May 17, 2026

Unknown Broadcast | Deadly Writers, Haunted Doctors & Classic Radio Terror: Four Old-Time Horror Stories

Unknown Broadcast | Deadly Writers, Haunted Doctors & Classic Radio Terror: Four Old-Time Horror Stories
Apple Podcasts podcast player badge
Spotify podcast player badge
Spreaker podcast player badge
Audible podcast player badge
Castro podcast player badge
RSS Feed podcast player badge
Apple Podcasts podcast player iconSpotify podcast player iconSpreaker podcast player iconAudible podcast player iconCastro podcast player iconRSS Feed podcast player icon
Unknown Broadcast returns to the Weekly Spooky feed with another strange cargo of old-time radio horror stories, classic OTR suspense, vintage radio mystery, gothic terror, and shadowy tales where love curdles, death lingers, and fate seems to have a key to every locked door.

Tonight’s transmission brings four eerie classics from the darker corners of the dial: a writer haunted by the women he created, a sinister door in old Paris, a doctor’s final confession, and a waiting man whose patience may be the most dangerous thing in the room. The signal is warm. The fire is bright. The host is smiling. And yet, somehow, the room keeps getting darker.

🖋️ Three Women — A struggling writer creates a woman too vivid to stay safely on the page, but when fiction begins demanding blood, the ending may no longer belong to him.
🚪 Sire de Maletroit’s Door — In old Paris, one wrong step through one wrong door becomes a trap of honor, marriage, and menace, where escape may depend on accepting the impossible.
💉 The Last Letter of Dr. Bronson — A doctor leaves behind a chilling confession of ambition, murder, madness, and revenge, written as though the dead still have one final diagnosis to deliver.
🕰️ The Man Who Waited — A quiet household hides jealousy, illness, and betrayal, while one patient watcher waits for the perfect moment to turn love into something fatal.

Four classic OTR horror stories pass through Unknown Broadcast tonight… and whether it begins with a book, a door, a letter, or a man who simply waits, the ending may already be written somewhere in the static.

🎧 LISTEN NOW and subscribe for spine-tingling horror stories every week!

🎉 Unlock exclusive bonus episodes and support the show on Patreon!
👉 WeeklySpooky.com/Join

📬 Contact Us / Submit Your Horror Story!

🎵 Music by Ray Mattis 👉 Check out Ray’s incredible work here !
👨‍💼 Executive Producers: Rob Fields, Bobbletopia.com
🎥 Produced by: Daniel Wilder
🌐 Explore more terrifying tales at: WeeklySpooky.com
WEBVTT

1
00:00:09.240 --> 00:00:16.120
Ah, my dear, so good to see you again, always

2
00:00:16.199 --> 00:00:22.079
happy when you make your way to my little place here.

3
00:00:23.559 --> 00:00:31.000
Please have a seat. It's getting darker and darker, but

4
00:00:31.079 --> 00:00:35.560
the fire is plenty bright, and I'll get something warm

5
00:00:35.679 --> 00:00:41.079
for us to drink as we try to chill ourselves

6
00:00:41.200 --> 00:00:48.079
back down. Oh what's that? Well, I suppose I wouldn't

7
00:00:48.119 --> 00:00:53.799
be a very good host if I let that happen. No, No,

8
00:00:53.960 --> 00:00:59.920
take your mind off of such frivolous and deadly concerns.

9
00:01:00.520 --> 00:01:19.280
Try instead to focus on three women.

10
00:01:24.159 --> 00:01:30.760
Come in. Welcome, I'm e. G. Marshall.

11
00:01:31.719 --> 00:01:36.040
Welcome to the sounds of suspense, to the fear you

12
00:01:36.120 --> 00:01:40.040
can hear. I have a story for you about a writer,

13
00:01:40.920 --> 00:01:41.959
a writer of books.

14
00:01:43.040 --> 00:01:45.040
We all know what it is to read a book.

15
00:01:45.719 --> 00:01:50.400
We all read sometimes to learn, sometimes to pass the time,

16
00:01:51.480 --> 00:01:55.879
sometimes to experience a life unrelated to our own, and

17
00:01:55.959 --> 00:02:00.000
sometimes to surrender ourselves to the fantasies of a person.

18
00:02:00.040 --> 00:02:03.760
And we have never met, and we'll never meet. But

19
00:02:04.200 --> 00:02:05.959
what is it to write a book?

20
00:02:06.560 --> 00:02:07.560
Ah?

21
00:02:07.840 --> 00:02:11.439
That's another thing altogether. But what difference does it make?

22
00:02:11.840 --> 00:02:14.639
All the difference in the world. Well, it's not as

23
00:02:14.680 --> 00:02:15.000
if it.

24
00:02:14.919 --> 00:02:18.639
Were read, don't you see that? I mean, it's not

25
00:02:18.840 --> 00:02:19.599
real life.

26
00:02:19.599 --> 00:02:22.960
It is real life. It's a life more real than

27
00:02:23.080 --> 00:02:25.240
yours or mine, or any life.

28
00:02:25.000 --> 00:02:26.360
Than anyone will ever live.

29
00:02:26.719 --> 00:02:32.199
How can you say that it's just a book.

30
00:02:32.319 --> 00:02:41.960
And our mystery drama Three Women was written especially for

31
00:02:42.039 --> 00:02:46.240
the Mystery Theater by Elspeth Eric and stars Ruth Ford.

32
00:02:46.840 --> 00:02:50.360
It is sponsored in part by Anheuser Busch Incorporated brewers

33
00:02:50.360 --> 00:03:03.479
a Budweiser. Our return shortly with that one?

34
00:03:04.479 --> 00:03:05.360
What is a book?

35
00:03:06.319 --> 00:03:06.560
Two?

36
00:03:06.759 --> 00:03:10.319
Three four hundred pages of words lying side by side

37
00:03:10.319 --> 00:03:11.000
in rows.

38
00:03:11.400 --> 00:03:15.280
That's all words. We all know, many of them. We use.

39
00:03:16.280 --> 00:03:20.520
Nothing mysterious about the words themselves. But they are not

40
00:03:20.680 --> 00:03:23.080
thrown helter skelter on the pages.

41
00:03:22.759 --> 00:03:24.639
Are they? Oh?

42
00:03:24.759 --> 00:03:28.319
They lie there in a certain order, each one following

43
00:03:28.439 --> 00:03:32.759
on the one before. And who prescribed that order? Who

44
00:03:32.800 --> 00:03:35.000
put this word here and that word there?

45
00:03:35.840 --> 00:03:36.280
A writer?

46
00:03:37.159 --> 00:03:39.560
And this is the story of a writer named Stephen

47
00:03:39.639 --> 00:03:49.840
Lake and the book he wrote.

48
00:03:50.960 --> 00:03:53.439
Yeah, does mister Lake live here?

49
00:03:54.120 --> 00:03:54.360
Yeah?

50
00:03:54.680 --> 00:03:59.159
Is her home? And could I see him?

51
00:03:59.319 --> 00:04:00.240
Well, he's worked king.

52
00:04:01.000 --> 00:04:02.080
Could you tell him please?

53
00:04:02.159 --> 00:04:06.000
It's mister Higgins to see him. Higgins, I'm a publisher.

54
00:04:06.840 --> 00:04:08.439
Look could I step inside?

55
00:04:08.479 --> 00:04:10.639
It's terribly cold out here. I guess.

56
00:04:10.680 --> 00:04:16.160
So he really is working, isn't he. I mean I

57
00:04:16.279 --> 00:04:17.439
hear him. He's typewriter.

58
00:04:17.720 --> 00:04:20.720
You're a publisher, you say, yes, that's right. If you

59
00:04:20.839 --> 00:04:24.000
just tell him you can go on up up, yup

60
00:04:24.040 --> 00:04:24.720
that ladder.

61
00:04:24.720 --> 00:04:25.600
That's where he works.

62
00:04:25.680 --> 00:04:27.439
Up there. Oh, thank you.

63
00:04:30.839 --> 00:04:33.279
You get to the top, just bang on the trap door.

64
00:04:33.720 --> 00:04:35.160
Well, yes, thank you.

65
00:04:35.879 --> 00:04:37.279
Bang hard. She'll hear you.

66
00:04:37.879 --> 00:04:46.879
Yes, all right, he heard you, mister Lake.

67
00:04:47.319 --> 00:04:51.920
I'm Albert Higgins, Albert Higgins, not from.

68
00:04:51.639 --> 00:04:54.639
Yes, from Higgins and heart. All right to come up

69
00:04:54.639 --> 00:04:55.279
the rest of the way.

70
00:04:56.040 --> 00:04:59.720
All right, Well I should say, can you make it?

71
00:04:59.759 --> 00:05:00.519
Can I?

72
00:05:00.519 --> 00:05:06.879
I think I can't. Yes, here we are. I can't

73
00:05:06.920 --> 00:05:12.600
believe it, mister Albert Higgins. Very same this where you work. Yes,

74
00:05:12.680 --> 00:05:14.120
it's the only place I can get away.

75
00:05:14.519 --> 00:05:16.120
I live with my wife and my mother in law.

76
00:05:16.160 --> 00:05:18.199
That was my mother in law who lets you in. Well,

77
00:05:18.639 --> 00:05:21.639
it's nice and secluded up here. Anyway, I may I

78
00:05:21.680 --> 00:05:24.959
take your cold mister Higgins, Oh thank you? No, actually,

79
00:05:25.000 --> 00:05:26.439
I think i'll keep it on.

80
00:05:26.639 --> 00:05:27.240
You're cold.

81
00:05:27.560 --> 00:05:29.680
Well, it's awfully cold outside.

82
00:05:29.759 --> 00:05:32.800
Well, I think it's even colder in here. I get

83
00:05:32.800 --> 00:05:35.240
where I don't notice it. You have a stove.

84
00:05:35.319 --> 00:05:37.920
I see, yes, but sometimes I forget to put wood.

85
00:05:37.920 --> 00:05:40.519
In just a second, I'll get it going again. That's

86
00:05:40.600 --> 00:05:44.600
a real old Franklin stove, isn't it? Genuine article?

87
00:05:45.240 --> 00:05:47.720
I haven't seen a Franklin stove in years.

88
00:05:48.079 --> 00:05:50.519
They're great if you remember to keep them lighted. A

89
00:05:50.600 --> 00:05:51.879
place it down, Miss Higgins.

90
00:05:52.079 --> 00:05:58.000
All right, well, now i'd better explain what I'm doing here.

91
00:05:59.040 --> 00:05:59.879
I truly like to know.

92
00:06:00.600 --> 00:06:04.199
My secretary handed me your manuscript just as I was leaving.

93
00:06:03.959 --> 00:06:06.839
The office for the weekend. We have a little ski.

94
00:06:06.680 --> 00:06:08.759
Lodge up here, my wife and I right up the

95
00:06:08.839 --> 00:06:10.720
road from you, as a matter of fact.

96
00:06:10.800 --> 00:06:12.879
Because I think maybe I've seen it right off Route

97
00:06:12.879 --> 00:06:13.879
seven about a mile north.

98
00:06:13.959 --> 00:06:14.800
Yes, that's it.

99
00:06:15.319 --> 00:06:17.720
Well, I was coming up by myself, and on the

100
00:06:17.800 --> 00:06:19.120
train I read your book.

101
00:06:19.920 --> 00:06:21.439
When I got to the lodge.

102
00:06:21.079 --> 00:06:21.920
I read it again.

103
00:06:23.120 --> 00:06:27.360
I like it a lot, except for one thing. What's

104
00:06:27.360 --> 00:06:31.600
that You've made one grievous error, mister Lake, or may

105
00:06:31.639 --> 00:06:34.000
I call you Stephen, call me anything?

106
00:06:34.079 --> 00:06:34.800
What's the mistake?

107
00:06:35.160 --> 00:06:38.000
You've killed off the most attractive character in the book.

108
00:06:39.839 --> 00:06:42.240
You mean, Clarissa.

109
00:06:42.519 --> 00:06:44.160
You can't do that, my boy.

110
00:06:44.240 --> 00:06:46.759
Why nine tenths of the book's appeal is the charm

111
00:06:46.800 --> 00:06:49.600
of that girl. She's another scarlet o'fer.

112
00:06:50.319 --> 00:06:51.600
You can't spend.

113
00:06:51.240 --> 00:06:53.680
Two hundred pages making us fall in love with this

114
00:06:53.839 --> 00:06:57.439
marvelous creature and then poof just like that, have a

115
00:06:57.600 --> 00:06:59.600
die on us, go out of our lives.

116
00:07:00.839 --> 00:07:04.560
You just can't do that. But I have to.

117
00:07:05.120 --> 00:07:08.720
You don't have to at all, Stephen. You've written a

118
00:07:08.759 --> 00:07:11.279
marvelous book. I want to publish it.

119
00:07:11.720 --> 00:07:15.240
All I want from you is ten new pages, the

120
00:07:15.319 --> 00:07:15.879
last ten.

121
00:07:16.720 --> 00:07:19.959
Write me ten new pages at the end and let

122
00:07:20.000 --> 00:07:26.000
Clarissa live. I can't. I can't now, Steven. That isn't

123
00:07:26.079 --> 00:07:30.079
asking mine. It's everything. I can't do it. She has

124
00:07:30.160 --> 00:07:33.279
to die. She has to. Why does she have to die?

125
00:07:33.319 --> 00:07:38.959
Because because if she doesn't die, I don't know what

126
00:07:39.000 --> 00:07:45.560
will happen to me?

127
00:07:50.839 --> 00:07:55.519
Mama, me forget your.

128
00:07:55.439 --> 00:08:02.079
Books, get her ready, just about because Stephen, he gets

129
00:08:02.079 --> 00:08:03.399
so wrapped up in his writing.

130
00:08:03.439 --> 00:08:05.000
Oh he's not wrapped up now.

131
00:08:05.160 --> 00:08:08.680
Listen to him. He's thinking, Mama.

132
00:08:08.920 --> 00:08:11.040
He's walking up and down to help him think. But

133
00:08:11.160 --> 00:08:13.600
he can't be putting words down every single minute.

134
00:08:13.680 --> 00:08:16.040
He's been walking up and down like that ever since

135
00:08:16.079 --> 00:08:16.800
that man left.

136
00:08:17.600 --> 00:08:20.120
Well man, what was somebody here from?

137
00:08:20.199 --> 00:08:21.160
Mister Higgins?

138
00:08:21.720 --> 00:08:26.199
Higgins, Albert Higgins from Higgins in Heart.

139
00:08:26.439 --> 00:08:28.639
I believe he did say was a publisher.

140
00:08:28.879 --> 00:08:31.800
Oh, Mama, it was our last hope.

141
00:08:31.839 --> 00:08:34.720
You know, every other publisher turned down Steve's novel, and

142
00:08:34.799 --> 00:08:36.480
he sent it to Higgins and heart.

143
00:08:36.840 --> 00:08:38.159
Mister Higgins was here.

144
00:08:38.480 --> 00:08:41.320
They're up there together for about fifteen minutes, and then

145
00:08:41.360 --> 00:08:44.000
the great mister Higgins came tumbling down the letter like

146
00:08:44.039 --> 00:08:47.279
the devil himself was after him, very red in the face,

147
00:08:47.720 --> 00:08:50.600
looked at me like everything was my fault, and catapulled

148
00:08:50.639 --> 00:08:51.159
it out of here.

149
00:08:51.639 --> 00:08:53.039
You didn't ask Steve what happened?

150
00:08:53.559 --> 00:08:56.720
Retther, When have I ever asked mister genius type novel

151
00:08:56.720 --> 00:09:01.120
writer Stephen Lake anything he feels like telling me.

152
00:09:01.240 --> 00:09:02.720
He'll tell me what she never does.

153
00:09:02.960 --> 00:09:04.240
I'm going to find out.

154
00:09:05.399 --> 00:09:08.279
Good luck is all I can say, Steven.

155
00:09:09.360 --> 00:09:14.200
It's impossible, absolutely impossible, Steve.

156
00:09:15.480 --> 00:09:16.159
Impossible.

157
00:09:16.240 --> 00:09:20.639
Chris Darling, are you all right?

158
00:09:22.519 --> 00:09:24.399
Oh? You just get home?

159
00:09:25.279 --> 00:09:29.679
Missus McGinnis. Want of the windows washed, Darling? Mama said,

160
00:09:29.759 --> 00:09:33.240
don't want you washing windows, Stephen. Mamma said, there was

161
00:09:33.279 --> 00:09:34.799
a man here today.

162
00:09:34.799 --> 00:09:40.559
Mister Higgins, Albert Higgins. He really was here. He has

163
00:09:40.600 --> 00:09:41.879
a ski lodge up the road.

164
00:09:42.039 --> 00:09:45.480
He didn't just drop in, diddy, what did he want?

165
00:09:47.320 --> 00:09:48.320
He read my book?

166
00:09:49.440 --> 00:09:55.080
He wants to publish, Oh, Steven, why didn't you say so?

167
00:09:55.679 --> 00:09:57.879
He wants me to change it? Well?

168
00:09:58.279 --> 00:10:00.840
Does he want you to change it a lot completely?

169
00:10:01.679 --> 00:10:02.639
Oh?

170
00:10:02.799 --> 00:10:05.320
But would that be a lot of work the.

171
00:10:05.279 --> 00:10:09.720
Last ten pages? He wants me. He wants me to

172
00:10:09.799 --> 00:10:15.480
let Clarissa live? Is that all, oh, Steven mean? Is

173
00:10:15.519 --> 00:10:16.000
that all?

174
00:10:16.960 --> 00:10:20.320
Clarissa is supposed to die? It's all been decided, she

175
00:10:20.360 --> 00:10:22.879
has to die. I can't better go on living just

176
00:10:22.919 --> 00:10:24.159
to please mister Higgins.

177
00:10:24.360 --> 00:10:30.000
But it's not just mister Higgins. Oh, Stephen, I wasn't

178
00:10:30.039 --> 00:10:33.080
going to tell you yet, not for a while, but

179
00:10:33.200 --> 00:10:36.519
I can't go on doing housework for other people much longer.

180
00:10:36.639 --> 00:10:39.120
I never wanted you to do housework for other people,

181
00:10:39.440 --> 00:10:41.240
but pretty soon I.

182
00:10:41.240 --> 00:10:46.679
Won't be able to. I'm I'm going to have a baby, Stephen.

183
00:10:48.480 --> 00:10:52.279
You're not. Yeah, you must be wrong.

184
00:10:52.919 --> 00:10:57.559
Oh no, I'm not wrong, not about this. You must

185
00:10:57.639 --> 00:11:00.639
be with Stephen too, Glad.

186
00:11:02.000 --> 00:11:05.159
That's a little bit and coming right now? What with

187
00:11:05.240 --> 00:11:07.000
mister Higgins wanting to publish your book?

188
00:11:07.000 --> 00:11:10.080
When the spring we'll both be having babies.

189
00:11:10.600 --> 00:11:12.759
You'd be having your book and i'd be having it.

190
00:11:12.879 --> 00:11:14.600
I can't let Clarissa live.

191
00:11:15.159 --> 00:11:17.399
I can't do it. She has to die, just the

192
00:11:17.440 --> 00:11:19.440
way I wrote it. She has got to die.

193
00:11:19.879 --> 00:11:21.679
Stephen, you're frightening me.

194
00:11:22.279 --> 00:11:23.159
I'm sorry.

195
00:11:23.639 --> 00:11:26.519
What difference would it make if you let Clarissa live?

196
00:11:27.639 --> 00:11:29.879
All the difference in the world, Just not as if

197
00:11:29.960 --> 00:11:30.559
it were real.

198
00:11:30.679 --> 00:11:31.600
It's just a book.

199
00:11:31.639 --> 00:11:38.440
It's not just a book, Loretta. I can't talk about

200
00:11:38.480 --> 00:11:39.480
it anymore right now.

201
00:11:39.799 --> 00:11:43.200
When you think about it, won't you about rewriting it.

202
00:11:44.159 --> 00:11:46.519
I'll think about it, well.

203
00:11:46.360 --> 00:11:48.080
Mama says, dinner's almost ready.

204
00:11:48.200 --> 00:11:56.559
I'll be right down when don't belong. I won't Clarissa, Clarissa,

205
00:11:56.799 --> 00:11:58.159
I can't let you live.

206
00:11:59.519 --> 00:12:00.919
Yes, I can't die.

207
00:12:01.240 --> 00:12:01.879
I can't.

208
00:12:02.000 --> 00:12:04.519
Just can do anything you put your mind to, Stephen,

209
00:12:05.159 --> 00:12:09.919
anything at all. Ye're such a great man. You can

210
00:12:09.960 --> 00:12:13.480
do anything, absolutely anything at all.

211
00:12:13.720 --> 00:12:19.360
You know you can, mister Higgins, missus Stephen Lake. I

212
00:12:19.399 --> 00:12:22.600
have to see you, sir, No, right away, if that's possible.

213
00:12:23.600 --> 00:12:26.200
I'll come to your place. Yes, yes, it's better that way.

214
00:12:26.720 --> 00:12:29.399
In an hour, all right, sir, I'll be there.

215
00:12:30.679 --> 00:12:36.960
Oh that's my sweet Stephen, my dear lost by old

216
00:12:37.200 --> 00:12:40.320
brilliant boy, my Stephen.

217
00:12:46.919 --> 00:12:48.519
I'm glad you've called me, Stephen.

218
00:12:48.600 --> 00:12:50.960
I must say I was a trifle perturbed that you're

219
00:12:51.000 --> 00:12:52.360
out first this afternoon.

220
00:12:52.960 --> 00:12:54.080
It seems such a little thing.

221
00:12:54.159 --> 00:12:56.679
I was asking to kill off a character like Clarissa

222
00:12:56.679 --> 00:12:59.360
in the last ten pages, when you've spent the entire

223
00:12:59.440 --> 00:13:03.279
book and instructing her her magnetic personality.

224
00:13:03.360 --> 00:13:06.000
It's not right. I have to do it, sir.

225
00:13:06.799 --> 00:13:10.559
It's cheating meeting your readers up the garden bath.

226
00:13:11.679 --> 00:13:14.639
I'll tell you something which perhaps I shouldn't, but anyway,

227
00:13:15.559 --> 00:13:19.159
I discussed with my wife the possibility of a sequel

228
00:13:19.240 --> 00:13:24.879
to this book using the same central character, Clarissa. It's

229
00:13:24.919 --> 00:13:27.679
a shame to waste a character like that on one book.

230
00:13:27.840 --> 00:13:31.120
There should be another, and perhaps another. How can we

231
00:13:31.200 --> 00:13:33.440
do that if you kill her off at the end

232
00:13:33.480 --> 00:13:34.759
of your first.

233
00:13:34.360 --> 00:13:38.360
Book, mister Higgins, I've been writing for seven years steadily.

234
00:13:39.200 --> 00:13:42.960
I've never sold anything. Six years ago I got married.

235
00:13:43.639 --> 00:13:46.519
My wife, Loretta, has been working as a domestic all

236
00:13:46.559 --> 00:13:49.440
these years, and her mother goes out every day to

237
00:13:49.440 --> 00:13:53.440
do other people's lundry. I haven't brought in one red

238
00:13:53.559 --> 00:13:57.240
scent in all that time, but now you will lots

239
00:13:57.240 --> 00:14:01.519
of reds at the house We're living in one room schoolhouse.

240
00:14:02.000 --> 00:14:03.879
We bought it a year ago with every cent we

241
00:14:03.919 --> 00:14:06.879
had in the savings bank, four hundred.

242
00:14:06.480 --> 00:14:08.480
Dollars at a country auction.

243
00:14:09.879 --> 00:14:11.639
The room where I work used to be the place

244
00:14:12.080 --> 00:14:16.000
where they stored supplies. We got the Franklin stole from

245
00:14:16.000 --> 00:14:18.399
a junkyard. If you want the truth, we stole it.

246
00:14:18.960 --> 00:14:22.600
Young Risers. Never have it easies, Stephen. My wife has

247
00:14:22.679 --> 00:14:27.320
never complained, never once. She's scrubbed other women's flaws. She's

248
00:14:27.440 --> 00:14:30.240
washed their dishes, and dusted their furniture, and scarred their

249
00:14:30.279 --> 00:14:32.000
bathtubs and polished their silver.

250
00:14:32.279 --> 00:14:34.759
Inview of all this, I should think you jump at

251
00:14:34.799 --> 00:14:37.639
the chance to have your novel public. I do jump

252
00:14:37.639 --> 00:14:43.200
at his. I am jumping at it. Only I can't

253
00:14:43.440 --> 00:14:48.320
let Clarissa live. She's got to die ten pages from

254
00:14:48.360 --> 00:14:49.200
the end of the book.

255
00:14:49.440 --> 00:14:50.320
That's on reason.

256
00:14:50.320 --> 00:14:52.480
Don't you think I wanted her to live? Don't you

257
00:14:52.519 --> 00:14:54.519
think I kept her alive as long as I could?

258
00:14:54.799 --> 00:14:56.159
You think I wanted to kill her?

259
00:14:56.320 --> 00:14:56.879
I had to.

260
00:14:57.039 --> 00:14:59.320
I can't, for the life of me see why.

261
00:14:59.159 --> 00:14:59.879
Because.

262
00:15:01.440 --> 00:15:11.399
Because I'd fallen in love with Oh come now, Steve, deeply, hopelessly,

263
00:15:12.679 --> 00:15:15.279
irrevocably in love now now, my boy.

264
00:15:15.399 --> 00:15:18.480
I've been a publisher a long time. I've talked to

265
00:15:18.679 --> 00:15:22.519
dozens of authors. They all fall in love with characters

266
00:15:22.519 --> 00:15:23.159
they've created.

267
00:15:23.240 --> 00:15:27.240
Happens all the time. Clarissa isn't just a character. Well,

268
00:15:27.279 --> 00:15:28.519
of course she is.

269
00:15:28.759 --> 00:15:31.919
She didn't exist before you created her the ja she

270
00:15:32.320 --> 00:15:36.679
exists now, good heavens man, she came out of your mind.

271
00:15:37.000 --> 00:15:40.039
She has no life except the one you gave. Maybe

272
00:15:40.120 --> 00:15:42.240
she did come out of my mind. But now she's

273
00:15:42.279 --> 00:15:44.759
got a life of her own. Well in a manner

274
00:15:44.759 --> 00:15:47.320
of speaking, of course she has. And I want to

275
00:15:47.399 --> 00:15:51.559
prolong that life, Stephen. I predict great successful Clarissa. And

276
00:15:51.639 --> 00:15:56.440
for you. You and Clarissa are one. You might say, no, no,

277
00:15:56.639 --> 00:16:02.519
we are not one. We must ever be one. I

278
00:16:02.639 --> 00:16:08.720
want her dead, not of my life. On my word,

279
00:16:08.799 --> 00:16:13.559
I can't follow you, mister Higgins. If Clarissa is allowed

280
00:16:13.559 --> 00:16:21.600
to live, I shall desert my wife, desert your wife.

281
00:16:21.840 --> 00:16:23.519
My wife is going to have a baby.

282
00:16:24.919 --> 00:16:27.120
Then why on earth would you desert her?

283
00:16:27.240 --> 00:16:31.600
Because I love Clarissa. I love her with the kind

284
00:16:31.639 --> 00:16:34.600
of love I never knew existed, a love that has

285
00:16:35.039 --> 00:16:37.399
more power over me than I have over myself.

286
00:16:37.960 --> 00:16:40.120
I can't fight it. I can't escape it.

287
00:16:40.120 --> 00:16:42.799
It haunts my waking hours and my dreams as well.

288
00:16:44.679 --> 00:16:47.919
Those last ten pages of the book weren't easy to write, mister.

