Dec. 15, 2024

Unknown Broadcast | “House of Fear” “Fear Paints a Picture” “Fear” “Pattern of Fear”

Unknown Broadcast | “House of Fear” “Fear Paints a Picture” “Fear” “Pattern of Fear”

In this harrowing episode of the classic radio show "The Whistler," listeners are drawn into a gripping narrative filled with betrayal, secrets, and eerie coincidences set against the backdrop of a chilling New York winter. The story begins as the host, embodying the character of the Whistler, invites the audience into his realm, creating an atmosphere thick with suspense and foreboding. This episode features a complex tale involving the young couple Paul Garson and Lana Wallace and the elderly Gregory Hellman.

The drama unfolds when Lana, unexpectedly revealing her intention to marry Gregory, sends Paul into a whirlwind of anger and despair. Believing her decision to be a mistake, Paul pleads with her to reconsider, citing his deep love for her. However, Lana is resolute. The couple's discourse reveals a rift between youthful passion and the harsh realities of marriage. A short time later, Lana marries Gregory and the two begin their honeymoon at a secluded villa, lamenting the years of loneliness that have preceded this moment, particularly Gregory, who feels like a young man once more. The juxtaposition of their youthful romance against Gregory's evident desire for a simple, tranquil life serves as a contrasting backdrop for the growing tension.

As weeks pass in the villa, a growing discontent begins to seep into Lana's psyche. She finds herself increasingly bored with her husband's sedentary lifestyle, which leads to an argument that spirals out of control. Gregory unexpectedly leaves for a New York trip, unknowingly sparking a series of events that culminates in tragedy. Lana seeks solace in familiar territory, finding herself face-to-face with Paul Garson once more in Mexico City. During their encounter, the weight of missed opportunities comes crashing down as both express regret and remorse for past decisions.

Their reunion stirs up powerful feelings, and Lana, now estranged from Gregory, confides in Paul about her failed marriage. As their relationship rekindles, Lana’s looks and vitality shine through, drawing Paul back into a state of longing. Yet, not all is as it appears; the narrative takes a dark turn when Paul’s questions about Gregory lead to the discovery of a buried secret. A body found in the cellar is revealed to belong to Gregory Hellman, marking the emergence of deeper complexities involving guilt, lies, and betrayal.

Paul finds himself entangled as a suspect due to his prior affection for Lana and his tumultuous feelings about Gregory. The police begin to investigate, and the revelations that follow weave a tangled web of deceit and misunderstanding, culminating in both Paul and Lana being charged with murder. The story interlaces elements of mystery, exploring themes of love, desperation, and the inexorable hand of fate. As the Whistler reveals the truth of what happened that fateful night, the audience is left grappling with the harsh realities of the intertwining lives marked by secrets and ultimately, remorse.

In a parallel storyline, the episode shifts gears with a second tale, "Fear Paints a Picture," featuring a character named Julia Powell. Julia grapples with fear as she struggles against the backdrop of her family history of mental illness. She finds herself isolated in her father’s old house, and her psyche starts to unravel as her fears manifest in haunting dreams tied to a peculiar painting that evokes dread. As the story unfolds, psychological themes take center stage, examining the constructs of fear and the struggle to uncover the truth behind her erratic thoughts. The narrative builds a palpable tension, leading the audience to wonder about the thin line between sanity and madness.

The episode crescendos with the tension of both narrative arcs, illustrating how fear and regret are often intertwined, culminating in a resolution that leaves the characters, and the audience, with profound reflections on the nature of love, loss, and the specters of our pasts that continue to haunt us. Each character, bound by their own choices and fears, is left to confront their demons—an overarching theme that resonates deeply in this chilling tapestry of storytelling. With classic music and expertly crafted dialogue, the episode remains a compelling exploration of the human psyche, perfectly encapsulating the essence of suspense.



🎧 LISTEN NOW and subscribe for spine-tingling horror stories every week!

🎉 Unlock exclusive bonus episodes and support the show on Patreon!
👉 WeeklySpooky.com/Join

📬 Contact Us / Submit Your Horror Story!


🎵 Music by Ray Mattis 👉 Check out Ray’s incredible work here !
👨‍💼 Executive Producers: Rob Fields, Bobbletopia.com
🎥 Produced by: Daniel Wilder
🌐 Explore more terrifying tales at: WeeklySpooky.com
WEBVTT

1
00:00:09.279 --> 00:00:14.720
Well, hello, aren't you a side for sore eyes? Yes,

2
00:00:14.759 --> 00:00:17.719
that's the saying, I believe. How are you, my dear?

