 00:19:20.480
I bet you did.

345
00:19:21.079 --> 00:19:24.039
He's always whistling it. I heard of myself when he

346
00:19:24.119 --> 00:19:26.960
killed the last one. You gotta find those knives.

347
00:19:27.000 --> 00:19:27.680
Just try to hurry.

348
00:19:27.720 --> 00:19:29.519
I think he just went out to get some breakfast.

349
00:19:30.200 --> 00:19:33.240
I looked everywhere, couldn't find the knives. I couldn't bring

350
00:19:33.240 --> 00:19:35.799
a guy in just because I heard a song. I

351
00:19:35.880 --> 00:19:39.079
found a bunch of keys. They were trunk keys, but

352
00:19:39.160 --> 00:19:39.960
there was no trunk.

353
00:19:39.960 --> 00:19:40.960
I think I hear him coming.

354
00:19:41.079 --> 00:19:42.559
Never mind what you think. Where does he keep his

355
00:19:42.599 --> 00:19:45.160
trunk in the storeroom in the cellar. He's always going

356
00:19:45.200 --> 00:19:45.960
down there for things.

357
00:19:46.039 --> 00:19:46.640
Full of horror.

358
00:19:47.599 --> 00:19:49.519
That's him.

359
00:19:49.599 --> 00:19:54.000
Yeah, I met was run behind this upright piano for

360
00:19:54.000 --> 00:19:54.440
both of us.

361
00:19:54.480 --> 00:19:55.960
But if he's the shut up, shut.

362
00:19:55.880 --> 00:20:06.039
Up, hurry. I sat down at the piano.

363
00:20:05.720 --> 00:20:09.319
And played a queer arrangement of the same tune that

364
00:20:09.400 --> 00:20:12.359
led me to him. I reached for my gun just

365
00:20:12.359 --> 00:20:19.440
in case. Suddenly the sweat ooze on of me. It

366
00:20:19.640 --> 00:20:25.759
was sweating, it felt like ice. I didn't have my gun.

367
00:20:26.599 --> 00:20:28.319
I remember, I took it off when I laid down

368
00:20:28.319 --> 00:20:34.400
the rest. So wrong, all wrong, Oh, I canna.

369
00:20:34.240 --> 00:20:34.960
Get it wrong.

370
00:20:38.759 --> 00:20:39.559
It's going out again.

371
00:20:39.599 --> 00:20:41.799
Come on, sis, I told you to hurry before I

372
00:20:41.880 --> 00:20:43.400
hear him going down those stairs.

373
00:20:43.440 --> 00:20:44.400
It's safe to go now.

374
00:20:44.880 --> 00:20:46.799
All right, sykes, we're going to open that trunk and

375
00:20:46.839 --> 00:20:47.279
the stone.

376
00:20:53.119 --> 00:20:58.400
Here's this trunk, mister Miller, this key should open it.

377
00:21:01.319 --> 00:21:05.640
They the knives, Yeah, the knives.

378
00:21:06.599 --> 00:21:11.799
Look at them, Look at them? Covered with blood. Sikes.

379
00:21:12.519 --> 00:21:14.559
Go to the police precinct. Tell him Millisent. You tell

380
00:21:14.599 --> 00:21:15.960
him to come over here with as many men as.

381
00:21:15.880 --> 00:21:16.359
I can spare.

382
00:21:16.480 --> 00:21:17.559
All right, all right.

383
00:21:18.119 --> 00:21:20.200
I took the knives and put them under my coat,

384
00:21:21.480 --> 00:21:23.720
went up to my room.

385
00:21:28.480 --> 00:21:29.880
Yes, yes, I'm leaving.

386
00:21:30.279 --> 00:21:30.759
I'll be home.

387
00:21:30.920 --> 00:21:32.799
I can hear Laura talking on the phone or someone.

388
00:21:33.440 --> 00:21:35.119
I opened the door, of course.

389
00:21:35.759 --> 00:21:36.799
Oh I better hang out now.

390
00:21:36.880 --> 00:21:37.599
Danny just came in.

391
00:21:37.640 --> 00:21:38.319
Goodbye, Doddie.

392
00:21:39.759 --> 00:21:40.839
Are you talking to mother?

393
00:21:40.960 --> 00:21:42.480
I'm how ready you a minute?

394
00:21:42.799 --> 00:21:46.319
There's no rush.

395
00:21:47.039 --> 00:21:49.000
The piano sounds like.

396
00:21:51.920 --> 00:21:55.039
My gun. Baby, we're gone.

397
00:21:56.519 --> 00:21:59.960
That man saying the piano. Are you sure he's the same?

398
00:22:00.440 --> 00:22:05.680
Yeah? Positive, Danny an Sorry, I'm nervous.

399
00:22:06.599 --> 00:22:07.279
That's this place.

400
00:22:07.519 --> 00:22:12.400
Come on in with me, Come in with Yeh's.

401
00:22:11.519 --> 00:22:12.440
Figure out a way to trap.

402
00:22:13.240 --> 00:22:16.319
Don't be scared, baby, you'll be okay.