289
00:16:47.720 --> 00:16:51.320
Higgins, but I had to write them. I had to.

290
00:16:51.320 --> 00:16:54.840
Free myself somehow from a love that was destroying my.

291
00:16:54.960 --> 00:16:56.919
Soul, my life.

292
00:16:57.120 --> 00:17:02.960
I don't think you're quite sane, Stephen, neither is wh

293
00:17:03.039 --> 00:17:08.559
I suppose suppose we were to publish the book as

294
00:17:08.559 --> 00:17:11.640
it is. Oh, if only you would and Clarissa dies,

295
00:17:12.160 --> 00:17:15.920
what then? But then she go back to being a

296
00:17:16.119 --> 00:17:19.480
character in a book. And if you let her live,

297
00:17:20.920 --> 00:17:27.440
then I would follow her. My life, my body, even

298
00:17:27.480 --> 00:17:32.640
my talent would belong to her. I myself would belong

299
00:17:32.759 --> 00:17:43.759
to Clarissa and to her alone.

300
00:17:44.960 --> 00:17:49.480
Everybody talks about love, but nobody does anything about it.

301
00:17:50.440 --> 00:17:52.680
Now Here, for the first time, we have a man

302
00:17:52.720 --> 00:17:55.960
who wants to do something. He wants to kill the lady.

303
00:17:57.000 --> 00:17:59.519
It may not be the perfect solution, not want to

304
00:17:59.519 --> 00:18:04.440
be universally recommended. Still it's something We'll be back shortly

305
00:18:04.799 --> 00:18:09.359
with that too. It was an American writer who said it,

306
00:18:09.759 --> 00:18:14.720
and not so long ago. Novelists, whatever else they may be,

307
00:18:15.279 --> 00:18:17.720
are also children talking to.

308
00:18:17.720 --> 00:18:19.799
Children in the dark.

309
00:18:21.440 --> 00:18:24.160
Listen with me, now to the second act of Three Women.

310
00:18:25.119 --> 00:18:29.559
Stephen is talking to Clarissa, a character he created in

311
00:18:29.640 --> 00:18:32.160
one of his books, In the Dark.

312
00:18:32.519 --> 00:18:35.200
Clarissa, I can't let you go on living, but I

313
00:18:35.359 --> 00:18:38.119
want to, Steve. Of course you want to. We all

314
00:18:38.160 --> 00:18:38.480
want to.

315
00:18:38.759 --> 00:18:41.759
I want to so fastly. And it's your fault, Stephen.

316
00:18:42.880 --> 00:18:44.359
Why is it my fault?

317
00:18:44.640 --> 00:18:47.799
Because you gave me such a wonderful life in your book.

318
00:18:48.000 --> 00:18:51.160
I enjoy it so much. I can't either thought of

319
00:18:51.200 --> 00:18:51.799
giving it up.

320
00:18:53.000 --> 00:18:57.160
Neither can I. Neither can I.

321
00:18:56.799 --> 00:18:58.759
To have had a life like that, and that to

322
00:18:58.880 --> 00:19:01.119
die ten pages from the.

323
00:19:00.759 --> 00:19:03.440
Point, I know, I know when the book is published,

324
00:19:04.480 --> 00:19:05.160
you'll be dead.

325
00:19:05.799 --> 00:19:07.759
I don't see why, Stephen.

326
00:19:07.480 --> 00:19:11.079
I really do, because you'll Now it's just been you

327
00:19:11.200 --> 00:19:14.519
and me and this room and words on paper.

328
00:19:14.559 --> 00:19:17.799
But after the book is published, what will it be? Then?

329
00:19:18.200 --> 00:19:22.880
It'll be something that sells for seven ninety five dollar

330
00:19:22.920 --> 00:19:24.319
fifty in the paperback edition.

331
00:19:24.559 --> 00:19:27.359
My goodness, you're currently on a big stale, aren't you

332
00:19:27.960 --> 00:19:28.440
just hoping?

333
00:19:28.880 --> 00:19:30.839
But it won't have a big sale if you kill

334
00:19:30.920 --> 00:19:31.799
me off, sweetheart?

335
00:19:32.119 --> 00:19:37.400
It might or was there who gave me? Probably my

336
00:19:37.480 --> 00:19:39.519
mother in law. She gets home early to get dinner.

337
00:19:39.319 --> 00:19:40.920
Ready, Lucy, come up here.

338
00:19:41.319 --> 00:19:42.920
I don't think so. She hardly ever does.

339
00:19:43.599 --> 00:19:46.160
But let's talk more about how much he loves me.

340
00:19:47.359 --> 00:19:48.400
She is coming up here?

341
00:19:48.559 --> 00:19:53.519
Oh, father, Well we'll talk some more later. I am

342
00:19:53.599 --> 00:19:56.599
not going to let you kill me off, Stephen, it's

343
00:19:56.759 --> 00:19:57.400
too cruel.

344
00:19:58.079 --> 00:20:02.359
Just a minute, all right, to come.

345
00:20:02.279 --> 00:20:03.960
Up, of course, mother, give me your hand.

346
00:20:04.440 --> 00:20:07.920
What how do you stand it?

347
00:20:08.680 --> 00:20:10.400
I like it. It's cold to.

348
00:20:12.359 --> 00:20:13.400
The fire's gone out.

349
00:20:13.720 --> 00:20:17.279
You've been working, Oh no, not much.

350
00:20:18.359 --> 00:20:20.200
What you've been doing figuring something out?

351
00:20:21.359 --> 00:20:23.200
Well, you're trying to.

352
00:20:23.720 --> 00:20:26.079
Figuring out what to do with the last ten pages

353
00:20:26.119 --> 00:20:27.039
of your novel.

354
00:20:28.000 --> 00:20:30.400
More or less, Stephen.

355
00:20:31.559 --> 00:20:33.640
It's not up to me to tell you what to

356
00:20:33.720 --> 00:20:35.640
do and don't.

357
00:20:35.880 --> 00:20:37.440
I don't know one book from another.

358
00:20:37.559 --> 00:20:41.119
But this book of yours it's a.

359
00:20:41.079 --> 00:20:43.279
Novel, isn't it. It's a novel.

360
00:20:43.599 --> 00:20:44.960
About made up people?

361
00:20:45.079 --> 00:20:45.279
Right?

362
00:20:45.519 --> 00:20:47.920
Yes? So what's the difference.

363
00:20:49.000 --> 00:20:50.960
You can do what you want with made up people.

364
00:20:51.480 --> 00:20:52.359
They can live as.

365
00:20:52.240 --> 00:20:54.319
Long as as.

366
00:20:54.160 --> 00:20:55.920
Long as you're alive to write about him.

367
00:20:56.160 --> 00:20:56.400
True?

368
00:20:56.440 --> 00:20:57.880
Is that true?

369
00:20:58.480 --> 00:20:59.960
Yes? Yes, that's true.

370
00:21:00.319 --> 00:21:03.039
So if mister Higgins says you should let this character,

371
00:21:03.200 --> 00:21:07.079
this Clarissa, go on living, what's the difference?

372
00:21:07.279 --> 00:21:10.920
Let the lady live who cares also.

373
00:21:12.160 --> 00:21:14.079
And I don't mean this as a reproach.

374
00:21:14.200 --> 00:21:14.920
We can use the.

375
00:21:14.880 --> 00:21:17.160
Money, Believe me, I know that.

376
00:21:17.359 --> 00:21:20.279
So if a little lady is worth more alive than dead,

377
00:21:20.359 --> 00:21:23.759
I say, let her live. Yeah, it's not a lot

378
00:21:23.799 --> 00:21:26.400
of work the way I understand it from Loretta.

379
00:21:26.440 --> 00:21:28.640
I mean, you don't have to write the whole book over,

380
00:21:29.599 --> 00:21:31.640
just the last ten pages. Well, what's that.

381
00:21:32.599 --> 00:21:34.279
You can knock that off in no time.

382
00:21:36.759 --> 00:21:41.839
Well, I better be getting on down and get dinner started.

383
00:21:43.119 --> 00:21:44.720
It'll be ready in about half an hour.

384
00:21:45.440 --> 00:21:53.599
I'll be done.

385
00:21:55.559 --> 00:22:04.680
God, Yes, yes, my heart, the cold hand I held

386
00:22:04.880 --> 00:22:10.920
wet with my tears. Good Steve, beautiful stood ever sen

387
00:22:12.440 --> 00:22:14.160
The fingers moved fastly.

388
00:22:15.880 --> 00:22:28.319
Oh Steve, Yes, it was a very good dinner mother.

389
00:22:29.000 --> 00:22:31.759
How would you know you hardly tasted it?

390
00:22:32.039 --> 00:22:34.400
Well, what I did taste was awfully good.

391
00:22:35.240 --> 00:22:36.599
Nobody's gonna eat anymore.

392
00:22:36.640 --> 00:22:39.759
I'll clear you don't be silly, mama, and I'll finny shop.

393
00:22:40.279 --> 00:22:41.960
You go back to work if you want to.

394
00:22:42.920 --> 00:22:45.119
Well, all right, I guess I will.

395
00:22:48.039 --> 00:22:53.359
Poor Steven, he looks awful. He hardly eats anything anymore.

396
00:22:57.640 --> 00:23:00.599
I had a talk with him today, a change a book.

397
00:23:01.079 --> 00:23:03.720
What did you say I said, what's.

398
00:23:03.480 --> 00:23:07.160
The difference character in a book and be alive or dead?

399
00:23:07.200 --> 00:23:09.720
Who cares? Steven cares should?

400
00:23:10.000 --> 00:23:12.680
Oh, mama, he's a writer.

401
00:23:12.920 --> 00:23:14.759
Writers care about these things.

402
00:23:15.279 --> 00:23:16.759
It has something to do with.

403
00:23:16.759 --> 00:23:20.359
The artistic integrity.

404
00:23:20.960 --> 00:23:26.519
You'd think maybe somebody's putting things into Stephen's head's artistic notions,

405
00:23:26.559 --> 00:23:27.160
things like that.

406
00:23:27.799 --> 00:23:28.519
Who would do that?

407
00:23:29.680 --> 00:23:32.160
Mister Higgins wants him to change the book.

408
00:23:32.279 --> 00:23:35.480
I wasn't thinking of mister Higgins. I was thinking of.

409
00:23:36.960 --> 00:23:37.559
Some woman.

410
00:23:38.799 --> 00:23:39.519
What wound.

411
00:23:39.599 --> 00:23:40.880
I don't know what woman.

412
00:23:42.559 --> 00:23:43.960
I don't suppose I should.

413
00:23:43.640 --> 00:23:47.400
Say this, But lots of times I hear him talking

414
00:23:47.480 --> 00:23:52.000
up there. Oh mama, Steve talks to himself all the

415
00:23:52.119 --> 00:23:54.000
time when he's trying to work things out.

416
00:23:54.160 --> 00:23:56.119
This isn't talking to himself.

417
00:23:56.119 --> 00:23:58.000
This is talking to somebody.

418
00:23:58.839 --> 00:23:59.880
There's a big difference.

419
00:24:00.640 --> 00:24:03.640
Another thing that that mattress he has up there. It

420
00:24:03.640 --> 00:24:06.079
looks to me like there's two people been lying on us.

421
00:24:06.279 --> 00:24:06.519
Mom.

422
00:24:07.240 --> 00:24:09.599
All right, all right, all right, I told you I

423
00:24:09.599 --> 00:24:10.279
shouldn't say it.

424
00:24:10.319 --> 00:24:15.000
No, I'm sorry I did. He didn't seem very happy

425
00:24:15.039 --> 00:24:15.920
about the baby.

426
00:24:16.000 --> 00:24:17.480
I should have kept my mouth shut.

427
00:24:18.039 --> 00:24:20.640
Oh that's all right, you finish up the dishes.

428
00:24:20.680 --> 00:24:21.920
I'm going up to talk to him.

429
00:24:21.960 --> 00:24:23.359
Don't say I said anything.

430
00:24:23.640 --> 00:24:24.960
Don't tell him we've been talking.

431
00:24:27.000 --> 00:24:27.839
I won't.

432
00:24:31.200 --> 00:24:32.279
Yeh, just a second.

433
00:24:34.519 --> 00:24:38.599
I'm not disturbing you, am I of course not. I

434
00:24:38.599 --> 00:24:44.960
didn't hear the typewriters. So Stephen, do.

435
00:24:44.799 --> 00:24:45.480
You love me?

436
00:24:47.200 --> 00:24:48.480
What kind of a question is that?

437
00:24:49.319 --> 00:24:52.799
It's the kind of question wives are always asking, even

438
00:24:52.880 --> 00:24:57.799
if they never say the words, yes, I love you.

439
00:24:58.799 --> 00:25:01.160
Are you glad going to have a child?

440
00:25:02.680 --> 00:25:07.359
Yes, yes, I'm I'm glad we're going to have a child.

441
00:25:08.839 --> 00:25:13.079
Well, ask a straight question, you can get a straight answer.

442
00:25:13.319 --> 00:25:14.359
That's the way it should be.

443
00:25:14.680 --> 00:25:18.480
So I'll ask you another one. Why don't you want

444
00:25:18.519 --> 00:25:19.440
to change the book?

445
00:25:21.039 --> 00:25:23.559
I I just don't.

446
00:25:23.880 --> 00:25:25.319
Well it's not a straight answer.

447
00:25:25.880 --> 00:25:28.319
I know it isn't. I just can't.

448
00:25:28.519 --> 00:25:32.279
Steven, I'm going to ask you another straight question.

449
00:25:34.119 --> 00:25:34.519
Are you.

450
00:25:36.000 --> 00:25:39.240
Interested in some other woman?

451
00:25:40.480 --> 00:25:42.559
Interested? No?

452
00:25:43.559 --> 00:25:46.880
Because if you are, I'll go away.

453
00:25:47.000 --> 00:25:49.480
Why don't want you to go away?

454
00:25:49.880 --> 00:25:53.480
I'll go away and have the baby someplace else. Do

455
00:25:53.640 --> 00:25:57.440
you get over this other woman? Then I'll come back.

456
00:25:58.519 --> 00:26:04.240
Or if you don't get over her, I'll stay away.

457
00:26:04.279 --> 00:26:07.880
Can you swear to me that there's no other woman

458
00:26:07.920 --> 00:26:11.960
in your life except me? Can you promise.

459
00:26:11.599 --> 00:26:16.200
Me that, Loretta, I swear to you.

460
00:26:16.960 --> 00:26:21.519
I promise you that I love you, that I love you,

461
00:26:21.720 --> 00:26:24.400
that I want you for my wife for always far

462
00:26:24.839 --> 00:26:25.920
as long as we live.

463
00:26:26.720 --> 00:26:28.799
I guess I'll have to be satisfied with that.

464
00:26:29.799 --> 00:26:31.920
It's the truth, all right.

465
00:26:33.599 --> 00:26:36.880
I'll let you work now.

466
00:26:38.319 --> 00:26:40.200
Oh, I thought she'd never leave.

467
00:26:40.640 --> 00:26:43.720
Please, Clarissa, I don't feel like talking to you right now.

468
00:26:43.839 --> 00:26:45.400
Why didn't you tell her about me?

469
00:26:46.319 --> 00:26:49.359
Could I tell her about you? She wouldn't believe me.

470
00:26:49.599 --> 00:26:50.799
Nobody would, Darling.

471
00:26:50.880 --> 00:26:51.920
You know what I was thinking?

472
00:26:51.960 --> 00:26:52.200
Wrong?

473
00:26:52.240 --> 00:26:54.880
Theretta was going on and all about herself and you

474
00:26:55.079 --> 00:26:56.160
and the baby she's good have.

475
00:26:58.160 --> 00:27:02.480
I was thinking, don't I have a baby? I'm not

476
00:27:02.599 --> 00:27:04.519
in this book, of course, but later on into.

477
00:27:04.519 --> 00:27:08.960
Other book, I'll have this perfectly gorgeous child who have

478
00:27:09.079 --> 00:27:12.519
my sweet disposition? And you're bowless?

479
00:27:12.559 --> 00:27:22.599
Great? How about that, mama?

480
00:27:23.640 --> 00:27:28.599
I asked him if there was somebody else, another woman. Well,

481
00:27:28.839 --> 00:27:32.240
he said he loved me and wanted me for his

482
00:27:32.440 --> 00:27:34.480
wife for as long as we live.

483
00:27:34.960 --> 00:27:37.359
I'm still hear him talking up there, and it certainly

484
00:27:37.400 --> 00:27:40.559
sounds to me like he's talking to somebody.

485
00:27:41.599 --> 00:27:45.440
Oh, mister Higgins, come in before you've freeze to death.

486
00:27:47.480 --> 00:27:49.960
Sure is hwry, miss Higgins.

487
00:27:50.039 --> 00:27:54.880
All right, alright, and I sorry on the cold missus Leeke.

488
00:27:55.559 --> 00:27:57.880
Your husband's in. I hope he's.

489
00:27:57.759 --> 00:27:58.960
Up there's working.

490
00:27:59.039 --> 00:28:00.440
I guess as talk.

491
00:28:00.359 --> 00:28:04.400
To you about you know, about Clarissa keeping her alive.

492
00:28:04.920 --> 00:28:06.960
He just says he doesn't want to.

493
00:28:07.599 --> 00:28:08.960
All right, to go up and see him.

494
00:28:09.000 --> 00:28:10.039
Oh, I'm sure it is.

495
00:28:11.039 --> 00:28:21.960
Good luck, mister Higgins. Thank you. Oh, mister Higgins.

496
00:28:22.799 --> 00:28:25.119
Okay, to talk to you for a few minutes, Stephen,

497
00:28:27.480 --> 00:28:34.640
I guess so sure. I thought i'd like to see

498
00:28:34.720 --> 00:28:41.039
how you're getting along. I'm not you haven't done any work? No, no, no, oh,

499
00:28:41.279 --> 00:28:45.799
a few pages. They're over there next to the typewriter. Okay,

500
00:28:45.880 --> 00:28:50.039
to have a look if you want to, mister Higgins,

501
00:28:50.039 --> 00:28:53.079
if you're here, to talk to me about letting Clarissa live,

502
00:28:53.240 --> 00:28:54.480
I most certainly am.

503
00:28:54.599 --> 00:28:57.240
I'm not sure I can take it anymore. My mother

504
00:28:57.279 --> 00:28:59.160
in law's talking to me about it. My wife talks

505
00:28:59.200 --> 00:29:03.720
to me about it. Stephen. This is very good so far.

506
00:29:03.920 --> 00:29:06.240
The hardest thing of all is Clarissa talks to me

507
00:29:06.279 --> 00:29:09.640
about it. Do you know what she wants now? She

508
00:29:09.759 --> 00:29:11.839
wants a baby, my baby.

509
00:29:12.279 --> 00:29:15.000
Well, you could probably work in a baby later on.

510
00:29:15.759 --> 00:29:16.759
Mister Higgins.

511
00:29:17.359 --> 00:29:20.839
If Clarissa has a baby, am I going to love

512
00:29:20.880 --> 00:29:27.440
it more than Loretta's baby? Stephen? These pages are very good.

513
00:29:28.559 --> 00:29:31.480
Now write the last couple of pages. I've got to

514
00:29:31.720 --> 00:29:35.079
kill her off, mister Higgins, and never write about her anymore,

515
00:29:35.319 --> 00:29:38.920
never now, Stephen, stop it, come down and try to

516
00:29:38.960 --> 00:29:44.359
be reasonable. Can't be reasonable. I love my wife, Miss Jiggins.

517
00:29:45.000 --> 00:29:48.000
I want to live with my wife and our child.

518
00:29:48.319 --> 00:29:51.799
I can't live with her and Clarissa too.

519
00:29:52.920 --> 00:29:54.039
There's no miss Higgins.

520
00:29:55.119 --> 00:29:58.279
Clarissa has to die, just the way I wrote it

521
00:29:58.319 --> 00:30:01.039
in the first place. If she dies of this book

522
00:30:01.160 --> 00:30:02.920
that I can't write about her anymore. And if I

523
00:30:02.920 --> 00:30:06.319
don't write about her anymore, she won't exist save and

524
00:30:06.480 --> 00:30:09.680
I won't publish the book if Clarissa dies.

525
00:30:09.839 --> 00:30:11.119
I put it to you straight.

526
00:30:12.079 --> 00:30:13.759
Don't you think you owe it to your wife, to

527
00:30:13.799 --> 00:30:17.400
your mother in law, to yourself to make this little concession?

528
00:30:17.680 --> 00:30:21.680
Concession? What will happen to them if you don't? What

529
00:30:21.839 --> 00:30:24.960
will happen to them if I do?

530
00:30:32.279 --> 00:30:36.960
Money is the root of all evils, and killing is

531
00:30:37.039 --> 00:30:40.839
certainly evil. Yet here we have a man who wants

532
00:30:40.880 --> 00:30:43.880
to kill and is letting himself be talked out of

533
00:30:43.960 --> 00:30:50.000
killing for money, leaves us with the perplexing question what

534
00:30:50.319 --> 00:30:54.559
is evil? Maybe we'll find out when we return shortly

535
00:30:54.640 --> 00:31:01.480
for act three. She pity the poor novelist, alone with

536
00:31:01.599 --> 00:31:09.359
his thoughts, his visions, his conceits, his fancies, his only solid,

537
00:31:09.400 --> 00:31:11.759
substantial companion, his.

538
00:31:11.839 --> 00:31:21.039
Typewriter, Stephen, What is it, Clarissa? Everybody wants me to

539
00:31:21.119 --> 00:31:22.039
live except you.

540
00:31:23.079 --> 00:31:26.240
I know, I know, and you're the one who loves me.

541
00:31:26.519 --> 00:31:30.519
I know nobody else even knows me except from reading

542
00:31:30.559 --> 00:31:32.400
the book, and that's not really knowing.

543
00:31:32.559 --> 00:31:34.359
Larrissa, I wish you'd let me work.

544
00:31:34.960 --> 00:31:35.640
How am I doing?

545
00:31:37.680 --> 00:31:41.640
You're living just barely, but you're living.

546
00:31:41.839 --> 00:31:45.599
I thought I was because I was feeling so warm

547
00:31:45.640 --> 00:31:46.720
and loving about you.

548
00:31:49.240 --> 00:31:49.519
I know.

549
00:31:49.640 --> 00:31:52.599
The only reason you're keeping me alive is for the money.

550
00:31:53.400 --> 00:31:54.799
You can't fold, Stephen.

551
00:31:54.839 --> 00:31:56.799
If there was a way to kill me and still

552
00:31:56.839 --> 00:31:58.880
make the money, I bet you'd take you.

553
00:32:00.200 --> 00:32:05.400
To be away. Clarissa, You've given me an idea.

554
00:32:05.839 --> 00:32:08.759
Oh it makes me very happy. If I've given you something,

555
00:32:09.480 --> 00:32:11.160
You've given me everything.

556
00:32:11.240 --> 00:32:14.119
It's about time I get something back to you.

557
00:32:15.119 --> 00:32:20.119
Mister Higgins. Stephen Lake, Yes, I have an idea. I

558
00:32:20.160 --> 00:32:21.759
have to talk to you about it right away? Can

559
00:32:21.799 --> 00:32:24.519
I come to your house? Well, that's all right, I

560
00:32:24.559 --> 00:32:30.000
have snowshoes. I'll be there and say half an hour. Thanks,

561
00:32:30.000 --> 00:32:32.119
mister Higgins.

562
00:32:32.480 --> 00:32:34.480
What kind of an idea have you got?

563
00:32:36.480 --> 00:32:40.839
Never you mind, I'm coming with you. I don't want

564
00:32:40.839 --> 00:32:41.720
you tagging along.

565
00:32:41.839 --> 00:32:42.880
I want to tag along.

566
00:32:43.279 --> 00:32:44.480
Where are my snowshoes?

567
00:32:46.839 --> 00:32:50.440
Now? What's this big idea you have to tell? Mister Higgins?

568
00:32:51.000 --> 00:32:51.960
None of your business?

569
00:32:52.119 --> 00:32:52.799
Is it about me?

570
00:32:53.839 --> 00:32:56.279
As a matter of fact, it is so that it.

571
00:32:56.359 --> 00:33:01.519
Is my business and you're not going to kill me off,

572
00:33:01.599 --> 00:33:13.400
are you? I thought that was all decided? Are you?

573
00:33:13.640 --> 00:33:16.680
My idea is this, miss Higgins. I'll finish up the

574
00:33:16.680 --> 00:33:18.559
book just the way you want it.

575
00:33:18.720 --> 00:33:22.240
Good. Good, Grissa stirs and comes to life.

576
00:33:22.480 --> 00:33:24.680
Whatever it was she was dying of, she only went

577
00:33:24.680 --> 00:33:27.400
into coma, et cetera, et cetera. I'll work it out.

578
00:33:27.960 --> 00:33:29.480
I'll give you a book in a couple of days,

579
00:33:29.759 --> 00:33:30.680
maybe by tomorrow.

580
00:33:30.799 --> 00:33:34.319
Good. Then if you still like it, it's oh, I

581
00:33:34.519 --> 00:33:36.400
like it. It's yours only.

582
00:33:37.519 --> 00:33:40.079
I want it in my contract that whatever money the

583
00:33:40.119 --> 00:33:42.279
book makes goes to my wife.

584
00:33:43.039 --> 00:33:46.680
I want her to get all the proceeds. But it's

585
00:33:46.720 --> 00:33:47.319
your book.

586
00:33:47.319 --> 00:33:50.240
Why. I just happened to write it, that's all. And

587
00:33:50.359 --> 00:33:55.039
writing is I nearly ruined my wife's happiness in my own.

588
00:33:55.680 --> 00:33:58.759
I don't want any money for that, Stephen.

589
00:33:59.000 --> 00:34:02.200
It seems to me that you're simply feeling guilty about

590
00:34:02.240 --> 00:34:03.720
your feelings for Clarissa.

591
00:34:04.480 --> 00:34:09.280
I am guilty as hell, and about the other books,

592
00:34:09.280 --> 00:34:10.400
the ones after this one.

593
00:34:10.679 --> 00:34:13.280
You're not going to tell me you don't want any

594
00:34:13.320 --> 00:34:17.000
of that money either. I want somebody else to write

595
00:34:17.039 --> 00:34:18.159
those things, not me.

596
00:34:18.840 --> 00:34:22.800
You're juilky, mister Higgins. I've got to get Clarissa out

597
00:34:22.840 --> 00:34:25.119
of my head, and the only way to do that

598
00:34:25.239 --> 00:34:27.960
is to put her into somebody else's head. Let somebody

599
00:34:28.000 --> 00:34:29.239
else keep her alive, not me.

600
00:34:32.360 --> 00:34:37.039
I suppose we could find her ghostwriter, but please let

601
00:34:37.079 --> 00:34:41.920
me have those last ten pages with Clarissa alive, mister Higgins.

602
00:34:42.840 --> 00:34:55.679
You'll have them tonight. You are with the Archie very.

603
00:34:56.079 --> 00:34:58.519
You're working on the new end into the novel Archie.

604
00:34:58.679 --> 00:34:59.199
That's right.

605
00:35:00.000 --> 00:35:03.719
I get to live and live and.

606
00:35:03.639 --> 00:35:06.480
Live, Chorisa. It's cold in here. Why don't you do

607
00:35:06.559 --> 00:35:08.679
something useful, like putting some wood in the stove.

608
00:35:09.920 --> 00:35:10.840
I don't know how.

609
00:35:12.639 --> 00:35:16.599
You don't know much, do you, Okay, I'll do it.

610
00:35:17.320 --> 00:35:18.880
Recognize big fire, and.

611
00:35:18.840 --> 00:35:20.760
Then we can sit and talk about what's going to

612
00:35:20.800 --> 00:35:21.760
happen next.

613
00:35:22.159 --> 00:35:24.599
What do you mean by next? The other book? The

614
00:35:24.639 --> 00:35:27.599
ones who are going to write after this one?

615
00:35:28.199 --> 00:35:30.559
I blow on this fire? Will you? At least you

616
00:35:30.559 --> 00:35:30.960
can do that?

617
00:35:35.039 --> 00:35:36.840
Go on, tell me about the other book.

618
00:35:37.800 --> 00:35:40.800
I don't know anything about the other books.

619
00:35:41.199 --> 00:35:43.159
Would you like to hear some of my ideas?

620
00:35:43.159 --> 00:35:46.920
Not? Really? Well, that's enough, you can stop blowing. It's

621
00:35:46.920 --> 00:35:51.639
caught fire. Ah. I feel good.

622
00:35:52.039 --> 00:35:53.800
I think the next novel ought to be.

623
00:35:53.800 --> 00:35:58.880
In Venice, Parisa. I have made a deal with mister Higgins.

624
00:36:00.280 --> 00:36:04.199
When I finish these ten pages thereby keeping you alive,

625
00:36:05.480 --> 00:36:07.679
I shall turn them over to him to replace the

626
00:36:07.719 --> 00:36:12.880
original ten, and then I shall write no more books,

627
00:36:13.880 --> 00:36:15.440
no more books about you anyway.

628
00:36:16.440 --> 00:36:19.519
But mister Higgins thinks I'm wonderful. He wants lots of

629
00:36:19.559 --> 00:36:20.360
books about me.

630
00:36:20.800 --> 00:36:22.920
He's going to get lots of books about you. But

631
00:36:22.960 --> 00:36:24.239
they won't be written by me.

632
00:36:25.239 --> 00:36:27.320
But who'll writes them?

633
00:36:27.360 --> 00:36:33.039
A ghost? A ghost? I don't want to be written

634
00:36:33.039 --> 00:36:33.400
by a.

635
00:36:33.360 --> 00:36:36.440
Ghost, A pot ghost myself.

636
00:36:36.440 --> 00:36:39.239
Oh, he'll be a real live man. A ghost writer.

637
00:36:39.880 --> 00:36:42.760
That's what they are called in the publishing business. But

638
00:36:42.880 --> 00:36:45.880
it won't be you, definitely.

639
00:36:45.400 --> 00:36:49.039
Not me, but it will be real, live man.

640
00:36:49.360 --> 00:36:52.119
Yes, and now, if you'll excuse me, I'd like to

641
00:36:52.159 --> 00:36:52.880
get back to work.

642
00:36:55.679 --> 00:36:59.400
I wonder will he be as handsome as you?

643
00:37:00.840 --> 00:37:01.840
Handsomer? Probably?

644
00:37:04.119 --> 00:37:06.440
I wonder where he loved me the way you do?

645
00:37:07.280 --> 00:37:08.559
For his sake, I hope not.

646
00:37:10.400 --> 00:37:12.400
I would I love him?

647
00:37:13.119 --> 00:37:14.280
Why should you love him?

648
00:37:15.719 --> 00:37:16.079
Why not?

649
00:37:17.159 --> 00:37:17.960
You never loved me?

650
00:37:19.360 --> 00:37:23.360
That's the way you wrote it. I couldn't love.

651
00:37:23.159 --> 00:37:25.280
Anyone except yourself.

652
00:37:25.400 --> 00:37:27.800
But he might write me differently, mightn't he?

653
00:37:27.800 --> 00:37:28.639
He shouldn't.

654
00:37:29.519 --> 00:37:32.079
He should follow the character exactly as I've set it

655
00:37:32.119 --> 00:37:33.239
down on the first book.

656
00:37:33.519 --> 00:37:35.599
But if he fall in love with me, he might

657
00:37:35.639 --> 00:37:39.199
want to change so I could fall in love with him.

658
00:37:40.599 --> 00:37:43.199
It would be so much more convenient for everybody.

659
00:37:43.400 --> 00:37:50.599
Glarissa, you wouldn't wouldn't fall in love fall in love

660
00:37:50.639 --> 00:37:58.920
with the ghostwriter? Would you? How should I know? Will you?

661
00:37:58.920 --> 00:38:01.920
You wouldn't have his charm out? You wouldn't do that?

662
00:38:04.199 --> 00:38:06.559
I think I'll put another piece of wood on the fire.

663
00:38:06.880 --> 00:38:08.119
Or would you rather do it?

664
00:38:08.599 --> 00:38:13.800
Chrissa? Would you have his child? Yeah?

665
00:38:14.039 --> 00:38:17.800
Oh look, that's a nice fire.

666
00:38:18.559 --> 00:38:23.880
Love answer me? Would you have his child will Stephen.

667
00:38:24.320 --> 00:38:28.440
If that's the way he writes it, I guess I'll

668
00:38:28.480 --> 00:38:32.599
have to Stephen whether you do.

669
00:38:32.840 --> 00:38:35.519
Oh no, No, you're not going to have his child. No,

670
00:38:36.119 --> 00:38:38.000
you're going back to where you were in the original.

671
00:38:38.440 --> 00:38:40.599
You're going to die ten pages from the end of

672
00:38:40.599 --> 00:38:40.960
the Bark.

673
00:38:41.199 --> 00:38:44.280
You're not going to burn the new pages, Stephen.

674
00:38:45.519 --> 00:38:45.920
You're not.

675
00:38:47.440 --> 00:38:51.599
Dora Pop Pop so one home.

676
00:38:52.480 --> 00:38:59.039
I'm a far hop a quel, get me the quirl play.

677
00:38:59.519 --> 00:39:21.320
Hap, I'll get it, Mama, Missus Lee, mister Higgins, it's

678
00:39:21.360 --> 00:39:22.079
mister Higgins.

679
00:39:22.199 --> 00:39:26.360
Mama, Oh, I haven't seen you since the funeral.

680
00:39:26.440 --> 00:39:28.760
Mister Higgins. Thank you for the beautiful flowers.

681
00:39:29.239 --> 00:39:31.679
May I come in for a minute, Why, of course,

682
00:39:31.840 --> 00:39:32.280
come in?

683
00:39:32.559 --> 00:39:34.920
Would you like a cup of tea?

684
00:39:35.039 --> 00:39:36.880
Mister Higgins, I was just about.

685
00:39:36.599 --> 00:39:38.360
To put the catalog. Thank you.

686
00:39:38.400 --> 00:39:42.880
No, Missus Lake, I I haven't wanted to intrude before

687
00:39:42.920 --> 00:39:44.800
this on your grief.

688
00:39:45.599 --> 00:39:48.280
Such such a terrible accident.

689
00:39:48.440 --> 00:39:52.000
Mama, and I can't figure out how it happened. You know,

690
00:39:52.239 --> 00:39:56.920
Stephen knew that Franklin still so well, he'd used it

691
00:39:56.960 --> 00:39:59.960
for years and then we'd like it sort of.

692
00:40:00.000 --> 00:40:03.039
He blew up in his face, Missus Lake.

693
00:40:04.280 --> 00:40:06.760
He was working on the new ending for the novel

694
00:40:06.920 --> 00:40:12.000
when it happened. At least I think he was.

695
00:40:13.000 --> 00:40:15.639
I don't know for sure, mister Higgins.

696
00:40:16.039 --> 00:40:19.480
He promised me i'd have the new pages that same night.

697
00:40:20.199 --> 00:40:23.960
He acted as though he couldn't wait to get started.

698
00:40:24.440 --> 00:40:27.760
Then, imagine that's what he was doing, missus Lake.

699
00:40:28.000 --> 00:40:31.639
Would you mind, if I'm not intruding? Could I go

700
00:40:31.760 --> 00:40:32.760
up and take a look?

701
00:40:33.239 --> 00:40:33.920
You see?

702
00:40:34.199 --> 00:40:37.880
If I can find them, I can just substitute them

703
00:40:38.000 --> 00:40:41.639
for the original last ten pages and we can go

704
00:40:41.760 --> 00:40:44.519
right to work. I think we might be able to

705
00:40:44.519 --> 00:40:45.960
publish the book this spring.

706
00:40:46.280 --> 00:40:49.679
Why that would be wonderful. At least you'd have a

707
00:40:49.719 --> 00:40:53.639
little money coming in. Steven would have liked that. So

708
00:40:54.000 --> 00:40:55.800
is it all right if I take a look.

709
00:40:56.119 --> 00:41:00.559
Why surely you don't mind if I don't go up

710
00:41:00.599 --> 00:41:05.719
there with you. I haven't wanted to somehow since the five.

711
00:41:05.559 --> 00:41:08.239
Oh no, no, that's quite all right. I'll go up

712
00:41:08.280 --> 00:41:09.039
by myself.

713
00:41:10.679 --> 00:41:11.400
Clap door is.

714
00:41:11.440 --> 00:41:13.199
Not locked, miss Higgins.

715
00:41:15.039 --> 00:41:19.559
Make it all right? Yes, thank you? Fine? Oh?

716
00:41:19.679 --> 00:41:22.599
I suppose I should have cleaned up that place, but.

717
00:41:24.239 --> 00:41:25.239
I just couldn't know.

718
00:41:25.360 --> 00:41:27.000
Hurry when the time comes, all.

719
00:41:26.880 --> 00:41:30.039
To it never entered my head to look for those

720
00:41:30.159 --> 00:41:31.119
ten pages.

721
00:41:31.280 --> 00:41:32.599
Oh, no mind, mama.

722
00:41:32.679 --> 00:41:37.480
If he finds the pages and publishes the book, and

723
00:41:37.599 --> 00:41:40.119
if it's a success.

724
00:41:39.719 --> 00:41:42.480
That'll be nice, won't it. Blake?

725
00:41:44.199 --> 00:41:46.920
What is it, mister Higgins? You found them?

726
00:41:47.480 --> 00:41:53.480
I found something. I found this. It's ten pages. Oh,

727
00:41:53.519 --> 00:41:57.400
thank the good Lord, all neatly stacked beside his TechWriter.

728
00:41:57.559 --> 00:42:00.400
Oh I'm so glad, mister Higgins.

729
00:42:01.079 --> 00:42:01.800
Have you read them?

730
00:42:02.159 --> 00:42:02.360
Well?

731
00:42:02.599 --> 00:42:09.719
No, listen, lovely gorgeous Clarissa lifted her beautiful head.

732
00:42:10.159 --> 00:42:16.519
She wasn't dead after all. Well, but that's not the

733
00:42:16.599 --> 00:42:17.400
way Stephen.

734
00:42:17.639 --> 00:42:23.400
Right, I could hardly believe my eyes. That creamy complexion

735
00:42:23.760 --> 00:42:26.960
was beginning to pink and pink.

736
00:42:27.599 --> 00:42:29.480
There's no such word as pink, and.

737
00:42:29.760 --> 00:42:34.280
My adorable sweetheart had only fainted and wasn't dead at all.

738
00:42:35.440 --> 00:42:37.760
My goodness, but I was happy.

739
00:42:38.920 --> 00:42:42.760
Now, I ask you, Stephen didn't write that way up.

740
00:42:42.760 --> 00:42:43.920
All like that?

741
00:42:44.239 --> 00:42:48.320
Who did? Who did write this awful trash? Mister Higgins,

742
00:42:49.599 --> 00:42:51.599
you don't think it well?

743
00:42:51.679 --> 00:42:58.000
Somebody wrote it is typed on his typewriter. You you

744
00:42:58.039 --> 00:43:03.519
don't suppose it is possible that Stephen went mad and

745
00:43:03.639 --> 00:43:06.920
wrote this awful stuff while he was unbalanced.

746
00:43:06.519 --> 00:43:09.400
Mister Higgins, If Stephen was a certified lunatic.

747
00:43:09.480 --> 00:43:11.639
He couldn't write ten pages like those there.

748
00:43:12.519 --> 00:43:15.840
Do you want them to keep for any reason? I

749
00:43:15.880 --> 00:43:18.639
don't think so. Well, I'll take them home with me

750
00:43:18.719 --> 00:43:19.800
and burn them.

751
00:43:19.960 --> 00:43:25.559
Mister Higgins, does this mean that there won't be any

752
00:43:25.960 --> 00:43:26.639
book at all?

753
00:43:27.880 --> 00:43:31.199
Well, I hadn't thought.

754
00:43:31.480 --> 00:43:34.960
I would so like to have a book of Stevens published.

755
00:43:36.239 --> 00:43:37.880
Tell you what we'll do, missus Lake.

756
00:43:37.960 --> 00:43:40.800
We'll go ahead and publish the original version, the one

757
00:43:40.840 --> 00:43:42.199
where Clarissa dies.

758
00:43:45.079 --> 00:43:49.199
You say something, No, sounds like a ghost kind.

759
00:43:48.960 --> 00:43:56.880
Of It really does.

760
00:43:56.760 --> 00:43:58.639
Sound like go go win.

761
00:44:00.119 --> 00:44:04.840
Well, I'll be getting along, and don't you worry you too,

762
00:44:04.880 --> 00:44:07.119
There'll be a little money coming in. It's still a

763
00:44:07.159 --> 00:44:12.920
good novel, even with Clarissa dying to meddle. I'd hoped

764
00:44:13.119 --> 00:44:15.679
Clarissa would have a long and happy life.

765
00:44:15.880 --> 00:44:27.880
But it's such a sweet and the moral of the

766
00:44:27.960 --> 00:44:33.920
story is what is the moral of the story? How's

767
00:44:33.960 --> 00:44:39.159
this lie? If you like, but never believe your own lies?

768
00:44:40.760 --> 00:44:46.639
Or the man who fools himself is a fool? Indeed, well,

769
00:44:47.480 --> 00:44:52.119
something like that. You figure it out. I'll be back shortly.

770
00:44:54.440 --> 00:44:58.440
The gift of youth is ours for just a little while.

771
00:45:00.280 --> 00:45:06.280
Is capricious, and money flips through our fingers. Health is

772
00:45:06.280 --> 00:45:12.079
a godsend, subject to recall. Even the benison of love

773
00:45:12.199 --> 00:45:15.360
can elude us, or it can wither in our hearts.

774
00:45:16.360 --> 00:45:23.079
But the blessings of imagination, ah, they belong to us

775
00:45:23.119 --> 00:45:30.599
forever and ever. Our cast included Ruth Ford, George Petrie, Elspeth,

776
00:45:30.719 --> 00:45:35.599
Eric Joan Loring and Roger de Covin. The entire production

777
00:45:35.800 --> 00:45:37.679
was under the direction of Hymen Brown.

778
00:45:42.719 --> 00:45:49.519
Do you ever find yourself overly focused on things that well,

779
00:45:49.599 --> 00:45:53.920
they don't really they don't really accomplish very much, at

780
00:45:54.039 --> 00:46:00.800
least not in any conceivable short term, whether it's a

781
00:46:00.800 --> 00:46:07.960
an item in a store or the favor of another person. Myself,

782
00:46:08.159 --> 00:46:14.599
I've been known to obsess and consider more than maybe rationals,

783
00:46:15.719 --> 00:46:20.440
But not for a toy or a friend, but for

784
00:46:20.559 --> 00:46:25.639
what's behind. Sire Da Molttroy's Door.

785
00:46:30.719 --> 00:46:37.280
Escape Escape tonight to Paris five hundred years ago.

786
00:46:42.480 --> 00:46:47.280
A Columbia Broadcasting system and it's affiliated stations presents Escape,

787
00:46:47.679 --> 00:46:50.280
a new series of programs at which this the fifth

788
00:46:50.480 --> 00:46:55.280
is Assire de Montois Door by Robert Louis Stevenson, produced

789
00:46:55.320 --> 00:46:56.599
and directed by William N.

790
00:46:56.679 --> 00:46:59.760
Robeson.

791
00:47:03.119 --> 00:47:05.599
The pen of Robert Louis Stevenson has been an avenue

792
00:47:05.639 --> 00:47:09.280
of escape for three generations. Our grandparents thrilled to the

793
00:47:09.320 --> 00:47:12.679
macab metamorphosis of doctor Jacob, just as we will never

794
00:47:12.719 --> 00:47:16.880
forget the nursery menace called long John Silver. Tonight we

795
00:47:17.000 --> 00:47:20.440
escape with Robert Louis Stevenson down another avenue which leads

796
00:47:20.480 --> 00:47:24.039
to Paris in fourteen twenty nine and the amazing adventure

797
00:47:24.119 --> 00:47:40.519
of the Sire de Montois Door.

798
00:47:36.079 --> 00:47:41.480
Dark of the Moon fourteen twenty nine. Paris House of

799
00:47:41.480 --> 00:47:44.719
Burgundy holds the throne of France, and english Men at

800
00:47:44.800 --> 00:47:48.800
arms patrol the narrow streets. Troublous times for any man

801
00:47:48.800 --> 00:47:59.840
to be lost on foot at night. You there over here,

802
00:48:00.199 --> 00:48:00.880
good by the wall.

803
00:48:02.599 --> 00:48:09.480
Now the shadows themselves are speaking, no shadow, a real life,

804
00:48:09.559 --> 00:48:10.280
young be.

805
00:48:10.480 --> 00:48:12.920
I've managed to get myself lost in these confounded alleys.

806
00:48:13.159 --> 00:48:14.239
Can you tell me where I am?

807
00:48:14.599 --> 00:48:15.239
Well?

808
00:48:15.360 --> 00:48:20.079
Now find young Cavalier the less and he's lost.

809
00:48:20.079 --> 00:48:22.320
I'm trying to find the boat son in Will the

810
00:48:22.320 --> 00:48:23.159
street leave me there?

811
00:48:23.239 --> 00:48:23.440
Now?

812
00:48:23.800 --> 00:48:27.400
A one street is as good as another, and none

813
00:48:27.400 --> 00:48:29.159
of them will never lead a man anyway.

814
00:48:29.159 --> 00:48:30.760
Oh, come, now, you must know something about this part

815
00:48:30.800 --> 00:48:33.480
of Paris. Think man, a patrol may pass in that moment.

816
00:48:35.679 --> 00:48:36.440
You are wanted.

817
00:48:36.800 --> 00:48:38.480
I have a safe conduct passed from the captain of

818
00:48:38.480 --> 00:48:41.960
the garrison. Safe conduct teeches and.

819
00:48:42.320 --> 00:48:45.519
If I'm a good that'll do you hear in the dog, then.

820
00:48:45.480 --> 00:48:47.199
Well you're certainly not helping my chances.

821
00:48:46.960 --> 00:48:50.960
Any No, the only safe conduct you have is that

822
00:48:51.320 --> 00:48:53.119
sword of swinging at your side.

823
00:48:53.159 --> 00:48:56.159
Wait, waite a patrol.

824
00:48:58.039 --> 00:49:00.639
They're coming this way and crying.

825
00:49:00.719 --> 00:49:02.440
You think you're right, I've got to run for it.

826
00:49:03.000 --> 00:49:05.719
Tell him nothing when I should tell a lot too long?

827
00:49:05.920 --> 00:49:08.800
Wait, no one's there.

828
00:49:09.440 --> 00:49:14.320
Speak up, oil, Speak up, and you're a blundering pack

829
00:49:14.400 --> 00:49:17.079
of two day grenadiers that walk like a herd of

830
00:49:17.159 --> 00:49:20.000
cattle such as me. Speak up, that served with a

831
00:49:20.119 --> 00:49:24.199
mad Prince Charlie himself. May you rest in peace? An

832
00:49:24.199 --> 00:49:28.559
old campaign? Where are you from? Sojourn front? Damn blue?

833
00:49:28.760 --> 00:49:32.119
From a smarter outfit in bivouac than the likes of

834
00:49:32.159 --> 00:49:33.440
you in court?

835
00:49:34.119 --> 00:49:37.719
Bitterness cups the men seeing anybody about, old timer.

836
00:49:37.760 --> 00:49:42.920
Not but shadows and the tankards of ail. Find French

837
00:49:43.000 --> 00:49:47.039
cavalier who departed hints without a bio league. Just where

838
00:49:47.079 --> 00:49:49.880
do you go? Who knows? Perhaps she in one way,

839
00:49:50.280 --> 00:49:53.639
maybe the other, so I think it was the other there.

840
00:49:53.679 --> 00:49:57.119
All right, man, I'm French cavalier.

841
00:49:57.599 --> 00:49:59.920
I'll never make a foul on the spit spread up

842
00:50:00.039 --> 00:50:00.599
cover of the street.

843
00:50:00.880 --> 00:50:01.480
Keep an eye out.

844
00:50:01.519 --> 00:50:02.679
Don't have to slip away between you.

845
00:50:03.679 --> 00:50:05.079
Oh, now, I tell it.

846
00:50:13.440 --> 00:50:17.559
Or the fool, the drunken fool. I'm for it now,

847
00:50:17.599 --> 00:50:22.800
all right. Ah, there's a cross street. There's a bare

848
00:50:22.920 --> 00:50:24.960
chance to pass it by, so I can only get

849
00:50:25.000 --> 00:50:35.840
through here. Who Now, it's a dead end unless this leads. No,

850
00:50:35.960 --> 00:50:37.239
it's only the door to a house.

851
00:50:38.679 --> 00:50:44.239
Caught like a retina trap. All right, if it's so written,

852
00:50:44.280 --> 00:50:46.679
and so be it. With a bit of luck, there

853
00:50:46.719 --> 00:50:47.880
w two or three go with me?

854
00:50:48.360 --> 00:50:48.559
Huh?

855
00:50:50.639 --> 00:50:54.360
The door it's unlocked. I can push it open.

856
00:50:56.039 --> 00:50:58.239
H h h.

857
00:50:59.760 --> 00:51:05.239
Like amount of hill inside? Well, what have I got

858
00:51:05.280 --> 00:51:05.639
to lose?

859
00:51:07.960 --> 00:51:08.440
Come alive?

860
00:51:08.840 --> 00:51:09.519
I have to be here.

861
00:51:09.599 --> 00:51:20.119
Somepla not here, gone, didn't come in here after all?

862
00:51:21.159 --> 00:51:24.079
Pap in the corner, fly on the go.

863
00:51:24.320 --> 00:51:26.760
U Uh.

864
00:51:28.280 --> 00:51:32.320
It was close, too close. Now they get out of here,

865
00:51:32.360 --> 00:51:33.840
and no one in the house will ever be the wiser.

866
00:51:36.480 --> 00:51:36.800
What's this?

867
00:51:39.360 --> 00:51:45.000
The door's locked? It's a trap. But why why would

868
00:51:45.039 --> 00:51:47.280
such a thing be done? I came in here by chance,

869
00:51:47.320 --> 00:51:54.360
one chance against a million. Wait, it's a light somewhere

870
00:51:54.400 --> 00:52:00.599
inside the house. Oh all right, say be dead at

871
00:52:00.639 --> 00:52:03.199
this moment, So.

872
00:52:16.159 --> 00:52:17.400
Come in, young man.

873
00:52:18.159 --> 00:52:20.239
I've been expecting you all evening.

874
00:52:21.480 --> 00:52:24.079
I fear you must be mistaken, so my visit is

875
00:52:24.159 --> 00:52:25.519
quite unexpected for both of us.

876
00:52:27.079 --> 00:52:27.320
Good.

877
00:52:27.760 --> 00:52:30.760
That's very good for the both of us, you say, well,

878
00:52:31.000 --> 00:52:33.679
no matter, you're here. That's the main point.

879
00:52:34.480 --> 00:52:37.679
Take a seat, my boy, put yourself at ease. We

880
00:52:37.960 --> 00:52:39.840
arrange our little affairs presently.

881
00:52:40.119 --> 00:52:42.639
There seems to be some misunderstanding. You see, your door

882
00:52:42.760 --> 00:52:43.920
was standing the door.

883
00:52:44.880 --> 00:52:47.440
That was a little piece of ingenuity, don't you agree?

884
00:52:48.079 --> 00:52:49.800
So you must know that I had no intention of

885
00:52:49.840 --> 00:52:51.440
intruding without an invitation.

886
00:52:51.400 --> 00:52:52.679
Without an invitation, is it?

887
00:52:52.880 --> 00:52:53.079
Well?

888
00:52:53.920 --> 00:52:56.079
We old people are used to such reluctance.

889
00:52:56.719 --> 00:52:59.519
When he touches our honor, we cast him out until

890
00:52:59.559 --> 00:53:04.000
we find way of overcoming it. And sober boy, invitation

891
00:53:04.159 --> 00:53:06.239
on that you are believe the most?

892
00:53:06.559 --> 00:53:09.480
Will I hope you'll pardon my saying it, But I

893
00:53:09.559 --> 00:53:11.239
haven't the slightest idea what you're talking about.

894
00:53:11.320 --> 00:53:14.280
Oh so that's it, dead to rights, but still pretending.

895
00:53:14.360 --> 00:53:15.760
Ah, you're a.

896
00:53:15.880 --> 00:53:19.480
Clever road Sir, my name is Denny de Beaulieux. I

897
00:53:19.559 --> 00:53:21.239
am not a guest in your house by my own choice,

898
00:53:21.280 --> 00:53:24.039
and I am not accustomed to being slain, nor.

899
00:53:24.039 --> 00:53:27.280
Is the house of Nightoir customer certain things of which

900
00:53:27.320 --> 00:53:27.719
you well know.

901
00:53:30.360 --> 00:53:32.320
I should have expected better treatment at the hands of

902
00:53:32.360 --> 00:53:33.960
one of the most honored families of France.

903
00:53:34.320 --> 00:53:39.360
Honored indeed, until you, Monsieur de Bouilleux, took yourself to

904
00:53:39.440 --> 00:53:39.960
dishonor a.

905
00:53:40.079 --> 00:53:42.239
Side of maltoy. I have attempted to explain that I

906
00:53:42.280 --> 00:53:44.280
took a stand before your daughter fight off the patrol

907
00:53:44.320 --> 00:53:46.559
which I'd encountered in the street. I assure you I

908
00:53:46.679 --> 00:53:51.559
had no slight intention of forcing myself. Since it seems

909
00:53:51.559 --> 00:53:53.679
impossible for you to converse with any degree of reason,

910
00:53:53.760 --> 00:53:57.960
May I did you good night? Ha ha, sir? If

911
00:53:58.039 --> 00:54:00.559
you have your right wits, then you're insulting me grossly,

912
00:54:00.880 --> 00:54:02.679
and if not, I have no desire to spend further

913
00:54:02.760 --> 00:54:04.000
time of the momentary.

914
00:54:03.599 --> 00:54:07.280
Young fool thinking to get away so easily.

915
00:54:07.440 --> 00:54:09.400
No power on earth can make me stay here any longer,

916
00:54:09.760 --> 00:54:11.800
even if I'm forced to hack that door of yours to.

917
00:54:11.840 --> 00:54:17.559
Pieces I in me and now, will you please sit down,

918
00:54:17.960 --> 00:54:22.079
my dear nephew, nephew, you lie in your teeth, I.

919
00:54:22.119 --> 00:54:26.000
Said, sit down, think for a minute that I made

920
00:54:26.400 --> 00:54:29.000
a little contrivance for the door, and stop short with that.

921
00:54:29.880 --> 00:54:32.000
You want to be bound hand and foot to your bones,

922
00:54:32.039 --> 00:54:33.320
crack inside of your then get.

923
00:54:33.280 --> 00:54:34.800
Up, try to get away.

924
00:54:35.360 --> 00:54:38.480
But if you'd rather stay a free young buck, a

925
00:54:38.599 --> 00:54:42.239
gravely conversing with an old gentleman, Sit where you are.