403
00:22:17.920 --> 00:22:21.559
Oh oh yeah, yeah, mister trueball.

404
00:22:21.640 --> 00:22:24.519
And I like to make my wife.

405
00:22:25.759 --> 00:22:29.839
I'm de landed. How do you do it? Would you

406
00:22:29.880 --> 00:22:33.119
like to hear something? It's a composition I've just completed.

407
00:22:33.720 --> 00:22:35.920
I've had a great deal of trouble with it, but

408
00:22:36.000 --> 00:22:44.759
I think I've got it right now?

409
00:22:45.599 --> 00:22:48.359
What are you?

410
00:22:48.359 --> 00:22:48.960
You got it?

411
00:22:49.039 --> 00:22:54.759
Come into your slasher, stupid swir idiot?

412
00:22:56.119 --> 00:22:59.680
Why did you commit serve my music?

413
00:23:00.599 --> 00:23:00.960
Buddy?

414
00:23:10.319 --> 00:23:12.799
Senny your murder?

415
00:23:13.640 --> 00:23:14.200
Yeah?

416
00:23:14.559 --> 00:23:15.640
Why you'll find out.

417
00:23:17.559 --> 00:23:19.319
What are you going to do with that knife?

418
00:23:19.559 --> 00:23:20.640
It's one of his knives?

419
00:23:21.759 --> 00:23:22.519
Stand still?

420
00:23:22.599 --> 00:23:26.400
Laura can in a minute coming to you too.

421
00:23:27.119 --> 00:23:28.799
I know who you were talking about. That phone.

422
00:23:28.839 --> 00:23:30.880
It wasn't your old lady. I was carry boy that

423
00:23:30.880 --> 00:23:31.960
guy who lives next door.

424
00:23:32.039 --> 00:23:32.880
Wasn't it answer to me?

425
00:23:33.160 --> 00:23:33.480
Wasn't it?

426
00:23:35.440 --> 00:23:37.799
So this is why you made me come down here

427
00:23:37.839 --> 00:23:38.880
with you.

428
00:23:38.880 --> 00:23:40.039
You planned this hold along.

429
00:23:40.319 --> 00:23:43.359
That's right, baby, and that's why I had you ensured

430
00:23:43.400 --> 00:23:47.119
for forty grand. You made one bad mistake. You married

431
00:23:47.160 --> 00:23:48.319
a smart cookie.

432
00:23:48.440 --> 00:23:50.480
You're going to kill me and blame it on a flash.

433
00:23:51.079 --> 00:23:59.480
No angle me.

434
00:24:06.400 --> 00:24:10.160
When it was over, I wiped the knife clean.

435
00:24:09.880 --> 00:24:14.359
Of fingerprints, and then I smeared Trevellion's.

436
00:24:13.720 --> 00:24:18.279
Hand over the handle. I knew what to do. Made

437
00:24:18.319 --> 00:24:20.160
it look good, made it look perfect.

438
00:24:20.920 --> 00:24:23.799
There's a way to get away with murder, and I

439
00:24:23.960 --> 00:24:24.559
found it.

440
00:24:26.079 --> 00:24:27.240
I thought.

441
00:24:33.839 --> 00:24:37.880
One with a report on or Captain Quinney. After I

442
00:24:37.920 --> 00:24:40.279
sent Sykes to the priestinct, guy went upstairs with my gun.

443
00:24:41.119 --> 00:24:44.000
My wife wasn't there and got the gun and I

444
00:24:44.039 --> 00:24:46.440
heard a scream. I rushed to his place, open the door.

445
00:24:46.480 --> 00:24:52.200
I saw Laura the second I thought i'd pass out. Yeah,

446
00:24:52.359 --> 00:24:54.920
he grabbed a knife, come at me, and I shot

447
00:24:55.000 --> 00:24:56.960
him and killed him.

448
00:24:57.160 --> 00:25:08.440
Oh, Laura, she was insured for forty n dollars. Yeah, yeah, yeah.

449
00:25:05.400 --> 00:25:07.400
Well what differences that make now?

450
00:25:08.319 --> 00:25:10.880
A lot of difference, Mellow. I want you to meet

451
00:25:10.880 --> 00:25:13.279
someone the man's acts.

452
00:25:13.599 --> 00:25:17.119
Yes, Captain, did you here to take the Miller's report clearly?

453
00:25:17.599 --> 00:25:17.799
Yes?

454
00:25:18.799 --> 00:25:19.720
Was he telling the truth?

455
00:25:19.960 --> 00:25:20.000
No?

456
00:25:20.960 --> 00:25:22.839
He lied? What are you talking about.

457
00:25:23.319 --> 00:25:25.240
I didn't go to the police when you told me.

458
00:25:26.039 --> 00:25:29.279
I hid in the seller. I saw you go upstairs.

459
00:25:30.160 --> 00:25:32.599
I saw you get your wife and go to Drevillion's place.

460
00:25:33.720 --> 00:25:36.920
I listened at the door. I heard you shoot Dravillion

461
00:25:36.960 --> 00:25:38.000
and then murder your wife.

462
00:25:38.480 --> 00:25:40.480
Captain. The man's insane, yes.