926
00:54:42.280 --> 00:54:44.880
I'm peace, you mean, then.

927
00:54:46.760 --> 00:54:49.320
I am a prisoner here, I stated the facts.

928
00:54:49.480 --> 00:54:50.639
Go your own conclusion.

929
00:54:51.400 --> 00:54:54.599
Oh, fair, fame in, come in, thank you?

930
00:54:54.800 --> 00:54:55.320
Messiah?

931
00:54:56.800 --> 00:54:59.599
Tell me how is she a little better frame of

932
00:54:59.719 --> 00:55:03.159
min and I hope she is more resigned at least?

933
00:55:03.280 --> 00:55:03.719
Messiah?

934
00:55:03.960 --> 00:55:08.280
Well, now, isn't she hard to please? A lightly strippling

935
00:55:08.360 --> 00:55:08.800
such as this?

936
00:55:09.119 --> 00:55:12.639
Well born and her own choice? What more would the

937
00:55:12.760 --> 00:55:16.480
jade wall have? If you'll pardon the situation is not

938
00:55:16.760 --> 00:55:20.199
usual for a young damsel. It is somewhat trying to

939
00:55:20.360 --> 00:55:22.360
her blushed trying, is it? Hah?

940
00:55:22.719 --> 00:55:24.960
She should have thought of that before the dance began.

941
00:55:25.679 --> 00:55:28.159
She called the turns, and now she'll do the pain.

942
00:55:28.280 --> 00:55:30.679
But the risk of being presumptuous, may I ask who

943
00:55:30.800 --> 00:55:31.280
she is?

944
00:55:31.480 --> 00:55:31.519
Ha?

945
00:55:32.199 --> 00:55:36.320
You hear their careful soire merschidable girl wish used to

946
00:55:36.400 --> 00:55:38.239
know who she is?

947
00:55:38.840 --> 00:55:40.119
I heard, miss sir.

948
00:55:41.320 --> 00:55:43.400
I am pleased that you find my most casual remarks

949
00:55:43.440 --> 00:55:43.960
on music.

950
00:55:44.280 --> 00:55:46.719
So you'd like to know who she is?

951
00:55:47.360 --> 00:55:47.760
Very well?

952
00:55:49.119 --> 00:55:51.719
After all, you really should know, young fellow. It's only

953
00:55:51.800 --> 00:55:56.239
fitting for you to be introduced properly. Come along, Come along,

954
00:55:56.719 --> 00:56:00.159
I'll take you into she all right. Why, that's the

955
00:56:00.199 --> 00:56:04.960
reason I planned the whole thing, You Stamanian, scoundly bladdard.

956
00:56:22.360 --> 00:56:24.239
Come along, my boy, right.

957
00:56:24.159 --> 00:56:27.159
Through this door after your sirf You don't know.

958
00:56:28.079 --> 00:56:30.440
Now, it's not that kind of a trap.

959
00:56:32.480 --> 00:56:32.960
Here we are.

960
00:56:34.159 --> 00:56:35.239
How are you, my dear?

961
00:56:35.400 --> 00:56:35.800
Please?

962
00:56:35.960 --> 00:56:42.280
Uncle pity, but I do a gradier more than you shown.

963
00:56:42.400 --> 00:56:45.440
For the name of Martela. I come now, come now,

964
00:56:45.559 --> 00:56:47.159
up off your knees and look at the friend I

965
00:56:47.280 --> 00:56:50.480
brought you. It's good to be devout, but it is

966
00:56:50.559 --> 00:56:52.480
also necessary to be pol.

967
00:56:52.559 --> 00:56:55.320
I have no understanding how you can be sub vicious.

968
00:56:56.320 --> 00:56:57.639
That's very untied.

969
00:56:58.800 --> 00:57:02.559
And now the believer, since we decided to keep up

970
00:57:02.599 --> 00:57:07.760
this face, allow me to present my niece belong It's

971
00:57:07.840 --> 00:57:08.320
such an in.

972
00:57:08.519 --> 00:57:10.559
Human rational in heaven itself.

973
00:57:13.079 --> 00:57:15.599
He's not the man my own good.

974
00:57:15.679 --> 00:57:18.599
This is not the man expecting you to say as much.

975
00:57:18.679 --> 00:57:22.119
Funny ear, is it so unfortunate that you couldn't rememory

976
00:57:22.159 --> 00:57:22.480
his name?

977
00:57:22.599 --> 00:57:25.800
It's true, I swept by the blessed virgin. I do

978
00:57:26.039 --> 00:57:29.400
not know this man, never laid eyes on him before.

979
00:57:29.960 --> 00:57:32.199
Please to tell him, tell him we've never seen each

980
00:57:32.199 --> 00:57:32.719
other before.

981
00:57:32.840 --> 00:57:36.360
For myself, at any rate, I've never had that pleasure, Siah.

982
00:57:36.360 --> 00:57:37.880
I've not met your lovely niece.

983
00:57:37.719 --> 00:57:38.400
Before this moon.

984
00:57:39.480 --> 00:57:43.440
Now isn't that too bad? But it's never too late

985
00:57:44.000 --> 00:57:44.440
to begin.

986
00:57:44.960 --> 00:57:48.559
Quite often these impromptu marriages turn out very well in.

987
00:57:48.599 --> 00:57:49.840
The end marriage.

988
00:57:50.800 --> 00:57:52.559
May would you please be kind enough to explain what

989
00:57:52.679 --> 00:57:52.960
you mean?

990
00:57:53.119 --> 00:57:53.440
Aha?

991
00:57:53.760 --> 00:57:57.639
Now, surely you've heard of the custom of marriage. It's

992
00:57:57.800 --> 00:57:59.000
quite widely praed.

993
00:57:59.039 --> 00:58:01.360
At least, sir, I've never before such a mini because

994
00:58:01.360 --> 00:58:03.599
I perceive you to be and I have no intention

995
00:58:03.719 --> 00:58:05.440
of marrying anyone. Then may I ask what.

996
00:58:05.559 --> 00:58:06.400
Were your intentions?

997
00:58:06.440 --> 00:58:06.679
Ma? I?

998
00:58:08.159 --> 00:58:12.280
Oh, well, no matter now deaf fast looking forward to

999
00:58:12.400 --> 00:58:13.840
performing the nuptial rites.

1000
00:58:13.920 --> 00:58:17.559
Oh, he's quite properly or danger know? So shall we

1001
00:58:17.719 --> 00:58:25.239
say in two hours? Meanwhile, I suggest you become better acquainted.

1002
00:58:25.400 --> 00:58:29.760
Wait, uncle, you can't be in earnest I swear to

1003
00:58:29.840 --> 00:58:32.400
you will kill myself before I'll be forced on this

1004
00:58:32.519 --> 00:58:32.920
young man.

1005
00:58:33.920 --> 00:58:37.039
How come now, my dear Blanche, is.

1006
00:58:37.079 --> 00:58:39.679
It possible that just think I'm lying, that you still

1007
00:58:39.760 --> 00:58:40.960
believe this is the man?

1008
00:58:41.199 --> 00:58:43.920
Frankly I do, then you're wrong. I refuse to leaven

1009
00:58:44.000 --> 00:58:44.519
to consider it.

1010
00:58:44.679 --> 00:58:44.719
You.

1011
00:58:45.679 --> 00:58:47.639
You took it upon yourself to dishonor the name of

1012
00:58:47.719 --> 00:58:51.400
our family. You forfeited all right whatsoever to question my designs.

1013
00:58:51.920 --> 00:58:54.199
I consider it a duty to see that you're married

1014
00:58:54.280 --> 00:58:57.639
with as little delay as possible. Out of the goodness

1015
00:58:57.719 --> 00:59:00.280
of my heart. I've attempted to find them man of

1016
00:59:00.360 --> 00:59:04.559
your choice, and I believe I've done so. But if not,

1017
00:59:04.960 --> 00:59:08.760
then I cannot one, Jack Straw, Is that perfectly clear?

1018
00:59:09.360 --> 00:59:10.880
It's clear, sir, that you're a madman.

1019
00:59:11.440 --> 00:59:13.760
Perhaps my dear nephew.

1020
00:59:13.840 --> 00:59:14.960
I'm not your nephew, nor.

1021
00:59:14.920 --> 00:59:15.280
Will I be.

1022
00:59:15.480 --> 00:59:19.039
It's sooner die a thousand times such.

1023
00:59:18.840 --> 00:59:20.639
A fury against the inevitable.

1024
00:59:20.960 --> 00:59:24.880
At any rate, you'll have two hours to compose your differences.

1025
00:59:25.760 --> 00:59:29.760
Pair face will bring me club very well, MESSI thank

1026
00:59:29.840 --> 00:59:34.679
you place it there. This meschuitable is another of my

1027
00:59:34.880 --> 00:59:39.440
little contrivances, and one that is hardly less ingenious than

1028
00:59:39.519 --> 00:59:39.840
my door.

1029
00:59:40.079 --> 00:59:42.559
Messiah your accomplishments are of no interest to me.

1030
00:59:42.639 --> 00:59:46.840
What's the oh, I think you'll find this one most interesting.

1031
00:59:47.480 --> 00:59:50.440
You will notice that the upper container is filled with water.

1032
00:59:51.239 --> 00:59:54.239
In exactly two hours, all of the water will have

1033
00:59:54.360 --> 00:59:58.000
dripped into the lower vessel, and at that time I

1034
00:59:58.119 --> 01:00:00.559
should return remove the plug.

1035
01:00:00.760 --> 01:00:01.920
Pair of horse were.

1036
01:00:04.639 --> 01:00:11.400
Clever, indeed well. Genius is so rarely appreciated, And now

1037
01:00:11.519 --> 01:00:15.639
I'm quite sure you sooner carry on your interview without

1038
01:00:16.119 --> 01:00:16.800
an audience.

1039
01:00:19.800 --> 01:00:25.920
You you'd never met my uncle before. You didn't arrange

1040
01:00:25.960 --> 01:00:26.320
this with you.

1041
01:00:26.400 --> 01:00:29.159
I've never laid eyes on him. Certainly nothing was arranged

1042
01:00:29.199 --> 01:00:30.239
with me. Else I wouldn't be here.

1043
01:00:32.119 --> 01:00:34.639
And you're as much an unfortunate victim as myself.

1044
01:00:34.679 --> 01:00:36.760
But you at least must be more aware of the circumstances.

1045
01:00:36.760 --> 01:00:37.840
I can understand none of this.

1046
01:00:39.920 --> 01:00:42.760
It's not an easy thing for a girl to tell.

1047
01:00:44.119 --> 01:00:47.239
Whatever you may think of me, now, I fear you

1048
01:00:47.280 --> 01:00:49.119
should think the worst when I've finished.

1049
01:00:50.159 --> 01:00:54.239
Words are but words, but your manner encourages respect.

1050
01:00:57.480 --> 01:01:01.000
I've lived all my life with my uncle, and I've

1051
01:01:01.079 --> 01:01:06.280
not been happy. Three months ago, a young captain of

1052
01:01:06.360 --> 01:01:08.360
the Guard began to stand near me in the church.

1053
01:01:09.719 --> 01:01:13.559
You must understand I gave him no encouragement.

1054
01:01:13.039 --> 01:01:13.400
To do so.

1055
01:01:13.719 --> 01:01:19.800
Quite so, I understand he was handsome, of course, it's a.

1056
01:01:19.880 --> 01:01:24.800
Matter of fact. Very after a while he began to

1057
01:01:24.880 --> 01:01:29.519
pass me notes. He found me pleasing, wanted to meet me,

1058
01:01:29.639 --> 01:01:35.239
and so most interested in me for some reason. This

1059
01:01:35.480 --> 01:01:39.480
morning he passed me a note urging me to leave

1060
01:01:39.519 --> 01:01:42.400
the outer door open tonight so that he could speak

1061
01:01:42.400 --> 01:01:46.719
a few words with me on the stairs. This is

1062
01:01:46.800 --> 01:01:48.480
most difficult for me to tell, Monsieur.

1063
01:01:49.679 --> 01:01:50.400
I'm sure he.

1064
01:01:50.519 --> 01:01:51.280
Meant no harm.

1065
01:01:53.320 --> 01:01:56.440
I've no idea how my uncle came to suspect. Sometimes

1066
01:01:56.519 --> 01:02:02.280
his shrewdness becomes almost diabolic. He took that note from

1067
01:02:02.320 --> 01:02:06.599
my hand, read it, gave it back to me. I've

1068
01:02:06.639 --> 01:02:09.599
been kept in my room all day, knowing nothing of

1069
01:02:09.679 --> 01:02:10.719
what he might be planning.

1070
01:02:10.920 --> 01:02:11.440
So that's it.

1071
01:02:13.280 --> 01:02:15.360
By pure accident, I've blundered into a trap set for

1072
01:02:15.400 --> 01:02:15.880
someone else.

1073
01:02:16.480 --> 01:02:19.519
Had my uncle brought the captain himself, the things still

1074
01:02:19.559 --> 01:02:22.159
would have been confusing. How should I know that? He

1075
01:02:22.239 --> 01:02:25.079
may not have been trifling with me all along, But

1076
01:02:25.239 --> 01:02:29.239
to be forced into a situation with you, a perfect stranger.

1077
01:02:29.599 --> 01:02:33.280
Your regard for me is quite clear, mademoiselle. I regret

1078
01:02:33.320 --> 01:02:38.679
appearing as a disappointment to you. I believe you said

1079
01:02:38.719 --> 01:02:41.960
he was very handsome. If that were all, there's.

1080
01:02:41.840 --> 01:02:47.639
More I mean, monsieur, that you yourself are quite handsome.

1081
01:02:49.280 --> 01:02:49.800
But it's so.

1082
01:02:51.920 --> 01:02:52.840
Not really no use.

1083
01:02:53.079 --> 01:02:56.400
Please understand me. I'm not urging you in any way urging.

1084
01:02:57.000 --> 01:02:59.440
I'm accustomed to meeting young ladies Uponicasian who are quite

1085
01:02:59.440 --> 01:03:03.039
ready to act me as something beside a convenient substitute

1086
01:03:03.119 --> 01:03:05.440
for some handsome captain of the guards.

1087
01:03:05.480 --> 01:03:08.400
I've no doubted it, monsieur, And to correct a mistaken

1088
01:03:08.480 --> 01:03:11.079
impression you see they have, I'm well aware that you're

1089
01:03:11.159 --> 01:03:13.719
doing no urging, and were you to do so, I

1090
01:03:13.760 --> 01:03:16.599
should neither listen to not give it any consideration whatsoever,

1091
01:03:17.599 --> 01:03:19.599
so well that we both understand one another.

1092
01:03:19.920 --> 01:03:23.119
So and that being the case, Mademoiselle de Maltroy, I

1093
01:03:23.199 --> 01:03:24.599
wonder if you'll be good enough to conduct me.

1094
01:03:24.639 --> 01:03:26.480
To your uncle with the greatest of pleasure.

1095
01:03:26.519 --> 01:03:27.159
Monsieur, I have no.

1096
01:03:27.199 --> 01:03:28.960
Doubt but what this little matter can be settled very

1097
01:03:29.000 --> 01:03:32.039
quickly and with as much honor as possible to everybody concerned.

1098
01:03:44.480 --> 01:03:46.480
For two hours weren't necessary.

1099
01:03:47.039 --> 01:03:50.480
Already harmonious cord rises triumph on.

1100
01:03:50.519 --> 01:03:53.880
The contrary side of the maltry. Your assumption is entirely false.

1101
01:03:53.920 --> 01:03:58.519
Oh what a peky well perforce. Well, there's nothing to it.

1102
01:03:58.800 --> 01:03:59.599
We will simply have.

1103
01:03:59.679 --> 01:04:02.639
To wait a while longer, as you say, Messa.

1104
01:04:02.519 --> 01:04:04.119
I thar, it may be much longer than you think,

1105
01:04:04.800 --> 01:04:05.519
In fact, forever.

1106
01:04:06.360 --> 01:04:10.039
That's a very long time indeed. And and you, my

1107
01:04:10.239 --> 01:04:12.920
dear niece, what are your sentiments in the matter.

1108
01:04:13.000 --> 01:04:14.639
I will not marry this man.

1109
01:04:15.079 --> 01:04:17.320
To what you, my uncle, I will not marry him.

1110
01:04:19.079 --> 01:04:22.679
Right back where we started. Can it be that our

1111
01:04:22.800 --> 01:04:25.679
young friend is lacking in perception? Pierre fos?

1112
01:04:25.880 --> 01:04:28.519
Where it is possible, Mersey.

1113
01:04:28.480 --> 01:04:30.079
I'm not, at any rate lacking in a sense of

1114
01:04:30.119 --> 01:04:33.360
honorable conduct. Dragged in here against my will, I've addressed

1115
01:04:33.360 --> 01:04:35.960
your niece in the manner of a gentleman. I found

1116
01:04:36.039 --> 01:04:42.559
her charming, lovely, delightful. But now I have the honor

1117
01:04:42.599 --> 01:04:45.400
of declining your offer of her hand. Let that end

1118
01:04:45.440 --> 01:04:45.719
the matter.

1119
01:04:45.840 --> 01:04:50.320
Oh, it's not as simple as that. Take a look

1120
01:04:50.400 --> 01:04:53.400
from my window them and tell me what you've seen

1121
01:04:53.920 --> 01:04:54.920
on the wall beneath it.

1122
01:04:55.119 --> 01:04:56.960
What do you mean see for yourself?

1123
01:04:57.320 --> 01:04:59.360
Whatever it is can have no bearing on the matter.

1124
01:05:02.840 --> 01:05:05.000
There's an iron ring set in the wall.

1125
01:05:04.920 --> 01:05:07.719
Quite so, and fastened to the ring.

1126
01:05:09.239 --> 01:05:09.719
A rope.

1127
01:05:09.960 --> 01:05:13.840
Right, so we have two elements, and to complete our

1128
01:05:13.880 --> 01:05:15.159
little diagram we need.

1129
01:05:15.119 --> 01:05:15.760
A third one.

1130
01:05:16.199 --> 01:05:19.440
That element is at the moment firmly attached to your body.

1131
01:05:20.360 --> 01:05:23.000
I'm referring, sir, to your neck.

1132
01:05:23.920 --> 01:05:25.840
And may I inquire the purpose of the dogs there

1133
01:05:25.880 --> 01:05:28.320
in the courtyard below? Are they also a part of

1134
01:05:28.360 --> 01:05:29.280
your devilish plans?

1135
01:05:29.440 --> 01:05:33.320
My dear young man, A body doesn't hang in ropes

1136
01:05:33.400 --> 01:05:34.199
forever you know.

1137
01:05:35.239 --> 01:05:38.159
You, Maiac. Even murder doesn't stop you.

1138
01:05:38.760 --> 01:05:41.960
That's such a nasty word. Let us confine ourselves to

1139
01:05:42.039 --> 01:05:44.719
the bald facts. At the end of your two hours,

1140
01:05:45.119 --> 01:05:47.639
you will prepare yourself either to marry my knee or

1141
01:05:47.719 --> 01:05:48.719
to kick out your life.

1142
01:05:48.960 --> 01:05:51.000
Why you swing at the end of that rope. There's

1143
01:05:51.039 --> 01:05:52.039
no other alternative.

1144
01:05:52.840 --> 01:05:57.440
I think there's one between gentlemen. At any rate, I'm yourself.

1145
01:05:57.599 --> 01:06:00.239
Full looking for a moment to definder God, and your

1146
01:06:00.280 --> 01:06:04.800
sword is a threat. You'll still be wearing it. Pere fast,

1147
01:06:04.840 --> 01:06:07.480
whare will you open that door to the passage?

1148
01:06:07.519 --> 01:06:07.880
Please?

1149
01:06:08.079 --> 01:06:10.119
Of course, Messiah, I'll be most.

1150
01:06:10.000 --> 01:06:10.480
Happy to.

1151
01:06:12.199 --> 01:06:16.280
Gentlemen show this rash young back the color of your steel.

1152
01:06:19.599 --> 01:06:22.639
Whether he likes to admit it or not, Monsieur de bouyeux.

1153
01:06:23.239 --> 01:06:26.000
One day a man grows too old to fight his

1154
01:06:26.119 --> 01:06:29.000
own battles and must hire others to do it for him.

1155
01:06:29.920 --> 01:06:33.880
Close the door, peer, Fasha, then.

1156
01:06:33.800 --> 01:06:34.440
You're not fight?

1157
01:06:34.920 --> 01:06:35.960
Do I seem a fool?

1158
01:06:36.760 --> 01:06:39.519
There'll be no fighting and no haughty refusal to marry Manie.

1159
01:06:40.239 --> 01:06:44.280
You found her charming well and good. But I'll tell

1160
01:06:44.320 --> 01:06:47.920
you this worse is common as the parish rode more

1161
01:06:48.039 --> 01:06:50.039
hideous to the gargoyle over my door.

1162
01:06:50.440 --> 01:06:53.360
You'll not spurn the hand of a maltoir and never

1163
01:06:53.440 --> 01:06:54.079
lived to tell him it.

1164
01:06:55.440 --> 01:06:58.519
Alive and married, you'll be or dead and hanging from

1165
01:06:58.559 --> 01:07:01.360
that window, and soon after, uh, food.

1166
01:07:01.159 --> 01:07:06.199
For the dogs. It's one or the other. Make up

1167
01:07:06.239 --> 01:07:06.679
your mind?

1168
01:07:26.119 --> 01:07:29.320
Please, why do you not sit down?

1169
01:07:29.719 --> 01:07:34.599
Your concern is most gratifying, mademoiselle. Since I have such

1170
01:07:34.599 --> 01:07:37.360
a short time to live, I doubt that i'll grow

1171
01:07:37.519 --> 01:07:38.320
very tired.

1172
01:07:38.840 --> 01:07:40.440
Be short, and why do we waste it?

1173
01:07:40.519 --> 01:07:42.039
In form of speech, as you will.

1174
01:07:44.360 --> 01:07:49.880
Listen to him, Drip, drip, drip, That devilish clock like

1175
01:07:49.920 --> 01:07:52.000
an artery opened and life's blood itself dripping away.

1176
01:07:52.360 --> 01:07:54.800
Sat here and and sort into my whole mind's in

1177
01:07:54.880 --> 01:07:55.519
a great world.

1178
01:07:55.559 --> 01:07:59.039
Please you, You really shouldn't trouble yourself so much.

1179
01:07:59.400 --> 01:08:01.440
I can't where they have your sling. For my sake,

1180
01:08:06.239 --> 01:08:08.400
I will marry you gladly.

1181
01:08:10.039 --> 01:08:11.719
You must think then that I stand very much in

1182
01:08:11.800 --> 01:08:12.400
fear of death.

1183
01:08:12.519 --> 01:08:16.079
Oh no, no, I've had reason to see that you're

1184
01:08:16.119 --> 01:08:16.479
no count.

1185
01:08:16.560 --> 01:08:18.239
I've asked for no petty. If a thing has to be,

1186
01:08:19.000 --> 01:08:19.760
then that's the end of it.

1187
01:08:19.880 --> 01:08:23.760
Oh so you misunderstood me. I the great nobility with

1188
01:08:23.840 --> 01:08:26.960
which you face my uncle should have removed all questions

1189
01:08:27.000 --> 01:08:29.399
about your bravery, and such doubts existed.

1190
01:08:31.479 --> 01:08:35.239
That is what kind of you to say so?

1191
01:08:36.079 --> 01:08:40.880
Not, of course, anyone could raise such questions once they've

1192
01:08:40.960 --> 01:08:41.359
seen you.

1193
01:08:43.000 --> 01:08:46.560
Death is another incident. That's all happen.

1194
01:08:47.359 --> 01:08:50.920
Life's a better one, you'll agree.

1195
01:08:51.000 --> 01:08:56.239
Then, I'm afraid you underrate the difficulty what your generosity

1196
01:08:56.319 --> 01:09:01.479
offers me. My pride prevents accepting this moment of noble feeling.

1197
01:09:01.560 --> 01:09:05.119
Told me, aren't you forgetting what you already owe to

1198
01:09:05.199 --> 01:09:13.239
someone else? He never really met, mademoiselle. My very life's

1199
01:09:13.279 --> 01:09:15.720
to forfeit here. Well, I'll pack gladly if it be

1200
01:09:15.760 --> 01:09:17.119
of service to a lady. But to tell me it's

1201
01:09:17.119 --> 01:09:19.800
for something that never really means be so cruel. Cruel

1202
01:09:19.880 --> 01:09:22.520
you forget I'm the one who's going.

1203
01:09:22.399 --> 01:09:22.920
To die, not you.

1204
01:09:23.199 --> 01:09:24.560
I've not forgotten, monsieur.

1205
01:09:24.760 --> 01:09:30.119
Yes, you'll enjoy tomorrow's sun like any other days, and

1206
01:09:30.199 --> 01:09:37.119
tomorrow night perhaps you'll see him again. Of course I'll

1207
01:09:37.159 --> 01:09:40.319
be forgotten never. But it's all a man can expect

1208
01:09:40.319 --> 01:09:43.800
when he's born into the world. Death at last, there's

1209
01:09:43.840 --> 01:09:45.600
a piece of ironic misfortune.

1210
01:09:48.520 --> 01:09:49.199
It can't bear.

1211
01:09:50.399 --> 01:09:53.840
Oh, if I've said anything to wound you, I'm sorry

1212
01:09:53.880 --> 01:09:56.800
it was. It was for your own sake, not mine.

1213
01:09:58.199 --> 01:09:58.520
Thank you.

1214
01:10:01.920 --> 01:10:04.960
It's a bitter thing, my dear, to see you in

1215
01:10:05.039 --> 01:10:09.279
such distress that giving my life itself for you can't

1216
01:10:09.359 --> 01:10:09.640
help it.

1217
01:10:11.359 --> 01:10:12.039
I'm sorry.

1218
01:10:13.399 --> 01:10:14.439
I'll try to be braver.

1219
01:10:18.319 --> 01:10:19.920
Is there no way at all in which I can

1220
01:10:20.039 --> 01:10:22.600
serve you, either now.

1221
01:10:24.159 --> 01:10:27.840
Or afterwards, only by letting me think of you as

1222
01:10:27.880 --> 01:10:30.840
a friend for the brief time that's left to us,

1223
01:10:32.279 --> 01:10:35.399
By forgetting for the moment that I'm an awkward intruder

1224
01:10:35.760 --> 01:10:38.319
throwing her by circumstance, That's all.

1225
01:10:40.119 --> 01:10:43.560
And after it, what does it matter? The closer you

1226
01:10:43.680 --> 01:10:46.199
come to it, the clearer you see that death's no

1227
01:10:46.319 --> 01:10:49.960
more than a dark and dusty corner where a man

1228
01:10:50.039 --> 01:10:53.760
climbs into his tomb and shuts the door after him.

1229
01:10:53.800 --> 01:10:54.319
I'll miss you.

1230
01:10:54.600 --> 01:10:58.680
I've only a few friends now, and once I'm dead,

1231
01:10:58.680 --> 01:10:59.920
I've no doubt that i'll have none.

1232
01:11:00.199 --> 01:11:02.039
You forget to Blanche de MALTOI.

1233
01:11:03.760 --> 01:11:07.960
You're very sweet. Any young man in France would be

1234
01:11:08.000 --> 01:11:10.079
glad to trade places with me and die for you.

1235
01:11:12.920 --> 01:11:15.239
You value the small service I do your father beyond

1236
01:11:15.279 --> 01:11:15.720
it's worth.

1237
01:11:16.359 --> 01:11:20.000
I'll not have you thinking so manly of yourself. Look

1238
01:11:20.079 --> 01:11:26.399
at me. Would you say that I am beautiful?

1239
01:11:28.600 --> 01:11:29.079
I think so.

1240
01:11:31.840 --> 01:11:33.840
I think the most beautiful girl I've ever seen.

1241
01:11:34.880 --> 01:11:41.399
I'm glad of that. Tell me, is there a man

1242
01:11:41.520 --> 01:11:45.279
in France who can't say he's been asked in marriage

1243
01:11:45.359 --> 01:11:48.640
by a beautiful maiden as from her own lips, and

1244
01:11:49.760 --> 01:11:55.720
refused her to her face. You're a man and have

1245
01:11:55.960 --> 01:11:59.640
to spy such a triumph, but any woman knows more

1246
01:11:59.680 --> 01:12:00.920
of It's precious enough.

1247
01:12:01.000 --> 01:12:02.680
But remember you asked me out of the pity of

1248
01:12:02.720 --> 01:12:04.119
your heart, not for love.

1249
01:12:04.239 --> 01:12:07.319
Are you're so sure of that? Must I bear my

1250
01:12:07.479 --> 01:12:09.600
very so like a merchant show kiss.

1251
01:12:11.239 --> 01:12:14.960
You're very good as good as you're beautiful.

1252
01:12:17.520 --> 01:12:20.359
I'll not forget it for the time that's left me.

1253
01:12:22.560 --> 01:12:26.119
Very well. I too have a pride of my own.

1254
01:12:27.560 --> 01:12:29.920
You turn back now from your word. I'd no more

1255
01:12:30.119 --> 01:12:32.319
marry you than I want any stranger off the street.

1256
01:12:33.960 --> 01:12:38.279
It's it's a small love that shies at a little

1257
01:12:38.399 --> 01:12:44.199
pride dawn starting to break.

1258
01:12:46.119 --> 01:12:50.159
Yeah, my uncle and his.

1259
01:12:50.279 --> 01:12:56.039
Man won't come here any moment. What shall we say

1260
01:12:56.119 --> 01:12:56.399
to him?

1261
01:12:59.199 --> 01:12:59.560
Anything?

1262
01:12:59.600 --> 01:13:08.319
You will? Hmm.

1263
01:13:10.399 --> 01:13:11.920
All of my life I wait for you.

1264
01:13:13.399 --> 01:13:15.159
And weep them all because it was you.

1265
01:13:15.239 --> 01:13:17.159
If I'm wrong, it's a great price. I'm paying for

1266
01:13:17.279 --> 01:13:19.159
it when i'd not pay if I didn't care for you.

1267
01:13:19.319 --> 01:13:22.319
So dearly careful, I'm not.

1268
01:13:22.560 --> 01:13:24.479
You have been kind on the moment your uncle brought

1269
01:13:24.520 --> 01:13:26.079
me into you, and you raise your face to look

1270
01:13:26.119 --> 01:13:26.319
at me.

1271
01:13:26.439 --> 01:13:29.039
That's what I knew, that strange for it was then

1272
01:13:29.079 --> 01:13:29.800
I found it too.

1273
01:13:31.000 --> 01:13:33.560
You've seen already that I'm not afraid to die. I

1274
01:13:33.720 --> 01:13:36.640
know it is it really true, not something born of pity.

1275
01:13:36.960 --> 01:13:38.359
I swear by all the toney.

1276
01:13:39.600 --> 01:13:42.960
I love you, and I can tell you now that I.

1277
01:13:43.000 --> 01:13:47.560
Love you too, even a true Remember, no matter I

1278
01:13:47.680 --> 01:13:49.600
love you, Oh my God, I love you more than

1279
01:13:49.680 --> 01:13:50.720
my life my soul.

1280
01:13:55.279 --> 01:14:02.039
Well, well, well, it's gratifying to see this little matter

1281
01:14:02.479 --> 01:14:05.560
settle in such a congenial fashion.

1282
01:14:06.560 --> 01:14:09.039
Good morning, my dear nephew.

1283
01:14:10.840 --> 01:14:13.560
I have nothing to say to you, sir. You're a

1284
01:14:13.680 --> 01:14:15.159
vicious and unprincipled old man.

1285
01:14:16.720 --> 01:14:17.600
That mother.

1286
01:14:17.680 --> 01:14:19.239
It's ungracious to tell you.

1287
01:14:19.960 --> 01:14:20.600
No. No.

1288
01:14:21.359 --> 01:14:23.760
At the very worse, I'm no more than a very

1289
01:14:24.199 --> 01:14:27.600
wise old man, one who's lived a long time and

1290
01:14:28.159 --> 01:14:31.560
seen a great many remarkable things, an old man who's

1291
01:14:31.640 --> 01:14:36.239
learned all about such mysteries as the love of life and.

1292
01:14:38.239 --> 01:14:49.600
Love beside.

1293
01:14:49.640 --> 01:14:52.560
The maltwas door by Robert Lois Stevenson, was adapted for

1294
01:14:52.720 --> 01:14:56.399
radio by Less Crutchfield and produced and directed by William N. Robson,

1295
01:14:56.720 --> 01:14:59.840
with Elliot Lewis as Denny, Beggy Webber has Blanche, and

1296
01:15:00.039 --> 01:15:03.199
Ramsey Hill as the sired in Maltoir. The special musical

1297
01:15:03.239 --> 01:15:11.920
score was conceived and conducted by sy Viewer. Escape is

1298
01:15:12.039 --> 01:15:15.479
presented by the Columbia Broadcasting System and it's affiliated stations

1299
01:15:15.520 --> 01:15:15.920
each week.

1300
01:15:15.960 --> 01:15:18.319
At this time next week, we invite you to.

1301
01:15:18.439 --> 01:15:21.600
Escape to Egypt thirty five hundred years ago with Arthur

1302
01:15:21.640 --> 01:15:25.479
Conan Doyle's fascinating Tale of the Ring of Talk, and

1303
01:15:25.600 --> 01:15:26.880
so good night until next week.

1304
01:15:26.920 --> 01:15:30.199
At this time when again it will be time to escape.

1305
01:15:36.159 --> 01:15:39.359
This is CBS, the Columbia Broadcasting System.

1306
01:15:55.760 --> 01:16:01.279
My dear, you do seem a bit unsettled.

1307
01:16:02.560 --> 01:16:02.840
Good.

1308
01:16:03.880 --> 01:16:07.560
I know that's why you come here, and I'm happy

1309
01:16:08.279 --> 01:16:12.880
to provide no worries here other than the ones that

1310
01:16:14.199 --> 01:16:15.760
keep things interesting.

1311
01:16:18.000 --> 01:16:18.159
Hm.

1312
01:16:20.720 --> 01:16:27.000
I like to read, how about you. There's something so

1313
01:16:28.680 --> 01:16:34.319
joyous about cracking open an old book, the way it smells,

1314
01:16:35.159 --> 01:16:40.119
the way the imagery builds in your mind. But even

1315
01:16:40.239 --> 01:16:45.439
better is reading the last letter of Doctor Bronson.

1316
01:17:00.479 --> 01:17:25.000
Suspense, This is the Man in Black here again when

1317
01:17:25.039 --> 01:17:30.640
produced Columbia's program Suspense. Heading our starring Hollywood cast Tonight

1318
01:17:30.760 --> 01:17:33.600
is mister Laird Kreegar, who will be seen shortly in

1319
01:17:33.680 --> 01:17:36.039
the twentieth century Fox production of one of the great

1320
01:17:36.119 --> 01:17:40.840
suspense stories of all time, The Lodger. Tonight, mister Kreegar

1321
01:17:40.920 --> 01:17:44.239
appears as a cynical gentleman who made an unusual.

1322
01:17:43.920 --> 01:17:44.680
Beth with death.

1323
01:17:45.640 --> 01:17:47.960
With mister Kregar as a cast of the screen's most

1324
01:17:48.000 --> 01:17:53.000
distinguished and characteristic players, Miss Helen Vincent, mister Walter Kingsford,

1325
01:17:53.399 --> 01:17:57.159
mister George Coloris, mister Harold Huber, and mister Ian Wolf

1326
01:17:57.720 --> 01:18:00.640
here to bring us the suspense play called the Last

1327
01:18:00.760 --> 01:18:04.399
Letter of Doctor Bronson, and so were the performance of

1328
01:18:04.520 --> 01:18:07.279
Laird Kreegar, as he writes for us this Last Letter

1329
01:18:07.359 --> 01:18:10.399
of Doctor Bronson, and with the performances of in the

1330
01:18:10.560 --> 01:18:15.000
order of their appearance, Walter Kingsford, eng Wolfe, Harold Huber,

1331
01:18:15.520 --> 01:18:18.920
Helen Benson, and George Coloris, we again hope to keep

1332
01:18:18.960 --> 01:18:19.199
you in.

1333
01:18:20.800 --> 01:18:36.119
Suspense. My dear Doctor Mosher, forgive me if I dashed

1334
01:18:36.159 --> 01:18:39.039
this letter off rather hurriedly. There are but a very

1335
01:18:39.119 --> 01:18:42.840
few minutes remaining for me, the few minutes between now

1336
01:18:43.079 --> 01:18:47.560
and midnight. You have always protested my fascination with the

1337
01:18:47.640 --> 01:18:51.279
subject of death. It urged you to hear me discuss

1338
01:18:51.319 --> 01:18:55.840
the latest electrocution or hanging. I remember your sarcasm the

1339
01:18:55.920 --> 01:18:58.239
day you found me staring down from the top of

1340
01:18:58.279 --> 01:19:01.319
the entire State building, speculating on the thoughts of a

1341
01:19:01.399 --> 01:19:05.279
man about to leap from that pinnacle. You alone, Motioner,

1342
01:19:05.520 --> 01:19:09.319
know how this fascination led to my latest experiment, I

1343
01:19:09.399 --> 01:19:14.079
should say, my last experiment. I promised you a complete

1344
01:19:14.119 --> 01:19:17.199
account of it all. Here is that account. First of all,

1345
01:19:18.079 --> 01:19:20.239
let me recall a conversation which we held here in

1346
01:19:20.319 --> 01:19:22.039
my study a little over a year ago.

1347
01:19:25.560 --> 01:19:29.920
There you go again, Bronson, death and murder. Really you're unhealthy?

1348
01:19:30.039 --> 01:19:33.479
Please answer my question, Mosher. Why do men behave as

1349
01:19:33.520 --> 01:19:36.920
they do? What keeps them from breaking loose? Why don't

1350
01:19:36.960 --> 01:19:38.800
they kill one another as animals do?

1351
01:19:39.119 --> 01:19:39.279
Why?

1352
01:19:39.399 --> 01:19:41.920
Because because they aren't animals.

1353
01:19:41.600 --> 01:19:44.600
But, my dear Moser, being neither vegetable nor mineral, they

1354
01:19:44.680 --> 01:19:47.159
must be animal. What I need that you do not

1355
01:19:47.399 --> 01:19:48.000
know the answer?

1356
01:19:48.720 --> 01:19:49.399
I do so.

1357
01:19:50.119 --> 01:19:52.199
I have been studying the question for some time, and

1358
01:19:52.279 --> 01:19:56.039
I've concluded that there are five basic checks which serve

1359
01:19:56.159 --> 01:20:00.359
to restrain man from murdering his fellow men. The best

1360
01:20:00.439 --> 01:20:05.119
corollary is that murder occurs only when some stronger drive

1361
01:20:05.199 --> 01:20:07.239
overrides these five basic checks.

1362
01:20:07.439 --> 01:20:09.119
You make it sound very simple.

1363
01:20:09.359 --> 01:20:10.000
It is simple.

1364
01:20:10.199 --> 01:20:12.479
And what are these five basic checks?

1365
01:20:12.600 --> 01:20:15.079
Well, I'm not prepared to reveal the outcome of my

1366
01:20:15.159 --> 01:20:18.079
study is yet I must put my theory to the test.

1367
01:20:18.039 --> 01:20:20.279
And that would seem to be a difficult undertaking.

1368
01:20:20.520 --> 01:20:23.159
Difficult, yes, but intriguing.

1369
01:20:24.640 --> 01:20:26.840
I take it you're about to embark upon another of

1370
01:20:26.920 --> 01:20:31.239
your experiments. Correct, Bronson, Why must you keep on LEAs

1371
01:20:31.239 --> 01:20:35.319
studies invariably bring you some physical or what is more dangerous?

1372
01:20:35.640 --> 01:20:38.880
Some nervous disaster, and in turn your handsome bill for

1373
01:20:38.920 --> 01:20:40.399
putting me in shape to conduct the next.

1374
01:20:40.399 --> 01:20:43.439
Sooner or later, you will experiment yourself into a position

1375
01:20:43.600 --> 01:20:45.560
beyond my power to wait you later.

1376
01:20:45.640 --> 01:20:48.800
Then, meanwhile, I shall continue to pursue my soul interest

1377
01:20:48.840 --> 01:20:49.159
in life.

1378
01:20:49.399 --> 01:20:52.800
And how do you propose to conduct this this restraint

1379
01:20:52.880 --> 01:20:54.600
from murder experiment?

1380
01:20:54.800 --> 01:20:59.000
Well, a murder is composed of four elements, the murderer, remotive,

1381
01:20:59.079 --> 01:21:01.920
the opportunity, and the victim. My first step will be

1382
01:21:02.000 --> 01:21:05.039
to select five men, each of whom will be restrained

1383
01:21:05.119 --> 01:21:07.880
from murder by the particular check that I'm testing on him.

1384
01:21:08.079 --> 01:21:10.720
That's no easy to as by no means. It will

1385
01:21:10.760 --> 01:21:13.840
require an extensive search. But having found my men, I

1386
01:21:13.920 --> 01:21:18.119
must then supply each with a motive breed, revenge, jealousy.

1387
01:21:18.279 --> 01:21:18.680
I see.

1388
01:21:18.720 --> 01:21:21.199
And your next step must be to give each man

1389
01:21:21.239 --> 01:21:22.399
an opportunity.

1390
01:21:21.960 --> 01:21:25.640
Precisely, an opportunity which precludes all checks. But the one

1391
01:21:25.720 --> 01:21:28.279
being tested, well, not knowing what your checks are, I

1392
01:21:28.359 --> 01:21:31.479
can't help you there. Well, that'll be relatively simple. And finally,

1393
01:21:32.159 --> 01:21:33.720
I'm a supply and intended victim.

1394
01:21:33.800 --> 01:21:37.119
And you'll ask this victim to face five men, each

1395
01:21:37.199 --> 01:21:40.279
standing to provide handsomely by murdering him correct his only

1396
01:21:40.399 --> 01:21:43.439
chances survival being the correctness of your theory of checks

1397
01:21:43.760 --> 01:21:47.159
in all five instances. And do you imagine you will

1398
01:21:47.199 --> 01:21:50.399
discover a man with such utter confidence in your reckoning?

1399
01:21:50.520 --> 01:21:56.800
There is one such man? Oh myself, ronson, this is foul,

1400
01:21:57.000 --> 01:21:59.479
no motion. I never hesitate to risk high stakes on

1401
01:21:59.520 --> 01:22:00.640
a sure thing, not even my life.

1402
01:22:00.680 --> 01:22:03.439
Now look here, Bronson, you're adopting yourself. You told me

1403
01:22:03.560 --> 01:22:06.000
to speak to you like a Dutch ankle, as your physician.

1404
01:22:06.159 --> 01:22:07.840
I haven't insulted my physician.

1405
01:22:07.960 --> 01:22:10.800
As you will take precautions, provide yourself for emergencies.

1406
01:22:10.880 --> 01:22:12.079
I tell you there's no danger.

1407
01:22:12.279 --> 01:22:15.880
Oh well, well, when will you begin your experiment?

1408
01:22:16.199 --> 01:22:21.199
Well, I suppose, and about well? Why wait? Why don't

1409
01:22:21.199 --> 01:22:22.439
we begin right now? Mosher?

1410
01:22:23.439 --> 01:22:27.079
I invite you to kill me. What there's a revolval

1411
01:22:27.239 --> 01:22:28.720
right here in my desk, and I want you to

1412
01:22:28.800 --> 01:22:32.319
take this revolv. Oh you you're joking, Bronson R What

1413
01:22:32.560 --> 01:22:35.119
possible motive? Could I have a murdering you motive?

1414
01:22:36.520 --> 01:22:39.359
Why we're known to be associated rather closely in our work.

1415
01:22:39.800 --> 01:22:42.279
You'll come naturally into my entire practice. I've put that

1416
01:22:42.319 --> 01:22:42.720
in writing.

1417
01:22:42.760 --> 01:22:44.199
Why it's.

1418
01:22:45.439 --> 01:22:46.960
Why won't you kill me? Then, Mosher?

1419
01:22:47.039 --> 01:22:47.199
Why?

1420
01:22:47.680 --> 01:22:50.079
There are dozens of reasons in the first place, I

1421
01:22:50.199 --> 01:22:51.319
go to electric chair for it.

1422
01:22:51.359 --> 01:22:55.079
Thank you, doctor Mosher, You've given me an admirable illustration

1423
01:22:55.159 --> 01:22:57.039
of the first and most obvious of the five checks

1424
01:22:57.039 --> 01:23:01.279
in my theory. Man refrains from during his fellow being

1425
01:23:01.800 --> 01:23:11.199
because he himself will be killed by law. Remember motion,

1426
01:23:12.279 --> 01:23:17.279
Remember how it began. That was more than a year ago. Yes,

1427
01:23:17.399 --> 01:23:19.680
I've spent more than a year in selecting my other

1428
01:23:19.800 --> 01:23:23.239
four subjects because the checks I wanted them to prove

1429
01:23:23.319 --> 01:23:26.479
were not so simple. In selecting my people, it was

1430
01:23:26.560 --> 01:23:30.039
necessary that I cultivate the friendship of each, so that

1431
01:23:30.079 --> 01:23:32.319
when the time should come to confront him with my proposition,

1432
01:23:32.800 --> 01:23:41.680
I should be certain of how he would act. The

1433
01:23:41.800 --> 01:23:44.680
first of my four potential murders was a clerk named

1434
01:23:44.720 --> 01:23:47.880
Chatten Tartan was badly in debt, his wife in the

1435
01:23:47.920 --> 01:23:51.600
hospital about to undergo an expensive operation, and he was

1436
01:23:51.640 --> 01:23:55.000
a deeply religious man. We went to church together on

1437
01:23:55.119 --> 01:23:57.560
Sunday evenings at Saint Luke's, right around the corner from

1438
01:23:57.600 --> 01:24:00.880
my apartment. One Sunday evening, after the service, I asked

1439
01:24:00.920 --> 01:24:03.159
him to come to my apartment, and we talked as

1440
01:24:03.199 --> 01:24:03.880
we walked along.

1441
01:24:04.159 --> 01:24:06.640
You know, doctor Bronson, I was talking about you to

1442
01:24:06.720 --> 01:24:08.680
my wife the other day before they took her to

1443
01:24:08.760 --> 01:24:09.279
the hospital.

1444
01:24:09.800 --> 01:24:11.479
I was saying, what a great comfort it was to

1445
01:24:11.560 --> 01:24:12.840
be with you these Sunday nights.

1446
01:24:13.000 --> 01:24:14.720
Now come, mister Totten, you embarrass me.

1447
01:24:14.920 --> 01:24:15.760
No, I mean it.

1448
01:24:16.279 --> 01:24:17.880
In the world to day, too many people seem to

1449
01:24:17.920 --> 01:24:19.479
feel that they no longer need their God.

1450
01:24:19.680 --> 01:24:21.800
Yes, but their lives are void of the great thing

1451
01:24:21.840 --> 01:24:22.720
you have in your faith.

1452
01:24:23.000 --> 01:24:25.199
The church is a great comfort to me, and I

1453
01:24:25.319 --> 01:24:27.399
do need something to cling to in times like these.

1454
01:24:27.600 --> 01:24:30.920
Mister Tarton, you could make rather good use of five

1455
01:24:31.000 --> 01:24:32.399
thousand dollars, couldn't sure.

1456
01:24:32.640 --> 01:24:34.399
It isn't like you to make fun of my poverty.

1457
01:24:34.520 --> 01:24:35.520
Now I'm quite sincere.

1458
01:24:35.800 --> 01:24:37.680
You know what even one hundred dollars would mean to me,

1459
01:24:38.079 --> 01:24:39.079
and at present more than ever.

1460
01:24:39.399 --> 01:24:41.000
Yes, with your wife's smith's fault.

1461
01:24:41.199 --> 01:24:42.079
Isn't this your apartment?

1462
01:24:42.119 --> 01:24:43.640
We're passing well, I want to go in the sideway.

1463
01:24:43.640 --> 01:24:54.439
We shall be unobserved. Unobserved, you'll understand presently. Please come

1464
01:24:54.479 --> 01:25:01.239
into my study now here we are, and if you'll

1465
01:25:01.239 --> 01:25:02.520
take this chair oppos at my desk.

1466
01:25:03.600 --> 01:25:03.920
Thank you.

1467
01:25:04.720 --> 01:25:07.960
Mister Tatton, you said that even one hundred dollars would

1468
01:25:07.960 --> 01:25:10.680
be a great help to you. Here in my desk

1469
01:25:11.159 --> 01:25:14.239
I have this package containing five thousand dollars.

1470
01:25:14.880 --> 01:25:17.479
What could I do for you that would be worth

1471
01:25:17.560 --> 01:25:18.239
all that money?

1472
01:25:18.520 --> 01:25:21.800
Let me explain. My doctor called on me yesterday and

1473
01:25:21.880 --> 01:25:25.800
he told me, well, it'll be quite frank with you,

1474
01:25:25.880 --> 01:25:29.600
mister Totton. He said that I was slowly going mad.

1475
01:25:29.920 --> 01:25:32.840
Oh no, that couldn't be. I'm quite all right at present,

1476
01:25:33.640 --> 01:25:36.079
but it's only a matter of time, and I'd rather

1477
01:25:36.239 --> 01:25:40.039
not have to face it. I believe you can understand that.

1478
01:25:40.239 --> 01:25:42.680
But there must be something you can do. Knowing in advance,

1479
01:25:42.800 --> 01:25:45.560
there is, and I want you to help me. I

1480
01:25:46.039 --> 01:25:48.680
don't understand. Put on these gloves, take them, but why

1481
01:25:49.000 --> 01:25:50.680
As soon as you have them on, I shall hand

1482
01:25:50.760 --> 01:25:53.960
you this paper knife. Notice how very sharp it is.

1483
01:25:54.800 --> 01:25:59.520
I grip it firmly, thus and clearly impress my finger

1484
01:25:59.560 --> 01:26:02.800
prints on handle. Finally, here on the desk, I am

1485
01:26:02.880 --> 01:26:05.399
leaving this note explaining that I've committed suicide.

1486
01:26:05.439 --> 01:26:05.960
Suicide.

1487
01:26:06.279 --> 01:26:08.000
When the knife is in your hand, I want you

1488
01:26:08.079 --> 01:26:11.520
to drive it into my heart. Then you may leave

1489
01:26:11.640 --> 01:26:13.880
by the same way we came in. You will be

1490
01:26:14.000 --> 01:26:17.399
quite unnoticed. And with the five thousand dollars in your pocket,

1491
01:26:17.560 --> 01:26:20.439
you can't mean this, but I do. You see, I

1492
01:26:21.159 --> 01:26:26.600
don't have the nerve to well. I can't quite make

1493
01:26:26.640 --> 01:26:30.960
the final move myself. You would greatly oblige me, and

1494
01:26:31.239 --> 01:26:33.079
with the five thousand dollars you will be able to

1495
01:26:33.119 --> 01:26:34.680
give your wife the treatment she needs.

1496
01:26:35.399 --> 01:26:36.159
What you say.

1497
01:26:38.840 --> 01:26:41.239
You can't die yet you're not ready? Will you have

1498
01:26:41.359 --> 01:26:43.479
me wait until I've gone mad. Can't take the matter

1499
01:26:43.520 --> 01:26:45.640
of life and death into your own hand. Not asking

1500
01:26:45.680 --> 01:26:47.920
you to pass judgment upon my actions. Whether I wish

1501
01:26:47.920 --> 01:26:49.239
to live or die as my own concern and my

1502
01:26:49.319 --> 01:26:50.039
mind is resolved.

1503
01:26:50.319 --> 01:26:50.800
Is that clear?

1504
01:26:50.840 --> 01:26:51.640
I'm sorry for you.

1505
01:26:51.880 --> 01:26:53.920
I'm merely asking you to do something for which I

1506
01:26:53.960 --> 01:26:57.800
will pay you very well. You will of course be

1507
01:26:58.039 --> 01:27:01.239
killing me, but if you could realize what life would

1508
01:27:01.239 --> 01:27:03.319
be like for me otherwise, I'm very sorry. But I

1509
01:27:03.359 --> 01:27:06.279
can't oblige you. If it's the law you will fear, it's.

1510
01:27:06.199 --> 01:27:09.399
Not that you seem to have arranged that perfectly, then

1511
01:27:10.279 --> 01:27:13.560
what is it. I'm an honest Christian and I thought

1512
01:27:13.600 --> 01:27:16.199
you were Doctor Bronson. If you don't understand why I

1513
01:27:16.239 --> 01:27:18.920
can't do this monster thing, I suggest you look up

1514
01:27:18.920 --> 01:27:19.840
the sixth Commandment.

1515
01:27:22.520 --> 01:27:36.760
Good night, so mosher. My second point was proved man

1516
01:27:37.000 --> 01:27:41.079
refrains from killing because it is against his religious principles.

1517
01:27:45.560 --> 01:27:47.880
The hands of the crock now read fifteen minutes to midnight,

1518
01:27:48.520 --> 01:27:50.560
one quarter of an hour in which to complete this report.

1519
01:27:51.960 --> 01:27:55.720
My third proposition called for an entirely different sort of man,

1520
01:27:56.000 --> 01:27:58.920
in fact, the very reverse of Tartan, a man who

1521
01:27:59.039 --> 01:28:02.600
believed neither in heaven nor hell, and also a man

1522
01:28:02.680 --> 01:28:07.760
of little intelligence. It required careful search. For a number

1523
01:28:07.800 --> 01:28:10.640
of nights, I frequented the rougher districts of the city.

1524
01:28:11.520 --> 01:28:14.119
At first I had no luck. Then one night I

1525
01:28:14.199 --> 01:28:17.479
came upon my man, very unexpectedly. I was walking along

1526
01:28:17.560 --> 01:28:19.960
one of the darker streets. There was no one in view.

1527
01:28:24.199 --> 01:28:27.399
H He was slumped down beside an ashcan. He had

1528
01:28:27.439 --> 01:28:29.439
been shot in the chest and that arm severing an artery.

1529
01:28:29.479 --> 01:28:31.640
He was bleeding profusely. I tore off his shirt and

1530
01:28:31.680 --> 01:28:34.319
made a tonica for his arm. Oddly, no one came

1531
01:28:34.359 --> 01:28:35.520
into the alley to investigate.

1532
01:28:37.000 --> 01:28:37.439
Get away?

1533
01:28:37.840 --> 01:28:39.479
Was this a gang shooting? What do you think? I

1534
01:28:39.520 --> 01:28:42.439
think you're going to the hospital the cops.

1535
01:28:42.439 --> 01:28:42.600
Come on.

1536
01:28:42.680 --> 01:28:45.399
I'll help you to your feet. I ain't going you'll

1537
01:28:45.439 --> 01:28:46.760
die man if you're not treated quickly.

1538
01:28:46.840 --> 01:28:49.560
I ain't gonna tell you. No cops gonna, no cobs

1539
01:28:49.880 --> 01:28:51.880
think gonna, I'm gonna.