463
00:25:40.400 --> 00:25:45.799
Miller, A homicidal maniac. I'll take away his coat. You

464
00:25:45.920 --> 00:25:47.839
see he's handcuffed.

465
00:25:49.400 --> 00:25:54.759
I don't get it. He's the slashing he It's impossible.

466
00:25:54.839 --> 00:25:57.599
I told you about that melody. Way it's still on

467
00:25:57.680 --> 00:26:00.000
Trevillions coming down that melody.

468
00:26:00.039 --> 00:26:01.480
Yeah, we heard Sikes whistle it.

469
00:26:01.799 --> 00:26:02.440
Yeah.

470
00:26:02.680 --> 00:26:04.240
I whistled the whole thing for him.

471
00:26:04.279 --> 00:26:06.720
But the knives I found in Trevillion's trunk, I.

472
00:26:06.799 --> 00:26:07.480
Put them there.

473
00:26:08.480 --> 00:26:09.640
I knew who you were.

474
00:26:09.799 --> 00:26:13.440
Sikes was trying to frame Pavilion. He's made a complete confession, Miller.

475
00:26:13.920 --> 00:26:16.079
But did you find out when you asked us.

476
00:26:16.039 --> 00:26:17.000
To check on Trevillion?

477
00:26:17.920 --> 00:26:20.480
We discovered that he's quite a famous EF eccentric composer.

478
00:26:21.519 --> 00:26:22.960
I checked up on the other people in the building

479
00:26:22.960 --> 00:26:25.720
at the same time. I found out that Sykes escaped

480
00:26:25.720 --> 00:26:28.200
from the State Institute for the Insane two years ago.

481
00:26:29.279 --> 00:26:35.079
He's confessed, Yeah, I'm the slasher. Why should Trevillion become

482
00:26:35.119 --> 00:26:37.960
famous for what I'd done? You had a perfect crime

483
00:26:38.000 --> 00:26:41.400
all figured out, Miller, but you made one little mistake.

484
00:26:42.599 --> 00:26:44.720
You decided the wrong person was the slasher.

485
00:26:46.279 --> 00:26:51.599
Even a copper can pull a perfect one, Miller.

486
00:26:55.680 --> 00:27:02.559
So I'm telling you all this because able tell nobody anything.

487
00:27:04.039 --> 00:27:06.079
Ever since I made my report.

488
00:27:05.759 --> 00:27:06.119
I've been.

489
00:27:07.680 --> 00:27:11.799
Hearing that song in my head, like like somebody whistling it.

490
00:27:13.920 --> 00:27:16.400
So I won't hear that either.

491
00:27:19.799 --> 00:27:23.680
It's a nice tune, kind of sad.

492
00:27:33.839 --> 00:27:39.920
A moral for tonight's story is never quarrel with your

493
00:27:40.000 --> 00:27:45.839
wife avoids strife. If that doesn't work, get a carving

494
00:27:46.359 --> 00:27:51.119
nice Now, there's a perfect formula for domestic bliss.

495
00:27:51.160 --> 00:27:51.799
Don't you think so?

496
00:27:51.920 --> 00:27:52.200
Merry?

497
00:27:52.359 --> 00:27:52.960
I do know.

498
00:27:53.279 --> 00:27:55.759
Then I'll give you another one. You love this one.

499
00:27:56.200 --> 00:27:59.559
Beat her till she's black and blue, break her arms

500
00:27:59.559 --> 00:28:00.160
and legs.

501
00:28:00.200 --> 00:28:04.200
In too, then tell her to brew a cup of

502
00:28:04.319 --> 00:28:04.720
lipt and.

503
00:28:04.799 --> 00:28:05.599
Tea for you.

504
00:28:10.960 --> 00:28:16.440
I tell you he's a real cut up, isn't he he? Oh,

505
00:28:16.480 --> 00:28:19.240
my dear, my dear, it's not often I get a

506
00:28:19.319 --> 00:28:22.440
laugh that big, oh, a hearty laugh is just where

507
00:28:22.440 --> 00:28:27.480
I needed on a cold, dark night like this. Although

508
00:28:27.519 --> 00:28:32.279
I suppose they're all dark, but some night scenes darker

509
00:28:32.319 --> 00:28:37.000
than others, don't you agree? Well, well, I guess it's

510
00:28:37.039 --> 00:28:40.200
about that time. The sun will be up soon and

511
00:28:41.400 --> 00:28:44.640
I need to get back to where I've come from,

512
00:28:44.960 --> 00:28:48.680
and you, my dear, you need to get back to

513
00:28:48.720 --> 00:28:53.759
your cozy comfeedback. Oh what's that? Oh no, no no,

514
00:28:54.119 --> 00:28:56.759
you'll make it back with plenty of time to get

515
00:28:56.759 --> 00:29:00.759
a good night's sleeves and that's for me. Well, i'll

516
00:29:00.759 --> 00:29:06.480
be just then, So now as you leave, remember remember

517
00:29:06.759 --> 00:29:10.119
be thankful for what you have. And I'll see him

518
00:29:10.839 --> 00:29:11.279
tomorrow