1540
01:28:52.520 --> 01:28:52.720
Oh.

1541
01:28:57.199 --> 01:29:00.239
His name was Matt Doyle. I visited Doyle in the

1542
01:29:00.279 --> 01:29:03.760
hospital almost every day. Several months later, I decided to

1543
01:29:03.840 --> 01:29:06.960
put him to the test. I found Doyle in one

1544
01:29:07.000 --> 01:29:08.880
of his hangouts and brought him to my apartment.

1545
01:29:10.439 --> 01:29:11.960
Hey, this sure is a fancy roots.

1546
01:29:12.000 --> 01:29:15.039
You got yourself back. I find it very pleasant. Have

1547
01:29:15.119 --> 01:29:19.560
a cigarette, thanks, Doyle. How many men have you killed?

1548
01:29:21.840 --> 01:29:25.000
That's all right, doll, I understand. Now. Suppose we got

1549
01:29:25.000 --> 01:29:25.560
down to business.

1550
01:29:25.680 --> 01:29:27.520
Yeah, I've been wondering what you want me for.

1551
01:29:27.760 --> 01:29:29.960
I want you to do something for me, and I'm

1552
01:29:30.000 --> 01:29:32.119
going to give you five thousand dollars to do it.

1553
01:29:32.319 --> 01:29:33.560
Will you do what I ask you for?

1554
01:29:33.720 --> 01:29:35.279
Five grand? Spell it?

1555
01:29:36.159 --> 01:29:37.920
I want you to put on these gloves so there

1556
01:29:37.920 --> 01:29:40.239
won't be any fingerprints. Then I'm going to hand you

1557
01:29:40.319 --> 01:29:42.000
this knife and you're going to kill me with it.

1558
01:29:42.159 --> 01:29:42.359
Huh.

1559
01:29:42.880 --> 01:29:45.479
I've arranged everything so it will appear to be suicide.

1560
01:29:46.000 --> 01:29:49.079
You nuts not yet, but I will be before very long.

1561
01:29:49.760 --> 01:29:52.479
That's why I want to die all you have to

1562
01:29:52.520 --> 01:29:54.760
do is stab me and slip out with this five thousand?

1563
01:29:55.359 --> 01:29:56.079
Is this on the level?

1564
01:29:56.159 --> 01:29:56.760
Absolutely?

1565
01:29:57.159 --> 01:29:58.159
Just one of those mine.

1566
01:29:58.159 --> 01:30:00.560
If I kill you, that's right. Nobody will know why

1567
01:30:00.560 --> 01:30:00.880
I've done it.

1568
01:30:01.039 --> 01:30:01.319
No one.

1569
01:30:03.159 --> 01:30:04.239
These gloves is.

1570
01:30:04.520 --> 01:30:05.479
Kind of big for me.

1571
01:30:05.680 --> 01:30:08.000
That's all right, they'll do Yeah, yeah, I want me

1572
01:30:08.079 --> 01:30:09.720
to put any other one. It's safer.

1573
01:30:10.279 --> 01:30:11.039
I guess it is.

1574
01:30:12.000 --> 01:30:13.600
Gee, what is it?

1575
01:30:14.359 --> 01:30:19.520
I was just thinking, I grand ah, the boss is

1576
01:30:19.600 --> 01:30:20.800
gonna pay me more next.

1577
01:30:21.199 --> 01:30:24.479
I mean, I never got ask it. I want you

1578
01:30:24.640 --> 01:30:30.960
to understand exactly what you're doing, Doyle, without any justifiable cause,

1579
01:30:31.119 --> 01:30:33.760
merely for the sake of money. You are going to

1580
01:30:33.880 --> 01:30:38.520
murder me. You understand that. Yeah, you've been hired to

1581
01:30:38.600 --> 01:30:39.239
do this before.

1582
01:30:39.520 --> 01:30:42.439
Yeah, I suppose don't to talk about it now the jug.

1583
01:30:42.600 --> 01:30:44.560
But you've never killed a friend, have you?

1584
01:30:45.239 --> 01:30:45.439
Yeah?

1585
01:30:46.640 --> 01:30:48.279
Anyway, that was my pals that they got in the

1586
01:30:48.279 --> 01:30:50.399
boss's way. But when the bosses say slipper to a matt,

1587
01:30:50.479 --> 01:30:52.600
then there was just another job than me.

1588
01:30:52.920 --> 01:30:56.039
But there's a little difference in this case, Doyle. I

1589
01:30:56.199 --> 01:30:57.039
saved your life.

1590
01:30:57.359 --> 01:31:01.800
Yeah, I don't know what.

1591
01:31:03.039 --> 01:31:03.399
I don't know.

1592
01:31:04.760 --> 01:31:06.960
Nope, I can't do it. But I thought you said

1593
01:31:07.000 --> 01:31:09.239
they had take these grubs afraid of the law. Now

1594
01:31:09.760 --> 01:31:12.640
what's the matter, then, Is it because I'm your friend?

1595
01:31:12.800 --> 01:31:13.359
That's more than that.

1596
01:31:14.000 --> 01:31:15.640
I can't bump you off even if you want it.

1597
01:31:15.720 --> 01:31:17.119
It would be an act of true friendship.

1598
01:31:17.159 --> 01:31:17.840
I ain't swer sure.

1599
01:31:17.920 --> 01:31:19.159
When a cat has fits, you put it out of

1600
01:31:19.199 --> 01:31:21.720
its misery, don't you. That's what I want? Oblivion?

1601
01:31:22.359 --> 01:31:25.199
He sorry, Doc, I ain't a guy. It's like you said,

1602
01:31:25.520 --> 01:31:27.600
you saved my life, so that's that.

1603
01:31:29.520 --> 01:31:32.239
Sorry. I wish you could help me me too, but

1604
01:31:32.640 --> 01:31:33.720
not that now.

1605
01:31:33.840 --> 01:31:35.640
If you got some other punk you want to care.

1606
01:31:35.520 --> 01:31:36.520
Of, there's no one.

1607
01:31:37.760 --> 01:31:45.000
Thanks, just the same. Oh, don't mention it. There was

1608
01:31:45.079 --> 01:31:49.319
my third proposition. Man will not kill fellow man if

1609
01:31:49.359 --> 01:31:53.760
a sufficient degree of gratitude has been in vogued. Even

1610
01:31:53.800 --> 01:31:56.039
a professional killer and one of the lowest examples of

1611
01:31:56.119 --> 01:31:58.800
human life such as Doyle, could not bring himself to

1612
01:31:58.960 --> 01:32:10.680
murder his benefactor. My next subject was altogether different in temperament.

1613
01:32:11.680 --> 01:32:14.880
With Judith Ainsley, I used a special technique. I first

1614
01:32:15.000 --> 01:32:18.319
encountered Judith Ainsley when I operated on Barrett Sheffield, the actor.

1615
01:32:19.319 --> 01:32:21.439
You will recall that Sheffield was brought to the hospital

1616
01:32:21.479 --> 01:32:24.000
with a long absce As I prepared to do the

1617
01:32:24.079 --> 01:32:26.760
rib resection, I noticed that the nurse standing beside me

1618
01:32:26.920 --> 01:32:27.960
was greatly agitated.

1619
01:32:31.960 --> 01:32:36.159
Doctor, do you think this is advisable?

1620
01:32:36.359 --> 01:32:38.239
What is more pronounced?

1621
01:32:41.439 --> 01:32:44.399
Miss Ainsley? Another? Heemust getting blue?

1622
01:32:44.720 --> 01:32:47.359
Do you think you really should just signed miss Ainsley?

1623
01:32:47.640 --> 01:32:47.920
Sorry?

1624
01:32:47.960 --> 01:32:51.000
Doctor quickly?

1625
01:32:51.199 --> 01:33:10.439
Quickly, Kevin, quickly, stethoscope here it is, well, that's that, yes,

1626
01:33:12.680 --> 01:33:14.880
and sangely, what's the matter with you? You've been acting

1627
01:33:14.920 --> 01:33:16.199
strangely all through this operation.

1628
01:33:16.439 --> 01:33:17.119
You killed him?

1629
01:33:17.479 --> 01:33:18.000
You killed him.

1630
01:33:18.000 --> 01:33:18.880
You shouldn't have gone ahead.

1631
01:33:18.880 --> 01:33:19.520
You know that I won't.

1632
01:33:19.560 --> 01:33:20.800
I shall see to it in the same thing that

1633
01:33:20.840 --> 01:33:22.479
you are never assigned to one of my cases again.

1634
01:33:24.000 --> 01:33:24.880
What's the matter with you?

1635
01:33:24.960 --> 01:33:25.359
Anyway?

1636
01:33:25.920 --> 01:33:28.800
Have you never seen a pulmoner before? Or does it

1637
01:33:28.920 --> 01:33:31.399
upset you to see a handsome actor like Barrett Sheffield?

1638
01:33:31.479 --> 01:33:32.039
Die? Yes?

1639
01:33:32.640 --> 01:33:32.880
Did?

1640
01:33:33.600 --> 01:33:33.760
Oh?

1641
01:33:34.279 --> 01:33:37.359
Yes? We were going to be married next week.

1642
01:33:48.560 --> 01:33:53.199
If I ever saw hate, cold, undying hate, it was

1643
01:33:53.239 --> 01:33:55.479
in that girl's eyes as she turned and left the

1644
01:33:55.520 --> 01:33:59.640
operating room. That day, I had made the most implacable

1645
01:33:59.760 --> 01:34:07.039
enemy me of my life. As I come to my

1646
01:34:07.279 --> 01:34:10.880
third check, dear Moser, it suddenly occurred to me that

1647
01:34:11.159 --> 01:34:15.520
Judith Ainslie was the perfect subject. One day at the hospital,

1648
01:34:15.600 --> 01:34:17.640
I inquired about miss Ainsley and learned that she had

1649
01:34:17.680 --> 01:34:20.079
done four years of medical and was now interning at

1650
01:34:20.159 --> 01:34:23.000
Cedars of Lebanon in hope of picking up a resident fellowship.

1651
01:34:23.800 --> 01:34:25.520
I went down to the hospital and sat in the

1652
01:34:25.600 --> 01:34:29.119
doctor's lounge waiting for her. Presently, she came in with

1653
01:34:29.199 --> 01:34:32.199
another intern. I stood up. She turned and looked at me.

1654
01:34:32.920 --> 01:34:35.600
I saw again in her eyes that inexorable hate she

1655
01:34:35.680 --> 01:34:38.560
had never forgiven me for what she felt was my

1656
01:34:38.760 --> 01:34:41.560
negligence in the death of the man she loved. I

1657
01:34:41.680 --> 01:34:45.359
walked toward her. Excuse me, please, I see you remember me,

1658
01:34:45.359 --> 01:34:45.920
miss Ainsley?

1659
01:34:46.000 --> 01:34:47.560
Yes, will you excuse me, Miss Ainsley.

1660
01:34:48.119 --> 01:34:49.720
You may not believe this, but I have come here

1661
01:34:49.800 --> 01:34:50.760
especially to talk to her.

1662
01:34:50.760 --> 01:34:52.439
Today, doctor me, Doctor Bronson.

1663
01:34:52.640 --> 01:34:59.159
Yes, come along with me, please in this treatment room.

1664
01:34:59.199 --> 01:35:01.479
Please we can talk privately, Doctor Bronson.

1665
01:35:01.520 --> 01:35:03.119
I don't think there could be anything you and I

1666
01:35:03.199 --> 01:35:04.000
can say to each other.

1667
01:35:04.199 --> 01:35:07.560
Well, now, miss Ainsley, that all depends. That all depends.

1668
01:35:08.079 --> 01:35:11.960
Sit down, wald um, missus Ainsley.

1669
01:35:11.840 --> 01:35:14.399
Doctor Ainsley, if you please, oh.

1670
01:35:14.399 --> 01:35:17.800
Yes, of course, doctor, I have a little proposition to

1671
01:35:17.840 --> 01:35:20.560
make to you. First of all, there are two facts

1672
01:35:20.600 --> 01:35:24.439
I'd like to be sure of a You are unable

1673
01:35:24.479 --> 01:35:26.239
to set up your own practice because you don't have

1674
01:35:26.319 --> 01:35:27.159
the money to get started.

1675
01:35:27.279 --> 01:35:27.640
Is that right?

1676
01:35:27.960 --> 01:35:30.399
I don't see what business that is of yours, but

1677
01:35:30.520 --> 01:35:31.520
it happens to be true.

1678
01:35:31.640 --> 01:35:35.640
Fine, fact be you still hate me and feel a

1679
01:35:35.720 --> 01:35:37.760
strong desire to be revenged for the wrong which you

1680
01:35:37.840 --> 01:35:38.720
consider I have done you.

1681
01:35:39.479 --> 01:35:41.479
Yes, I'm afraid that's true, Doctor Bronson.

1682
01:35:41.640 --> 01:35:45.760
Good, good, Yes, you see. I want to pay someone

1683
01:35:45.800 --> 01:35:48.199
to murder me, and I think you'd enjoy it more

1684
01:35:48.279 --> 01:35:50.439
than anyone. And you need the money too.

1685
01:35:50.600 --> 01:35:52.640
Doctor Bronson. I'm there is it as a patient in

1686
01:35:52.720 --> 01:35:53.239
three or two?

1687
01:35:53.359 --> 01:35:56.560
Will you wait a moment, Doctor Ainsley, I'm perfectly serious,

1688
01:35:57.680 --> 01:35:59.079
absolutely serious.

1689
01:36:00.359 --> 01:36:01.039
You want to die?

1690
01:36:01.520 --> 01:36:05.960
Yes, you see, I'm going mad. I can't face it.

1691
01:36:06.039 --> 01:36:08.199
I wish to end my life immediately.

1692
01:36:09.960 --> 01:36:10.560
You're smiling.

1693
01:36:11.680 --> 01:36:12.600
Good, you're interested.

1694
01:36:12.640 --> 01:36:14.920
Then you're going mental, doctor Persis.

1695
01:36:14.600 --> 01:36:17.760
Yes, hopeless. I've been to five or six men about it.

1696
01:36:17.960 --> 01:36:21.600
Are you far gone hallucinations? Illusions of grandeur?

1697
01:36:21.920 --> 01:36:24.119
Yes, advanced stages agony.

1698
01:36:24.319 --> 01:36:26.479
There must be quite a temptation to get it over with.

1699
01:36:26.640 --> 01:36:28.239
I wonder what I would do if it happen to me.

1700
01:36:28.600 --> 01:36:31.119
I want you to understand doctor, that I'm not asking

1701
01:36:31.159 --> 01:36:34.960
you to perform a crude murder. This would look like

1702
01:36:35.039 --> 01:36:39.039
a simple error, unavoidable. There would not be the slightest

1703
01:36:39.119 --> 01:36:40.640
aspect of homicidal intent.

1704
01:36:40.840 --> 01:36:43.560
Really, that's most interesting, Doctor, gone in my heart.

1705
01:36:44.560 --> 01:36:48.239
I've had considerable damage terronary occlusion, had to spend some

1706
01:36:48.359 --> 01:36:49.239
six weeks on my back.

1707
01:36:49.399 --> 01:36:50.239
Just got up last week.

1708
01:36:51.039 --> 01:36:53.039
Naturally I was given digitalis ah.

1709
01:36:53.079 --> 01:36:55.800
I see, doctor, we've been heavily digitalized. And if someone

1710
01:36:55.840 --> 01:36:57.920
were to give you an injection of calcium BLUECN eight

1711
01:36:58.159 --> 01:37:00.640
you would have an immediate heart block in a few minutes.

1712
01:37:00.760 --> 01:37:01.119
Exactly.

1713
01:37:03.640 --> 01:37:06.800
I must compliment your doctor, Ainsley, You've learned a great deal.

1714
01:37:07.760 --> 01:37:10.039
What a pity you can't have your own practice, And that,

1715
01:37:10.399 --> 01:37:12.239
of course reminds.

1716
01:37:11.880 --> 01:37:13.560
Me ah another inducement.

1717
01:37:13.760 --> 01:37:16.319
Of course, I plan to pay you with some of

1718
01:37:16.439 --> 01:37:19.119
five thousand dollars for your professional services in this matter.

1719
01:37:20.039 --> 01:37:23.479
And I think, unless times have changed greatly since I've

1720
01:37:23.720 --> 01:37:25.479
been in practice myself, you ought to be able to

1721
01:37:25.479 --> 01:37:27.800
set up handsomely with that my own practice.

1722
01:37:28.560 --> 01:37:29.479
We'd better be careful.

1723
01:37:29.560 --> 01:37:29.880
Doctor.

1724
01:37:30.000 --> 01:37:31.800
You may tept me a little bit too far.

1725
01:37:32.600 --> 01:37:36.119
I thought you'd find it an attractive proposition. It would

1726
01:37:36.119 --> 01:37:39.039
be only an error. I will say that I'm feeling

1727
01:37:39.119 --> 01:37:42.880
badly again, a recurrence of my pericardial pains. I'll go

1728
01:37:42.960 --> 01:37:44.680
back to bed and ask that you'll be assigned to

1729
01:37:44.760 --> 01:37:47.720
my case. The rest is simple. No one would ever

1730
01:37:47.800 --> 01:37:49.800
expect you to know that I'd been digitalized.

1731
01:37:49.800 --> 01:37:51.920
If I were on my toes, I would naturally go

1732
01:37:52.000 --> 01:37:54.640
over your case history before giving medication of any kind.

1733
01:37:54.800 --> 01:37:56.560
Well, yes, I.

1734
01:37:56.880 --> 01:38:01.319
Suppose that's true. Professional people might think you had been

1735
01:38:01.319 --> 01:38:04.640
a little lax. Might not have the highest regard for

1736
01:38:04.680 --> 01:38:06.720
a new doctor who launched her career with such an

1737
01:38:06.800 --> 01:38:12.800
unprofessional incident, Just a slight stain on your reputation for

1738
01:38:13.000 --> 01:38:13.880
just a short while.

1739
01:38:14.319 --> 01:38:16.439
You're a very clever doctor. You knew that would do it,

1740
01:38:16.520 --> 01:38:19.640
didn't you. I want to thank you. You've done me

1741
01:38:19.720 --> 01:38:20.399
a great service.

1742
01:38:20.479 --> 01:38:21.079
You mean you'll do it.

1743
01:38:21.520 --> 01:38:25.399
You've reminded me that nothing, no money, revenge, nothing can

1744
01:38:25.439 --> 01:38:27.279
be worth the slightest suspicion.

1745
01:38:26.840 --> 01:38:27.760
In a doctor's career.

1746
01:38:28.239 --> 01:38:31.399
I've worked too hard, I've waited too long for my practice.

1747
01:38:31.920 --> 01:38:34.159
When I get it, it won't be soiled by any

1748
01:38:34.399 --> 01:38:37.520
single act of carelessness. They don't ever say that I

1749
01:38:37.680 --> 01:38:39.239
lost any patient because of an error.

1750
01:38:39.319 --> 01:38:43.399
In judgment. You see, I once knew a doctor who.

1751
01:38:43.479 --> 01:38:56.079
Did their emotion is my fourth check man, or in

1752
01:38:56.159 --> 01:38:59.920
this case, woman refrains from killing because of the fear

1753
01:39:00.159 --> 01:39:06.800
of loss of reputation. Now I come to the testing

1754
01:39:06.880 --> 01:39:10.000
of my fifth subject, a man who would not murder

1755
01:39:10.079 --> 01:39:12.640
because he couldn't bear the sight of blood, much less

1756
01:39:12.640 --> 01:39:16.800
the responsibility for shedding it. Ladoun was my man, and

1757
01:39:16.920 --> 01:39:20.840
I found him shortly after my search began. On that day,

1758
01:39:21.359 --> 01:39:23.439
I saw him turn a ghastly white as a fast

1759
01:39:23.520 --> 01:39:25.680
moving car almost ran over a small dog which run

1760
01:39:25.720 --> 01:39:30.279
into the street. It wasn't a particularly frightening sight, but

1761
01:39:30.439 --> 01:39:34.319
Ladoun clutched at his throat and fell in a dead faint. I,

1762
01:39:34.439 --> 01:39:36.760
of course made it my business to become acquainted with him.

1763
01:39:37.800 --> 01:39:41.039
I hadn't seen him for more than four months until

1764
01:39:41.119 --> 01:39:44.520
to night. He's changed, I noticed as he took his

1765
01:39:44.600 --> 01:39:48.760
place at my desk. He's thinner. His dark eyes seem

1766
01:39:49.239 --> 01:39:56.920
blacker than ever. Ladourne, I want you to do me

1767
01:39:57.000 --> 01:40:00.600
a favor. It's a little peculiar, but I'm perfect sincere

1768
01:40:00.640 --> 01:40:01.000
about it.

1769
01:40:01.720 --> 01:40:01.920
Well.

1770
01:40:03.000 --> 01:40:07.119
Circumstances require that my life be ended, but I can't

1771
01:40:07.279 --> 01:40:11.840
quite reach the point to kill myself. I've arranged everything

1772
01:40:11.920 --> 01:40:15.119
necessary to give the appearance of a suicide. Here is

1773
01:40:15.199 --> 01:40:18.560
the farewell note which I've written, I see. And here

1774
01:40:18.640 --> 01:40:21.279
is the knife with which apparently I shall have killed myself.

1775
01:40:21.960 --> 01:40:26.439
Notice I am carefully putting my fingerprints on it. Yes,

1776
01:40:27.399 --> 01:40:29.960
here are the gloves for you to wear. And here

1777
01:40:30.079 --> 01:40:32.159
is five thousand dollars for you if you will drive

1778
01:40:32.239 --> 01:40:37.279
this knife into my heart. What do you say You've

1779
01:40:37.399 --> 01:40:42.000
arranged everything, everything, No one knows I'm here, no one

1780
01:40:42.600 --> 01:40:47.960
and you want need to kill you? I yes, of

1781
01:40:48.079 --> 01:40:51.520
course it will be a bit messy. When a person

1782
01:40:51.640 --> 01:40:55.760
is stabbed, his blood usually splurts out. But if you

1783
01:40:55.920 --> 01:40:58.319
keep to one side, I don't think much will get

1784
01:40:58.359 --> 01:41:02.239
on you. Why do you want to My doctor says

1785
01:41:02.279 --> 01:41:06.000
that I'm going insane, but I haven't got much longer.

1786
01:41:07.000 --> 01:41:07.760
That's strange.

1787
01:41:08.119 --> 01:41:11.159
That's about going mad about him saying that you're going mad.

1788
01:41:11.560 --> 01:41:13.680
Oh, yes, it was a shot.

1789
01:41:13.760 --> 01:41:14.439
No, I don't mean that.

1790
01:41:15.079 --> 01:41:17.279
What do you mean that's the same thing they told me.

1791
01:41:17.560 --> 01:41:18.159
Oh that's straight.

1792
01:41:19.319 --> 01:41:21.119
They watched They told me over a year ago that

1793
01:41:21.199 --> 01:41:23.840
I was going mad. I only laughed at them.

1794
01:41:23.840 --> 01:41:29.119
Over a year. Well, do you have you noticed any change?

1795
01:41:29.239 --> 01:41:31.359
Shot much at least no change for the words.

1796
01:41:32.199 --> 01:41:32.640
That's good.

1797
01:41:32.680 --> 01:41:34.760
In fact, I'm really much better. I've been having fewer

1798
01:41:34.800 --> 01:41:36.760
and fear of those sixpells. You remember how I was

1799
01:41:37.159 --> 01:41:38.760
the day that dog was almost run over.

1800
01:41:38.920 --> 01:41:41.000
You've gotten over those six spells.

1801
01:41:41.000 --> 01:41:42.199
I haven't had one in three months.

1802
01:41:42.840 --> 01:41:45.960
Then there isn't any check jack?

1803
01:41:46.239 --> 01:41:46.680
What? Check?

1804
01:41:47.840 --> 01:41:48.600
Nothing? Oh?

1805
01:41:49.680 --> 01:41:52.119
Well, this is going to be a pretty massive business.

1806
01:41:52.159 --> 01:41:55.680
You might as well get it over with nice gloves.

1807
01:41:55.680 --> 01:41:57.760
You've got here, nice and smooth in my hand.

1808
01:41:58.039 --> 01:41:59.880
Then you're going through with it?

1809
01:42:00.119 --> 01:42:02.159
Yes, can't let you down. Well, never mind the knife.

1810
01:42:02.159 --> 01:42:05.199
I've got my gun right here. Look thirty eight beauty,

1811
01:42:05.239 --> 01:42:08.720
isn't it. Yes, But then if you will give me

1812
01:42:08.840 --> 01:42:10.560
back the knife, no, no, I'll keep it for you.

1813
01:42:11.159 --> 01:42:11.359
Yeah.

1814
01:42:11.359 --> 01:42:13.199
I've used this gun of love in the past three months.

1815
01:42:13.560 --> 01:42:15.039
I've bumped up about fifty dogs.

1816
01:42:17.279 --> 01:42:17.760
Done what.

1817
01:42:18.560 --> 01:42:19.279
It's very interesting.

1818
01:42:19.359 --> 01:42:20.479
I do it after midnight.

1819
01:42:20.960 --> 01:42:22.279
It's fun watching the dogs.

1820
01:42:22.960 --> 01:42:24.920
You have to know just where to hit them, and

1821
01:42:25.000 --> 01:42:28.159
he kills them instantly. But the noise in here. Aren't

1822
01:42:28.159 --> 01:42:30.039
you afraid that somebody will be silence? Love?

1823
01:42:30.680 --> 01:42:32.600
I don't like to wake people up when I kill them, mutch,

1824
01:42:32.720 --> 01:42:33.760
but they'll find the bullet.

1825
01:42:34.239 --> 01:42:36.239
They'll trace your gun. They're sure to get you in

1826
01:42:36.319 --> 01:42:38.439
a suicide. The weapon says, right beside the body where

1827
01:42:38.479 --> 01:42:38.920
it falls.

1828
01:42:39.079 --> 01:42:39.520
Suicide.

1829
01:42:39.560 --> 01:42:40.680
Who says this is suicide?

1830
01:42:40.760 --> 01:42:41.279
It's murder.

1831
01:42:41.479 --> 01:42:42.359
I'm going to murder you.

1832
01:42:42.800 --> 01:42:43.720
That's what you asked me to do.

1833
01:42:43.920 --> 01:42:47.520
Look here, Ladurn, this has gone far enough. I was

1834
01:42:47.640 --> 01:42:51.680
only joking. I don't want you to kill me five thousand.

1835
01:42:52.039 --> 01:42:53.039
Oh yeah, listen to me.

1836
01:42:53.079 --> 01:42:56.119
I was only joking. Ready, No, wait, you want it

1837
01:42:56.159 --> 01:42:58.199
through the heart of brain? Can't you wait just a

1838
01:42:58.239 --> 01:42:58.680
little while?

1839
01:42:58.800 --> 01:42:58.960
Wait?

1840
01:42:59.039 --> 01:42:59.279
What for?

1841
01:43:01.039 --> 01:43:07.399
Well, I've been conducting a little experiment. I'd like to

1842
01:43:07.439 --> 01:43:10.279
write an account of it before I go. What sort

1843
01:43:10.279 --> 01:43:15.600
of an experiment? I don't think you would understand. Oh okay,

1844
01:43:15.800 --> 01:43:19.760
I wait till midnight. Then I've got to go. There's

1845
01:43:19.800 --> 01:43:20.680
a German police dog.

1846
01:43:20.720 --> 01:43:23.840
I've been wanting to get a big, ugly brute kindly fun.

1847
01:43:24.479 --> 01:43:26.760
Yes, I wait, thank you.

1848
01:43:28.159 --> 01:43:32.520
The clock says ten minutes past eleven. Yes, you've got

1849
01:43:32.600 --> 01:43:33.239
fifty minutes.

1850
01:43:33.800 --> 01:43:35.279
I'll wait by the window.

1851
01:43:44.079 --> 01:43:49.279
And so motion. My experiment has ended as you predicted.

1852
01:43:49.399 --> 01:43:53.159
I have finally placed myself in a position beyond your power.

1853
01:43:53.239 --> 01:44:00.960
Too strange, isn't it? But the one I didn't count

1854
01:44:01.039 --> 01:44:03.079
on was the choosing of a subject who would not

1855
01:44:03.239 --> 01:44:06.840
respond to my checks, who in fact had no checks

1856
01:44:06.880 --> 01:44:11.720
at all. For insanity. It knows no restraints.

1857
01:44:12.439 --> 01:44:12.880
Midnight.

1858
01:44:13.600 --> 01:44:17.720
Oh yes, Adoon, I'm hurrying. He is still at the window,

1859
01:44:18.439 --> 01:44:21.439
and he is sure to shoot me. There is nothing

1860
01:44:21.520 --> 01:44:23.279
I can do to say or stop him.

1861
01:44:24.680 --> 01:44:25.199
I know that.

1862
01:44:27.119 --> 01:44:31.359
I'm beginning to understand exactly what is going on in

1863
01:44:31.479 --> 01:44:39.760
his twisted mind. I wonder why. Now I shall sign

1864
01:44:39.880 --> 01:44:43.239
my name for the last time and lay down my pen.

1865
01:44:44.279 --> 01:44:47.079
Then I shall look up and say all right.

1866
01:44:47.000 --> 01:44:47.680
For don.

1867
01:44:52.119 --> 01:44:53.279
All right, ladon.

1868
01:45:22.520 --> 01:45:25.920
And so closes the last letter of Doctor Bronson Tonight's

1869
01:45:26.000 --> 01:45:30.760
Tale of Suspense. In our Hollywood cast to Night, Laird

1870
01:45:30.840 --> 01:45:35.359
Gregar played Doctor Bronson, Walter Kingsford played Doctor Moser, Ian

1871
01:45:35.439 --> 01:45:39.560
Wolfe was mister Totten, Harold Huber played Doyle, Helen Vinson

1872
01:45:39.640 --> 01:45:43.840
was Nursingeley, and George Coloris played Laderne. The producer of

1873
01:45:43.880 --> 01:45:46.640
these broadcasts, William Spear, who with Robert Lewis che On,

1874
01:45:46.720 --> 01:45:50.760
guest director Richard Paulette Craik, author Blud Gluskin, and Lucian

1875
01:45:50.800 --> 01:45:54.159
Merrowick conductor and composer, collaborated on tonight's suspense.

1876
01:45:56.439 --> 01:45:58.439
This is the Columbia Broadcasting System.

1877
01:46:12.439 --> 01:46:23.399
Sometimes I wonder so deeply, almost like wading into cool water.

1878
01:46:25.399 --> 01:46:29.800
I wonder do I want to be a hero? Do

1879
01:46:29.960 --> 01:46:35.119
I want to be brilliant? Do I want to burn bright?

1880
01:46:35.439 --> 01:46:43.880
Or smolder darkly? But as is often the case with life,

1881
01:46:45.319 --> 01:46:52.359
you never really get to choose. I became very quickly

1882
01:46:54.199 --> 01:46:56.239
a man who waited.

1883
01:47:00.159 --> 01:47:03.359
Have you heard the strange tales of the whistler?

1884
01:47:22.039 --> 01:47:23.279
I'm the whistler.

1885
01:47:27.079 --> 01:47:28.920
I didn't ask you to marry me. You asked me,

1886
01:47:29.760 --> 01:47:31.079
and you said you were going to get a job

1887
01:47:31.119 --> 01:47:33.560
so you wouldn't be dependent on your mother. I was

1888
01:47:33.640 --> 01:47:35.920
happy then, Barry, I'm proud of you.

1889
01:47:40.039 --> 01:47:43.920
Another Saturday Night, and again CBS presents the Whistler.

1890
01:47:49.960 --> 01:47:53.800
I the whistler know many things, for I walk by night.

1891
01:47:54.760 --> 01:47:58.359
I know many strange tales, many secrets hidden in the

1892
01:47:58.439 --> 01:48:02.159
hearts of men and women stepped into the shadows. And

1893
01:48:02.319 --> 01:48:05.720
so I tell you tonight the weird story of the

1894
01:48:05.840 --> 01:48:10.920
man who waited. A huge estate spreads out before you,

1895
01:48:11.159 --> 01:48:14.239
the ancestral home of the Bartlets, set amid the peaceful

1896
01:48:14.279 --> 01:48:18.119
New England countryside. The war has not yet come. It

1897
01:48:18.279 --> 01:48:22.159
is nineteen thirty seven. The estate is ruled by Lydia Bartlet,

1898
01:48:22.359 --> 01:48:26.439
a cold, cantankerous woman ill with heart trouble. Into this

1899
01:48:26.600 --> 01:48:30.199
unhappy setting has come young Genevieve Garrison to act as

1900
01:48:30.239 --> 01:48:34.720
secretary companion to bedridden old Lydia Bartlet. Lydia has but

1901
01:48:34.840 --> 01:48:38.600
one child, a son, Barry, recently returned from a tour

1902
01:48:38.680 --> 01:48:42.079
of Europe. The handsome young Barry is immediately attracted to

1903
01:48:42.119 --> 01:48:45.039
lovely Genevieve, and, after a month has passed.

1904
01:48:46.039 --> 01:48:47.520
Jenevie, where are you up here?

1905
01:48:50.119 --> 01:48:50.279
Oh?

1906
01:48:50.800 --> 01:48:53.359
I've been looking all over for you? So this is

1907
01:48:53.399 --> 01:48:54.119
your hiding place.

1908
01:48:54.239 --> 01:48:56.800
No one ever comes up here except the birds.

1909
01:48:57.000 --> 01:48:58.640
It's fidy windy up here in the tower.

1910
01:48:59.039 --> 01:49:01.000
I love it. It sings to me.

1911
01:49:02.960 --> 01:49:05.000
You're a strange girl, you know.

1912
01:49:05.199 --> 01:49:08.079
I think you're part of this wilderness, some wild thing

1913
01:49:08.239 --> 01:49:12.319
that shows itself for an instant and then disappears. That's

1914
01:49:12.319 --> 01:49:16.680
your charm for me, Genety, that that unattainable wildness.

1915
01:49:16.199 --> 01:49:19.000
That laws please Berry.

1916
01:49:20.199 --> 01:49:22.000
Oh, I know mother'd have a fit if she knew

1917
01:49:22.039 --> 01:49:22.800
I were in love with you.

1918
01:49:23.319 --> 01:49:26.880
And you must be sensible, Berry. After all, she controls

1919
01:49:26.920 --> 01:49:29.239
the estate and you would have nothing if you were

1920
01:49:29.319 --> 01:49:30.000
to make her angry.

1921
01:49:31.359 --> 01:49:33.760
Your eyes were almost black when I see them so close.

1922
01:49:35.640 --> 01:49:40.560
You frightened, Genevieve, No, that is your heart's beating, so faine,

1923
01:49:40.560 --> 01:49:40.760
I know.

1924
01:49:42.359 --> 01:49:45.880
Let me go, Berry. Are you frightened or is it? Yeah?

1925
01:49:46.760 --> 01:49:47.560
I am frightened.

1926
01:49:48.279 --> 01:49:51.359
Would you marry me, darling Perry? I mean, would you

1927
01:49:51.439 --> 01:49:53.000
marry me if I were able?

1928
01:49:53.279 --> 01:49:57.039
Yes, Barry, Yes, you know that I'll have to.

1929
01:49:57.039 --> 01:49:59.680
Find some sort of a job if we marry. Mother

1930
01:49:59.720 --> 01:50:02.000
would cut me off in a minute. You know how

1931
01:50:02.079 --> 01:50:03.159
she feels about marriage.

1932
01:50:03.279 --> 01:50:07.119
Yes, we'd best forget about it, Barry. I wouldn't want

1933
01:50:07.119 --> 01:50:09.840
to cause any trouble between you and your mother. You

1934
01:50:09.960 --> 01:50:10.600
better go now.

1935
01:50:11.239 --> 01:50:16.920
Oh you're too lovely for words, Jennevie very, I love you, darling.

1936
01:50:27.039 --> 01:50:31.319
And so three months passed by. Then one day Genevieve

1937
01:50:31.439 --> 01:50:33.199
steps into Lyda Bartlet's bedroom.

1938
01:50:33.760 --> 01:50:35.079
Did you call me missus Boston?

1939
01:50:35.199 --> 01:50:35.880
I certainly did.

1940
01:50:35.960 --> 01:50:36.560
Where have you been?

1941
01:50:37.119 --> 01:50:39.720
Put the pillow behind my back and lift my head

1942
01:50:39.760 --> 01:50:40.319
a little more?

1943
01:50:40.840 --> 01:50:43.199
There is that better now?

1944
01:50:43.479 --> 01:50:46.079
Yes, yes, it'll do. I want to talk to you.

1945
01:50:46.439 --> 01:50:48.199
What about about Annie the maid?

1946
01:50:48.600 --> 01:50:48.760
Oh?

1947
01:50:49.199 --> 01:50:51.760
Has that young stable boy been visiting Annie again?

1948
01:50:52.159 --> 01:50:52.359
Well?

1949
01:50:52.640 --> 01:50:54.359
I think she sees him on her days off.

1950
01:50:54.560 --> 01:50:56.680
Well, I wanted understood once and for all that I'll

1951
01:50:56.760 --> 01:50:59.079
not tolerate any such nonsense under my roof.

1952
01:50:59.239 --> 01:50:59.800
It must stop.

1953
01:51:00.079 --> 01:51:02.359
But I think Annie would leave if you forbid her

1954
01:51:02.359 --> 01:51:05.039
to see the boy. She's really very much in love

1955
01:51:05.119 --> 01:51:05.399
with him.

1956
01:51:05.520 --> 01:51:07.840
Love bosh, silly nonsense.

1957
01:51:07.960 --> 01:51:10.880
Missus Bartler. You loved your husband, didn't you.

1958
01:51:11.520 --> 01:51:14.399
My marriage was arranged by my parents. It only lasted

1959
01:51:14.399 --> 01:51:16.760
a short while because he died, but there was a

1960
01:51:16.920 --> 01:51:18.159
nightmare while it did last.

1961
01:51:18.399 --> 01:51:19.960
Love. Huh, there's no such thing.

1962
01:51:20.239 --> 01:51:21.319
I'm sorry I mentioned it.

1963
01:51:21.920 --> 01:51:23.760
And there's something else I want to talk to you about.

1964
01:51:24.000 --> 01:51:25.439
Yes, what is it?

1965
01:51:25.920 --> 01:51:28.720
What's wrong with you lately? You don't look well? You

1966
01:51:28.840 --> 01:51:31.520
better see doctor Anstead. I have seen him, and what

1967
01:51:31.640 --> 01:51:32.079
did he say?

1968
01:51:32.359 --> 01:51:37.119
Nothing serious? It's well a slight heart murmur. He gave

1969
01:51:37.159 --> 01:51:38.760
me some medicine. I'll be all right.

1970
01:51:39.039 --> 01:51:40.600
Rather take care of yourself, I will.

1971
01:51:41.439 --> 01:51:44.560
Where's the newspaper here? Anything in it we did to me?

1972
01:51:45.279 --> 01:51:49.680
Well, there's a tea a charity affair, with the proceeds

1973
01:51:49.760 --> 01:51:51.239
going to the baby's shelter.

1974
01:51:51.439 --> 01:51:53.960
Baby shelter. Women are fools.

1975
01:51:54.640 --> 01:51:57.399
Well, go on, go on for else are a number

1976
01:51:57.439 --> 01:52:00.960
of engagements and several wedding and thennouncements, and.

1977
01:52:02.520 --> 01:52:04.039
What's the matter I did?

1978
01:52:04.119 --> 01:52:09.800
It's it's something something about your son, Barry.

1979
01:52:11.159 --> 01:52:12.239
What do you mean? Read it?

1980
01:52:12.760 --> 01:52:20.520
Seeing frequently together on Miss Joan Marvel and mister Barry Bartlett,

1981
01:52:20.640 --> 01:52:24.880
son of Lydia Bartlett, an early announcement has anticipated.

1982
01:52:25.399 --> 01:52:26.399
He's out of his mind.

1983
01:52:26.840 --> 01:52:28.960
Oh, Darry, do such a thing. I won't have it.

1984
01:52:29.279 --> 01:52:33.000
I won't, missus Barnett, I just oh.

1985
01:52:34.159 --> 01:52:37.279
Annie, Annie, come here at once, Miss Garrison are painted?

1986
01:52:47.359 --> 01:52:47.960
How are you feeling?

1987
01:52:48.000 --> 01:52:48.239
General?

1988
01:52:48.399 --> 01:52:50.600
Mother said you've been ill, that you had some sort

1989
01:52:50.640 --> 01:52:51.159
of an attack.

1990
01:52:51.399 --> 01:52:55.000
It wasn't anything. I had, rather a shock. My heart

1991
01:52:55.079 --> 01:52:58.199
isn't too good. I was reading the paper to your

1992
01:52:58.279 --> 01:53:00.920
mother and I noticed your name couple with that of

1993
01:53:01.039 --> 01:53:02.439
a Miss Marvelle.

1994
01:53:02.680 --> 01:53:04.439
Oh it was silly of me.

1995
01:53:04.520 --> 01:53:07.079
To give way, because I know it can't mean anything.

1996
01:53:07.720 --> 01:53:11.760
Now, Jenney, I think i'd better come right out with it.

1997
01:53:11.960 --> 01:53:15.640
You mean it, it's true, Oh Barry, How could you?

1998
01:53:15.800 --> 01:53:17.680
I've been trying to get up here to discuss it

1999
01:53:17.760 --> 01:53:21.239
with you. You know that such an arrangement as ours

2000
01:53:21.399 --> 01:53:23.319
is no good. Why if mother ever found out we

2001
01:53:23.399 --> 01:53:27.560
were married, we'd be sunk. It's very unfair it's.

2002
01:53:27.560 --> 01:53:30.119
Just as unfair to me. I didn't ask you to

2003
01:53:30.159 --> 01:53:32.720
marry me. I was content the way things were. But

2004
01:53:32.840 --> 01:53:34.479
when you asked me to be your wife, you said

2005
01:53:34.479 --> 01:53:35.920
you were going to get a job so you wouldn't

2006
01:53:35.920 --> 01:53:36.880
be dependent on your mother.

2007
01:53:37.640 --> 01:53:39.439
I was so happy and so proud of you, and

2008
01:53:39.560 --> 01:53:42.119
I tried to get a job. But it's terribly awkward

2009
01:53:42.159 --> 01:53:44.079
trying to find something to do when you're not accustomed

2010
01:53:44.119 --> 01:53:45.960
to it. And you can't ask a man of my

2011
01:53:46.039 --> 01:53:48.159
position to go out and become a garage mechanic or

2012
01:53:48.199 --> 01:53:48.680
something like that.

2013
01:53:48.960 --> 01:53:51.960
It's nothing dishonorable and becoming a garage mechanic.

2014
01:53:51.800 --> 01:53:52.800
Or don't talk nonsense.

2015
01:53:53.760 --> 01:53:57.279
Naturally, I can't tell my friends my reason that I

2016
01:53:57.439 --> 01:54:02.279
married naturally. I met Joan some time ago. I was

2017
01:54:02.359 --> 01:54:05.520
up at King's College with her brother Ned. She's grown

2018
01:54:05.600 --> 01:54:06.680
up to be most.

2019
01:54:06.479 --> 01:54:08.960
Attractive, more attractive than I am. I wouldn't say that.

2020
01:54:10.520 --> 01:54:13.640
It would be a very suitable marriage. The Marvells have

2021
01:54:13.800 --> 01:54:15.319
pots of money, and the old man would give me

2022
01:54:15.359 --> 01:54:18.680
a place in his business. Oh, naturally, I plan to

2023
01:54:18.760 --> 01:54:20.960
take care of you, make you a suitable allowance and

2024
01:54:21.000 --> 01:54:24.199
that sort of thing. If you divorce me. As a

2025
01:54:24.279 --> 01:54:26.600
matter of fact, Joan knows all about you and has

2026
01:54:26.680 --> 01:54:29.520
consented to marry me if if I can get a divorce.

2027
01:54:29.760 --> 01:54:33.000
She knows about your being married to me, but there's

2028
01:54:33.039 --> 01:54:34.000
something else she can't know.

2029
01:54:34.159 --> 01:54:37.640
Berry, Well, what are you talking about?

2030
01:54:38.239 --> 01:54:39.319
I'm going to have a child.

2031
01:54:40.319 --> 01:54:46.640
You're a child, a child who knows about it.

2032
01:54:46.880 --> 01:54:49.560
Doctor Ansteth. I went to see him and he told

2033
01:54:49.560 --> 01:54:51.319
me what was wrong with anst.

2034
01:54:51.039 --> 01:54:55.359
It's a good sport. I won't talk anybody else.

2035
01:54:55.800 --> 01:54:58.880
I've told no one else, but I think Annie suspects

2036
01:55:00.239 --> 01:55:00.960
it doesn't get to mother.

2037
01:55:01.520 --> 01:55:02.079
But you can.

2038
01:55:02.079 --> 01:55:04.479
Understand now why I can't divorce you.

2039
01:55:04.640 --> 01:55:06.359
I can understand why you think so, But I still

2040
01:55:06.399 --> 01:55:09.439
think it's a shame. Why do these things have to

2041
01:55:09.560 --> 01:55:10.039
happen to me?

2042
01:55:15.520 --> 01:55:17.680
You know why these things have to happen to you?

2043
01:55:18.079 --> 01:55:19.600
Barry with yours.

2044
01:55:19.600 --> 01:55:23.000
There's no great tragedy, though you think yourself so ill used.

2045
01:55:23.920 --> 01:55:26.520
The harm that has done is not to yourself but

2046
01:55:26.640 --> 01:55:29.640
to the woman who loves you so dearly. And can

2047
01:55:29.680 --> 01:55:31.439
you be sure she won't tell your mother?

2048
01:55:33.199 --> 01:55:34.439
Is there anything else you want?

2049
01:55:34.520 --> 01:55:35.279
Missus Bartlett?

2050
01:55:35.399 --> 01:55:35.560
Yes?

2051
01:55:35.640 --> 01:55:38.840
Any You're not to let that Joe Moberley into the kitchen.

2052
01:55:39.239 --> 01:55:41.399
Is that clear? I'll not have that sort of thing

2053
01:55:41.479 --> 01:55:42.479
going on in my house.

2054
01:55:42.760 --> 01:55:44.880
I'm not seeing Joe in the house, and when I

2055
01:55:44.960 --> 01:55:48.000
see him, I see him open and honest about prospectable people.

2056
01:55:49.000 --> 01:55:50.840
I'm not the only person in this house. It is

2057
01:55:50.880 --> 01:55:51.880
a gentleman for another.

2058
01:55:52.439 --> 01:55:55.239
Well, I'd like to know who that person is.

2059
01:55:55.439 --> 01:55:57.479
I'm not saying anything against anybody.

2060
01:55:57.920 --> 01:56:00.640
Only if I can't see my Joe that keeps his

2061
01:56:00.760 --> 01:56:03.640
distance and knows his place, why should anybody.

2062
01:56:03.319 --> 01:56:05.159
Else be alowed to have a man in the house.

2063
01:56:05.479 --> 01:56:15.279
Ask miss Garrison to come up here at once, and

2064
01:56:15.439 --> 01:56:17.279
he said, you wish to speak to me, missus Bartland.

2065
01:56:17.319 --> 01:56:19.520
So I do, so, I'll come right to the point.

2066
01:56:20.399 --> 01:56:22.239
What's going on behind my back?

2067
01:56:22.439 --> 01:56:24.319
Behind your back? I don't know what you mean?

2068
01:56:24.359 --> 01:56:25.079
Oh, yes you do.

2069
01:56:25.439 --> 01:56:27.199
You lie very badly out with it.

2070
01:56:28.199 --> 01:56:32.359
I don't understand. Did any say anything about me?

2071
01:56:32.680 --> 01:56:34.960
I was berating Annie for seeing that Joe, and she

2072
01:56:35.079 --> 01:56:37.359
tossed her hid and said she wasn't the only person

2073
01:56:37.439 --> 01:56:41.159
hereabouts who had a gentleman friend. Only her gentleman friend

2074
01:56:41.560 --> 01:56:45.880
called on her open and honest. Well, is there anything

2075
01:56:45.920 --> 01:56:46.800
to what she says?

2076
01:56:47.039 --> 01:56:49.880
Yes, I have a gentleman friend. As Annie puts it,

2077
01:56:49.960 --> 01:56:51.880
so elegantly. I have more than that.

2078
01:56:52.520 --> 01:56:55.840
I have a husband, a husband, your son, very very

2079
01:56:56.800 --> 01:56:59.319
very you're lying, You're lying.

2080
01:56:59.359 --> 01:56:59.960
You wouldn't dare.

2081
01:57:00.399 --> 01:57:01.439
He knows what he means to me.

2082
01:57:01.560 --> 01:57:02.479
He couldn't do this to me.

2083
01:57:02.720 --> 01:57:03.479
It seems he did.

2084
01:57:03.399 --> 01:57:05.640
Missus, Barkley, and you'd tricked him into it. Course you

2085
01:57:05.680 --> 01:57:07.760
would say that, but I did nothing of the sort.

2086
01:57:08.319 --> 01:57:08.960
I loved him.

2087
01:57:09.359 --> 01:57:10.880
He asked me to marry him so he might free

2088
01:57:10.960 --> 01:57:11.720
himself of your.

2089
01:57:11.600 --> 01:57:12.159
Hold on him.

2090
01:57:12.239 --> 01:57:12.840
Barry did that.

2091
01:57:13.439 --> 01:57:14.279
I'll not believe it.

2092
01:57:14.359 --> 01:57:15.359
Of course you won't believe it.

2093
01:57:15.840 --> 01:57:17.239
You don't know the meaning of love.

2094
01:57:17.359 --> 01:57:18.319
What a way to talk to me.

2095
01:57:18.640 --> 01:57:20.279
I'll not tolerate it another moment.

2096
01:57:20.359 --> 01:57:22.880
You'll have to tolerate it, because there's no way of

2097
01:57:22.920 --> 01:57:26.359
your stopping me. I learned something else from Barry. He

2098
01:57:26.479 --> 01:57:28.520
has one side to his nature, which he takes from you.

2099
01:57:29.039 --> 01:57:30.039
What do you mean?

2100
01:57:30.439 --> 01:57:32.960
I married him because he wished it. He was going

2101
01:57:33.039 --> 01:57:35.079
to find a way that we might live together openly.

2102
01:57:35.600 --> 01:57:37.680
But Barry found he couldn't do what he said he

2103
01:57:37.720 --> 01:57:40.960
would do. He found an easier way to live through

2104
01:57:41.000 --> 01:57:43.359
another woman who could keep him in the style to

2105
01:57:43.399 --> 01:57:46.319
which you had accustomed him. So he told me this,

2106
01:57:47.199 --> 01:57:51.159
expecting I would forego my claim to him, divorce him.

2107
01:57:51.560 --> 01:57:54.279
I would have released him, but there was another whose

2108
01:57:54.319 --> 01:58:00.600
claim was greater than mine. His child disgraceful and Harry Ruth.

2109
01:58:01.199 --> 01:58:04.319
I kind of join more this and call my lawyer

2110
01:58:05.039 --> 01:58:05.840
and come.

2111
01:58:05.800 --> 01:58:07.079
Him off and understand.

2112
01:58:10.279 --> 01:58:12.600
My nice.

2113
01:58:14.079 --> 01:58:20.680
Oh what's the ever.

2114
01:58:20.600 --> 01:58:21.800
Miss Garrison coming in?

2115
01:58:22.880 --> 01:58:25.520
Oh it's a missus. It's never attack.

2116
01:58:25.880 --> 01:58:27.319
I'll call doctor Ansey.

2117
01:58:27.520 --> 01:58:31.479
You can call him Anny. But Missus Bartlett is dead.

2118
01:58:36.399 --> 01:58:39.800
And now Barry will be free from his mother's apron strings,

2119
01:58:40.279 --> 01:58:43.560
free from financial worry. He will inherit the estate to

2120
01:58:43.640 --> 01:58:47.119
do with as he pleases. But still he hasn't everything.

2121
01:58:47.840 --> 01:58:49.560
Joan is forever on his mind.

2122
01:58:51.399 --> 01:58:52.439
I had to talk with you, Joan.

2123
01:58:52.479 --> 01:58:54.279
It has been ages since I've had a moment along

2124
01:58:54.319 --> 01:58:54.520
with you.

2125
01:58:54.800 --> 01:58:57.319
I'm sorry, Berry, but I didn't think it best.

2126
01:58:58.560 --> 01:59:01.000
I've got the talk things over which when we plan.

2127
01:59:00.960 --> 01:59:02.600
To marry before and you told me how you've been

2128
01:59:02.680 --> 01:59:05.600
tricked into marriage by that woman. I was willing to

2129
01:59:05.640 --> 01:59:07.199
overlook it if you could get a divorce from her.

2130
01:59:07.279 --> 01:59:08.920
Now that's the devil of it. She won't divorce me.

2131
01:59:09.039 --> 01:59:14.479
Now there's going to be a child. Oh where is

2132
01:59:14.560 --> 01:59:16.560
she in the nursing home. She's been ill ever since

2133
01:59:16.600 --> 01:59:19.239
mother died. For a while they thought she might die too,

2134
01:59:19.319 --> 01:59:20.359
but she pulled out of it.

2135
01:59:20.680 --> 01:59:23.840
Oh, I know she must have well led you on.

2136
01:59:24.119 --> 01:59:26.920
But you're so attractive, and she must have been really

2137
01:59:27.000 --> 01:59:27.439
fond of you.

2138
01:59:27.520 --> 01:59:29.239
And I don't love her, dear id love you.

2139
01:59:29.439 --> 01:59:31.159
Can't you understand it. I can't give you up.

2140
01:59:31.199 --> 01:59:34.239
I won't, very darling, I love you too, but this

2141
01:59:34.399 --> 01:59:35.960
isn't the thing we can decide in a moment.

2142
01:59:36.399 --> 01:59:40.199
You must be patient, patient, patient. You sit there close

2143
01:59:40.239 --> 01:59:43.880
to me and you ask me to be patient. I

2144
01:59:44.039 --> 01:59:47.000
will for a while, but only for a while.

2145
01:59:51.600 --> 01:59:54.560
Genevieve, lying in her narrow bed in the nursing home,

2146
01:59:54.720 --> 01:59:57.640
is trying to be patient too, trying to forget the

2147
01:59:57.760 --> 02:00:00.479
pain which wrecks her to the core, try to keep

2148
02:00:00.520 --> 02:00:03.520
from calling for the husband who wasn't there. She had

2149
02:00:03.600 --> 02:00:05.680
hoped that the birth of their son would bring him

2150
02:00:05.720 --> 02:00:09.199
back to her. Then one evening the door opened.

2151
02:00:11.079 --> 02:00:11.960
Is that you, nurse?

2152
02:00:12.359 --> 02:00:15.600
No, it's Barry, They said, I might see you.

2153
02:00:15.640 --> 02:00:18.640
Now, very Oh, why haven't you come before?

2154
02:00:19.239 --> 02:00:22.479
I've wanted you so And I don't go on like that.

2155
02:00:23.199 --> 02:00:25.199
I've had quite a lot of business connected with the estate,

2156
02:00:25.239 --> 02:00:26.920
which took me away for a bit. They sent me

2157
02:00:26.960 --> 02:00:28.439
a while about the baby, and I came as quickly

2158
02:00:28.439 --> 02:00:28.880
as I could.

2159
02:00:29.399 --> 02:00:30.119
Have you seen him?

2160
02:00:30.680 --> 02:00:35.800
Yes, from little Dickens. Babies all look alike. Well, you'll

2161
02:00:35.840 --> 02:00:38.039
be as fit as a fiddle before long. And after

2162
02:00:38.159 --> 02:00:40.720
you get out of here, there's some things that must

2163
02:00:40.760 --> 02:00:41.399
be straightened out.

2164
02:00:42.039 --> 02:00:43.239
What things straightened out?

2165
02:00:43.880 --> 02:00:45.760
I don't understand all things. Things.

2166
02:00:45.840 --> 02:00:48.119
I'll see about a house for you and the baby, and.

2167
02:00:48.319 --> 02:00:49.079
For me and the baby.

2168
02:00:49.840 --> 02:00:50.399
What about you?

2169
02:00:51.439 --> 02:00:52.439
Aren't you going to live with us?

2170
02:00:52.479 --> 02:00:53.000
Berry? No?

2171
02:00:53.199 --> 02:00:56.880
You see I erry that girl. Are you still in

2172
02:00:56.960 --> 02:00:57.399
love with her?

2173
02:00:57.720 --> 02:00:59.760
Well, yes I am.

2174
02:01:00.359 --> 02:01:02.359
I thought when the baby came it would be different.

2175
02:01:03.600 --> 02:01:06.000
It's not. Well, let me tell you something.

2176
02:01:06.520 --> 02:01:09.439
Sit down. You'll have to keep her waiting a while longer.

2177
02:01:10.640 --> 02:01:11.039
They thought.

2178
02:01:11.079 --> 02:01:13.560
I didn't hear them because I was being put under

2179
02:01:13.560 --> 02:01:18.600
the anesthetic. But I wasn't quite quite out. The doctor

2180
02:01:18.680 --> 02:01:22.479
said she may last for years, but I lay you

2181
02:01:22.560 --> 02:01:24.239
ten to one. She's dead in three months.

2182
02:01:25.439 --> 02:01:28.479
Oh come now, you may have imagined it.

2183
02:01:28.600 --> 02:01:31.279
I didn't imagine it. You know what that means to me?

2184
02:01:32.239 --> 02:01:35.039
Three months to live. You can see how important it

2185
02:01:35.159 --> 02:01:36.760
is that those three months should be spent with you.

2186
02:01:37.079 --> 02:01:38.560
The doctor didn't say a word to me about your

2187
02:01:38.600 --> 02:01:39.720
being in such a serious condition.

2188
02:01:40.079 --> 02:01:40.760
I heard him.

2189
02:01:42.079 --> 02:01:45.000
I see, and you don't want to give me a divorce.

2190
02:01:45.960 --> 02:01:46.640
You want me to wait?

2191
02:01:46.720 --> 02:01:47.720
Is that it? Yes?

2192
02:01:48.000 --> 02:01:49.159
Very please?

2193
02:01:50.520 --> 02:01:52.800
First it was my mother and now you.

2194
02:01:53.199 --> 02:01:53.520
Very.

2195
02:01:55.039 --> 02:01:58.239
There's something I feel I must tell you something of

2196
02:01:58.880 --> 02:01:59.560
about your mother.

2197
02:01:59.640 --> 02:02:00.159
You don't know.

2198
02:02:01.359 --> 02:02:02.039
But what do you mean?

2199
02:02:02.279 --> 02:02:04.159
The doctor said she died of a heart attack, and

2200
02:02:04.279 --> 02:02:07.199
she did, but she wouldn't have died if I'd given

2201
02:02:07.199 --> 02:02:10.159
her the medicine for it. She'd found out from Annie

2202
02:02:10.199 --> 02:02:12.760
that I'd been seeing some man, and when she asked.

2203
02:02:12.520 --> 02:02:17.079
Me who it was, I told her everything you did.

2204
02:02:17.359 --> 02:02:19.279
She went into a tantrum and stormed at me. She

2205
02:02:19.319 --> 02:02:23.039
had an attack, and I stood behind watched what to

2206
02:02:23.159 --> 02:02:26.199
gasp for breath and call for help that never came.

2207
02:02:27.199 --> 02:02:29.920
I did that for you, for you, Barry.

2208
02:02:31.199 --> 02:02:34.199
Did you expect me to to go on with you?

2209
02:02:34.600 --> 02:02:36.800
I'd expect you to stay with me and our son

2210
02:02:36.960 --> 02:02:40.560
during the last remaining months of my life. And if

2211
02:02:40.560 --> 02:02:42.800
you try to leave me or seek to have me

2212
02:02:42.840 --> 02:02:45.439
put away because of what I've done, I'll bring you

2213
02:02:45.600 --> 02:02:50.199
into it. I'll swear it was your idea. That you're

2214
02:02:50.239 --> 02:02:51.039
an accessory.

2215
02:02:57.439 --> 02:03:03.520
The months go by, one, two, three, and Genevieve, remembering

2216
02:03:03.600 --> 02:03:06.199
the conversation which she had overheard between the doctor and

2217
02:03:06.239 --> 02:03:09.960
the nurse, cannot believe it when she finds herself unmistakably

2218
02:03:10.039 --> 02:03:11.119
improving in health.

2219
02:03:12.600 --> 02:03:15.239
Well, Genevieve, you'd had a rather severe time of it

2220
02:03:15.319 --> 02:03:18.800
before the baby came, and you were quite rundown. But

2221
02:03:18.920 --> 02:03:21.840
you've done very well. You must watch you heart, though,

2222
02:03:22.800 --> 02:03:25.520
avoid any strenuous activity, and keep his calm.

2223
02:03:25.279 --> 02:03:25.560
As f.

2224
02:03:30.920 --> 02:03:33.960
Barry has solemnly accepted the conditions which have been forced

2225
02:03:34.000 --> 02:03:36.920
on him, but the knowledge that Genevieve was responsible for

2226
02:03:37.000 --> 02:03:40.000
his mother's death, as well as for his enforced separation

2227
02:03:40.119 --> 02:03:42.880
from the girl he loves, makes him sullen and bitter.

2228
02:03:43.720 --> 02:03:46.760
There's no happiness for either of them in this unnatural arrangement,

2229
02:03:47.319 --> 02:03:50.159
but Genevieve holds him with her constant threat.

2230
02:03:54.000 --> 02:03:56.359
Did you ring for me, missus Bradley when you ask

2231
02:03:56.439 --> 02:03:58.359
cook to make me a fresh part of coffee? Annie,

2232
02:03:58.800 --> 02:03:59.800
this tastes very bitter.

2233
02:04:00.039 --> 02:04:01.760
Ask them that Cook won't like it.

2234
02:04:02.359 --> 02:04:04.920
Well, I can't drink this. It tastes bitter as strip.

2235
02:04:06.640 --> 02:04:13.520
Never mind, don't take it back, leave it? Yes, ah,

2236
02:04:14.439 --> 02:04:16.399
but I could have sworn it tasted bitter.

2237
02:04:16.880 --> 02:04:19.159
I I couldn't.

2238
02:04:20.479 --> 02:04:25.119
Oh, good morning, Berry, good morning. I'd offer you some coffee,

2239
02:04:25.720 --> 02:04:26.840
but it's not so very good.

2240
02:04:27.000 --> 02:04:28.479
Oh thanks, I'll just have a look at the paper.

2241
02:04:28.479 --> 02:04:29.439
I have coffee in my room.

2242
02:04:29.560 --> 02:04:31.680
Oh since when do you do that?

2243
02:04:32.920 --> 02:04:32.960
What?

2244
02:04:33.960 --> 02:04:36.640
Since when do I do one have coffee in your room?

2245
02:04:37.439 --> 02:04:38.239
I did this morning?

2246
02:04:38.840 --> 02:04:40.439
Was it the same part?

2247
02:04:40.640 --> 02:04:41.319
Well, it might have been.

2248
02:04:41.359 --> 02:04:41.720
I don't know.

2249
02:04:41.760 --> 02:04:43.640
I never noticed. Why did you notice?

2250
02:04:43.680 --> 02:04:45.159
It was quite bitter?

2251
02:04:45.720 --> 02:04:48.159
I can't say that I did. Might have been standing

2252
02:04:48.199 --> 02:04:50.640
too long. The cook should have sent you some fresh coffee.

2253
02:04:50.680 --> 02:04:51.479
Get after her about it.

2254
02:04:52.000 --> 02:04:55.800
Yes, it might have been standing too long.

2255
02:05:00.319 --> 02:05:02.880
It might have been standing too long, But you don't

2256
02:05:02.920 --> 02:05:06.079
think so to you, Genevieve, Not when you know how

2257
02:05:06.159 --> 02:05:10.319
your husband resents, bitterly resents his enforced stay at your side,

2258
02:05:11.039 --> 02:05:13.840
how he wishes the doctor's prognosis of your case has

2259
02:05:13.880 --> 02:05:17.600
been fulfilled. If only there was some way to break

2260
02:05:17.720 --> 02:05:21.159
up this infatuation with John before it's too late.

2261
02:05:22.119 --> 02:05:25.560
Why not call John talk to her yourself.

2262
02:05:27.159 --> 02:05:29.520
Miss Jian Maulville, Man, how do you do?

2263
02:05:29.640 --> 02:05:30.319
Miss Marvelle?

2264
02:05:30.800 --> 02:05:31.039
Come in?

2265
02:05:31.199 --> 02:05:31.960
Please? Thank you?

2266
02:05:32.479 --> 02:05:37.359
That will be all Annie. I suppose you're wondering why

2267
02:05:37.439 --> 02:05:40.119
I said for you. Yes, I was a bit surprised,

2268
02:05:40.159 --> 02:05:42.319
to say the least. I want to talk to you

2269
02:05:42.359 --> 02:05:46.640
about Barry. There is my husband, we have a child.

2270
02:05:46.720 --> 02:05:49.439
As you know, this is his home and I've done

2271
02:05:49.479 --> 02:05:52.920
everything possible to keep him here where he belongs. But

2272
02:05:53.119 --> 02:05:56.119
so long as you continue to see him, it will

2273
02:05:56.159 --> 02:05:59.199
be more difficult for him to make a decision. What

2274
02:05:59.399 --> 02:06:02.600
makes you think I've been seeing him. I can tell

2275
02:06:02.640 --> 02:06:05.439
by the way he acts he thinks he's in love

2276
02:06:05.479 --> 02:06:08.800
with you, and he will continue to think so until

2277
02:06:08.840 --> 02:06:13.199
you make a definite break. Well, Missus Bartlett, I've not

2278
02:06:13.319 --> 02:06:15.680
been seeing Berry. He's tried to reach me many times,

2279
02:06:15.760 --> 02:06:16.960
but I've purposely avoided him.

2280
02:06:17.000 --> 02:06:17.479
Are you sure?

2281
02:06:17.840 --> 02:06:18.039
Yes?

2282
02:06:18.600 --> 02:06:21.279
Because I'm going to be married to someone else, so

2283
02:06:21.399 --> 02:06:24.960
you have nothing further to worry about. Does Perry know this, then?

2284
02:06:25.000 --> 02:06:27.199
Why haven't you told him? I intend to tell him today.

2285
02:06:27.399 --> 02:06:32.399
I wish you would. He's been well, been acting strangely

2286
02:06:32.479 --> 02:06:36.319
of late, and I'd feel ever so much easier about

2287
02:06:36.359 --> 02:06:39.000
things if you let him know the truth. I understand,

2288
02:06:39.039 --> 02:06:42.479
Missus Bartlett. I hope you'll be very happy, miss Marcel,

2289
02:06:43.439 --> 02:06:53.800
and I do thank you for coming so you see

2290
02:06:53.840 --> 02:06:54.640
it all for the best.

2291
02:06:54.720 --> 02:06:55.039
Berry.

2292
02:06:56.439 --> 02:06:58.680
Until I talked to her, I was really undecided about

2293
02:06:58.720 --> 02:07:00.920
marrying Roger hadn't. But now I know what to do.

2294
02:07:01.680 --> 02:07:04.520
She's a lovely woman, Berry, the most tragic eyes I've

2295
02:07:04.520 --> 02:07:06.880
ever seen in my life. You must go back to her.

2296
02:07:07.039 --> 02:07:08.159
She wants you, needs you.

2297
02:07:08.279 --> 02:07:09.279
You must forget about me.

2298
02:07:10.000 --> 02:07:11.119
So she sent for you that.

2299
02:07:11.520 --> 02:07:15.039
Yes, she thought she was being clever. Oh why doesn't

2300
02:07:15.079 --> 02:07:17.720
she give up? She knows how I feel. I do

2301
02:07:17.840 --> 02:07:18.920
wish you hadn't gone to us.

2302
02:07:18.960 --> 02:07:20.640
I'm glad I did. I know now what to do,

2303
02:07:21.439 --> 02:07:25.119
and having seen her talk to her, I understand you

2304
02:07:25.439 --> 02:07:26.239
so much better.

2305
02:07:27.840 --> 02:07:28.600
Understand me.

2306
02:07:29.159 --> 02:07:31.880
Yes, I think you know what I mean.

2307
02:07:33.079 --> 02:07:33.800
Good Bye? Berry?

2308
02:07:34.039 --> 02:07:36.800
No, please, John, please wait a minute. You don't really

2309
02:07:36.840 --> 02:07:39.079
love this watcher. You're doing this just because of Genevieve.

2310
02:07:39.520 --> 02:07:42.359
You must think of yourself, think of me. Hold your

2311
02:07:42.399 --> 02:07:45.680
decision for a few weeks. Why, well, something may happen.

2312
02:07:45.800 --> 02:07:48.039
I mean, well, if you'll just wait a bit, the

2313
02:07:48.119 --> 02:07:49.319
picture may change for us.

2314
02:07:49.640 --> 02:07:52.079
How do you mean how could that be possible?

2315
02:07:52.159 --> 02:07:52.319
Now?

2316
02:07:52.560 --> 02:07:54.039
Promise me, promise me that you'll wait.

2317
02:07:55.319 --> 02:07:56.560
What are you thinking, Berrie?

2318
02:07:57.039 --> 02:07:58.760
Right? Why? Nothing?

2319
02:07:58.800 --> 02:08:02.000
I just want you should wait, she said, you've been

2320
02:08:02.039 --> 02:08:04.039
acting on she's imagining me.

2321
02:08:05.600 --> 02:08:08.359
I'll have to hurry now, I miss my appointment. Goodbye,

2322
02:08:10.119 --> 02:08:11.359
I said, goodbye, Berry.

2323
02:08:12.119 --> 02:08:17.840
Oh oh, yes, goodbye John. Oh.

2324
02:08:24.640 --> 02:08:28.720
Now it is late the same night. Genevieve lies wakefully

2325
02:08:28.840 --> 02:08:32.920
in her bed. A car draws up outside. The front

2326
02:08:32.960 --> 02:08:38.079
door opens and closes. Genevieve sits up. Someone is coming

2327
02:08:38.199 --> 02:08:42.760
up the stairs. They paused before the door.

2328
02:08:44.359 --> 02:08:44.800
Who is it?

2329
02:08:46.680 --> 02:08:50.680
Yes, Berry, Hello, Genevieve.

2330
02:08:51.199 --> 02:08:54.680
Oh, Perry, I'm sorry to disturb you at this time

2331
02:08:54.720 --> 02:08:55.000
of night.

2332
02:08:56.159 --> 02:08:57.000
How do you feel? Why?

2333
02:08:57.840 --> 02:08:58.680
I feel much better?

2334
02:08:58.760 --> 02:08:59.000
Berry?

2335
02:09:00.119 --> 02:09:02.000
I well.

2336
02:09:02.119 --> 02:09:04.960
John told me that she had talked to you this afternoon. Yes, Barry,

2337
02:09:06.239 --> 02:09:10.119
we're all washed up, you know she She asked me

2338
02:09:10.159 --> 02:09:10.640
to come back to.

2339
02:09:10.640 --> 02:09:13.359
You, if you only would.

2340
02:09:14.039 --> 02:09:16.000
It's a lot of unpleasant memories between us.

2341
02:09:16.680 --> 02:09:18.000
I try to make you forget them.

2342
02:09:18.079 --> 02:09:21.680
Barry, I had decided to go to California.

2343
02:09:22.199 --> 02:09:24.920
Please don't stay with me. I need you, Darling. Please

2344
02:09:24.960 --> 02:09:32.520
don't go. Oh, Jenny, if that's the way he wanted, Barry,

2345
02:09:33.319 --> 02:09:36.159
I don't know what this means to me. We'll really

2346
02:09:36.239 --> 02:09:39.399
be together again. You wouldn't have.

2347
02:09:39.399 --> 02:09:48.319
Baby, Kennedy, Jenny, Kennedy, what's wrong?

2348
02:09:49.800 --> 02:09:56.920
It's by high excitement by medicine in the bathroom. Plise,

2349
02:09:57.000 --> 02:10:00.920
barryd yes, the little one, the medicine dropper.

2350
02:10:01.760 --> 02:10:08.199
Please, yeah, yes, Jenny, bottle of the medicine dropper is

2351
02:10:10.399 --> 02:10:16.119
medicine drop in? Oh yeah, I haven't How much do

2352
02:10:16.119 --> 02:10:16.439
you take?

2353
02:10:17.600 --> 02:10:18.199
Five drops?

2354
02:10:19.840 --> 02:10:20.039
One?

2355
02:10:21.079 --> 02:10:24.039
Two, three, four?

2356
02:10:25.079 --> 02:10:26.079
Five? Here you are?

2357
02:10:28.439 --> 02:10:29.239
Thank you, Berry.

2358
02:10:29.760 --> 02:10:32.000
You'll be all right now, Jenny, You'll be all right

2359
02:10:32.000 --> 02:10:35.399
in a few moments. I'll stay in the other room tonight.

2360
02:10:37.560 --> 02:10:39.880
Very what is it that.

2361
02:10:40.000 --> 02:10:42.239
Bottle that isn't my medicine?

2362
02:10:42.720 --> 02:10:42.760
What?

2363
02:10:43.359 --> 02:10:48.119
No, look look at the label. That's your mother's medicine.

2364
02:10:49.159 --> 02:10:51.079
Oh, good lord, it is It's wrong for me.

2365
02:10:51.720 --> 02:10:53.319
That medicine is a heart the present?

2366
02:10:54.479 --> 02:10:58.880
Very very, what what is your dad?

2367
02:11:01.119 --> 02:11:01.880
I can't pray?

2368
02:11:03.319 --> 02:11:09.439
Kevid oh jenneviy Genevieve?

2369
02:11:14.560 --> 02:11:19.279
Well, Barry, what have you done? Genevieve is dead? Isn't

2370
02:11:19.319 --> 02:11:25.039
this what you wanted? You're free now, Barry free. Then

2371
02:11:25.359 --> 02:11:28.199
forty five minutes later, doctor anstepped hurried into the bedroom.

2372
02:11:29.039 --> 02:11:30.079
Well, Barry, what is it?

2373
02:11:30.159 --> 02:11:30.680
What's happened?

2374
02:11:30.840 --> 02:11:33.000
I don't know, doctor, this is the way I found her?

2375
02:11:34.640 --> 02:11:34.880
Well?

2376
02:11:35.760 --> 02:11:41.119
What sign up a pulse? Poor girl? I can't understand it.

2377
02:11:41.560 --> 02:11:42.640
She'd improved so much.

2378
02:11:43.239 --> 02:11:49.800
She's she's dead, doctor, Yes, Barry, I'm sorry, I completely

2379
02:11:49.920 --> 02:11:50.720
dumbfounded it.

2380
02:11:51.359 --> 02:11:55.760
Wait a moment, what's this? What? What on earth? Why?

2381
02:11:56.239 --> 02:11:56.399
Why?

2382
02:11:56.479 --> 02:11:57.760
She's taking some of this medicine?

2383
02:11:58.439 --> 02:11:58.640
Good?

2384
02:11:58.920 --> 02:11:59.640
Good, heavens?

2385
02:11:59.720 --> 02:12:02.319
Yes, I can smell it in the glass. What's wrong?

2386
02:12:02.920 --> 02:12:05.479
This isn't her medicine. I prescribed this for your mother,

2387
02:12:05.880 --> 02:12:09.640
my mother. Genevieve's heart needed a stimulant. This induces the

2388
02:12:09.640 --> 02:12:15.319
opposite reaction. She took this by mistake, by mistake. But

2389
02:12:15.479 --> 02:12:17.560
how on earth could Well, there's.

2390
02:12:17.920 --> 02:12:19.079
Nothing we can do for her now.

2391
02:12:20.640 --> 02:12:20.920
Hmm.

2392
02:12:22.119 --> 02:12:24.640
What time did you say you came into the room, Mary, Why?

2393
02:12:25.399 --> 02:12:27.840
Or just a few moments before I called you? Well,

2394
02:12:28.000 --> 02:12:32.199
that would be twelve minutes ago. Yes, and that's right.

2395
02:12:32.880 --> 02:12:35.920
I see as she was gasping for breath, she tried

2396
02:12:35.920 --> 02:12:37.920
to say something, but I couldn't make out what it was.

2397
02:12:38.760 --> 02:12:39.800
I called you immediately.

2398
02:12:40.479 --> 02:12:44.000
Well, i'll call the undertakers. I'll use the phone in

2399
02:12:44.039 --> 02:12:51.199
the hall. The body is in this room, mister Andrews.

2400
02:12:51.319 --> 02:12:52.159
Come in, Thank you.

2401
02:12:53.720 --> 02:12:55.479
Very This is mister Andrews.

2402
02:12:55.560 --> 02:12:56.520
Oh, how do you do? How do you do?

2403
02:12:56.680 --> 02:12:58.439
Mister Andrews is a police inspector.

2404
02:12:58.560 --> 02:13:03.119
What I thought you called the undertakers. Not yet, but

2405
02:13:03.399 --> 02:13:04.720
why the police. Mary.

2406
02:13:05.319 --> 02:13:07.680
Here's a letter your wife gave me not so long ago.

2407
02:13:08.479 --> 02:13:11.119
It says on the envelope to be opened at my death,

2408
02:13:11.239 --> 02:13:14.800
and I said, yeah, I'll read it to you. There,

2409
02:13:15.079 --> 02:13:18.119
Doctor Anstid. For many months now, my husband has been

2410
02:13:18.159 --> 02:13:21.079
in love with another woman. I refuse to give him

2411
02:13:21.079 --> 02:13:24.520
a divorce. Lately, he's been acting in a strange manner.

2412
02:13:25.720 --> 02:13:28.239
I know he wants me out of the way. I

2413
02:13:28.399 --> 02:13:29.720
know he has tried to poison me.

2414
02:13:30.560 --> 02:13:32.439
I've hoped and hoped that I could bring him back

2415
02:13:32.439 --> 02:13:35.319
to his senses, but now I'm afraid it is too late.

2416
02:13:36.279 --> 02:13:39.279
If my death occurs, I want you to investigate the

2417
02:13:39.359 --> 02:13:42.479
circumstances thoroughly, Signed Genevieve Martrett.

2418
02:13:42.760 --> 02:13:44.840
But that's ridiculous. I never thought of such a thing.

2419
02:13:44.880 --> 02:13:48.039
It's all pure imagination. I came back here tonight to stay.

2420
02:13:48.720 --> 02:13:51.279
I realized what a fool i'd been. That matter doesn't

2421
02:13:51.279 --> 02:13:53.399
prove a thing, it proves a motive. And furthermore, you

2422
02:13:53.560 --> 02:13:54.760
lied about the time you found her.

2423
02:13:55.039 --> 02:13:55.239
Lie.

2424
02:13:55.560 --> 02:13:57.520
You said you came into this room twelve minutes before

2425
02:13:57.520 --> 02:14:00.319
I arrived. You said she was trying to speak, that

2426
02:14:00.439 --> 02:14:03.359
you called me at once twelve minutes elept from the

2427
02:14:03.399 --> 02:14:04.680
time you found her till I came.

2428
02:14:05.039 --> 02:14:06.279
Yes, that's what I said.

2429
02:14:06.359 --> 02:14:08.880
But she had been dead almost an hour when I

2430
02:14:09.000 --> 02:14:12.359
saw her. What you waited, Barry, waited till you.

2431
02:14:12.359 --> 02:14:14.920
Were sure she was dead? Then you called me.

2432
02:14:15.000 --> 02:14:16.680
No, no, no, wait a minute, doctor, I can explain.

2433
02:14:16.760 --> 02:14:17.279
I can explain.

2434
02:14:17.479 --> 02:14:18.800
Explain down at headquarters. Come on.

2435
02:14:25.479 --> 02:14:29.159
Barry tried to explain. He told the truth. He had

2436
02:14:29.239 --> 02:14:32.079
come back to Genevieve to stay. He did get the

2437
02:14:32.159 --> 02:14:36.000
bottle for Genevieve. It was an accident. But he couldn't

2438
02:14:36.039 --> 02:14:39.319
explain why he waited almost thirty minutes before he called

2439
02:14:39.359 --> 02:14:42.760
the doctor. He said he just sat beside the bed

2440
02:14:42.800 --> 02:14:46.279
in a daze, and that was the truth. But no

2441
02:14:46.439 --> 02:14:51.560
one would believe him, no one. Poor Barry.

2442
02:15:14.920 --> 02:15:29.159
CBS has presented The Whistler. Original music for this production

2443
02:15:29.399 --> 02:15:33.279
was composed and conducted by Wilbur h Tonight's story was

2444
02:15:33.319 --> 02:15:36.720
written by Elizabeth Easton and directed by Jay Donald Wilson.

2445
02:15:38.159 --> 02:15:47.680
The Westler originates from Columbia Square in Hollywood. Next week,

2446
02:15:48.159 --> 02:15:49.000
same time.

2447
02:15:49.199 --> 02:15:53.079
I the Whistler will return to tell you another unusual tale.

2448
02:15:53.960 --> 02:15:54.640
Good Night.

2449
02:16:00.079 --> 02:16:02.039
To the Columbia Broadcasting System.

2450
02:16:16.119 --> 02:16:21.680
Well, my dear, the evening is stretched on far and wide,

2451
02:16:22.000 --> 02:16:26.600
and now soon the sun will rise and bring about

2452
02:16:26.720 --> 02:16:29.479
its constant oppression.

2453
02:16:30.920 --> 02:16:32.319
So you should make.

2454
02:16:32.239 --> 02:16:36.879
Your way home. And I well, I'll go wherever it

2455
02:16:37.079 --> 02:16:42.840
is I go, but please do come back. I'll be

2456
02:16:43.040 --> 02:16:50.719
here so happy for your company, same time, same place,

2457
02:16:52.879 --> 02:16:57.079
just waiting. But if I may ask you one favor,

2458
02:16:57.559 --> 02:17:03.239
one small, small thing before you go, as you make

2459
02:17:03.319 --> 02:17:07.000
your way home, as you wander through the dark woods

2460
02:17:07.120 --> 02:17:11.760
and the empty city streets, as you make your way

2461
02:17:11.879 --> 02:17:17.000
into bed to nod away, take one moment and just

2462
02:17:17.959 --> 02:17:22.799
be thankful for what you have, and I'll be seeing

2463
02:17:22.959 --> 02:17:24.159
you soon.