3
00:00:18.480 --> 00:00:21.719
I know the holidays have a lot of hustle and bustle,

4
00:00:22.320 --> 00:00:24.719
so I'm very thankful you could find a little bit

5
00:00:24.719 --> 00:00:29.199
of time to spend with eerie old me in my

6
00:00:30.160 --> 00:00:34.159
home of swords. Oh what's that? Oh no, no, no,

7
00:00:34.679 --> 00:00:38.320
the fire will burn bright, and they simply can't get

8
00:00:38.320 --> 00:00:42.520
in here, not with these walls so thick full of

9
00:00:42.600 --> 00:00:46.880
concrete and steel. Now let's get you something nice and

10
00:00:46.960 --> 00:00:50.560
hot to drink while we listen to something truly chilling,

11
00:00:50.600 --> 00:00:55.119
as chilling as the air outside, as the snow falling.

12
00:00:56.399 --> 00:01:01.079
Right now, let's leave my home line and visit the

13
00:01:01.200 --> 00:01:03.240
House of fear.

14
00:01:06.719 --> 00:01:09.760
Have you heard the strange tales of the Whistler?

15
00:01:29.040 --> 00:01:30.560
I'm the Whistler.

16
00:01:34.760 --> 00:01:37.480
Please, Paul, take me away from here. I can't stand

17
00:01:37.480 --> 00:01:42.000
this lonely. Please, I'm frightened. It's too quiet here. If

18
00:01:42.040 --> 00:01:44.000
you don't take me away, I'll leave by myself.

19
00:01:48.319 --> 00:01:52.599
Saturday night and again, CBS presents the Whistler.

20
00:01:58.359 --> 00:02:02.840
I the Whistler know many things, for I walk by night.

21
00:02:03.959 --> 00:02:08.199
I know many strange tales, many secrets hidden in the

22
00:02:08.199 --> 00:02:10.960
hearts of men and women who've stepped into the shadows.

23
00:02:12.039 --> 00:02:15.960
And so I tell you tonight, the amazing story of

24
00:02:16.800 --> 00:02:23.560
House of Fear. In an apartment overlooking New York City,

25
00:02:24.080 --> 00:02:26.919
a young man and a young girl stand facing each other.

26
00:02:27.639 --> 00:02:31.000
The girl is calm, the young man is tense with anger.

27
00:02:32.159 --> 00:02:35.719
The girl is Leana Wallace. The young man Paul Garson.

28
00:02:36.759 --> 00:02:38.599
Silence reigns for a few seconds.

29
00:02:38.719 --> 00:02:42.439
Then what what.

30
00:02:42.439 --> 00:02:42.840
Did you say?

31
00:02:42.919 --> 00:02:43.319
Lana?

32
00:02:43.400 --> 00:02:47.439
I said I was going to be married, Paul. Married, Yes, married.

33
00:02:47.960 --> 00:02:50.400
But but Lana, you don't know what you're saying.

34
00:02:50.400 --> 00:02:51.120
You are your mind?

35
00:02:51.479 --> 00:02:53.479
No, Paul, I'm quite saying I.

36
00:02:53.439 --> 00:02:55.639
Thought you were in love with me, that we were

37
00:02:55.639 --> 00:02:56.319
going to be married.

38
00:02:56.919 --> 00:02:58.719
In all the months I've known you, you've never said

39
00:02:58.759 --> 00:02:59.840
a word about marriage.

40
00:02:59.599 --> 00:03:01.680
Until you knew I was mad in love with you.

41
00:03:01.919 --> 00:03:04.159
Yes, Paul, but there was nothing about marriage.

42
00:03:04.199 --> 00:03:05.439
Cheleez Mana, please listen to me.

43
00:03:05.479 --> 00:03:06.280
You don't know what you're doing.

44
00:03:06.280 --> 00:03:08.159
You'll never be happy with anyone else, now, Priese think

45
00:03:08.199 --> 00:03:09.639
it over, Plice, wait until you're sure.

46
00:03:09.840 --> 00:03:12.039
I am sure, Paul. I've made up my mind.

47
00:03:13.199 --> 00:03:14.000
What's the matter with me?

48
00:03:14.319 --> 00:03:16.520
But nothing's the matter with you?

49
00:03:16.520 --> 00:03:16.759
Oh No?

50
00:03:17.800 --> 00:03:20.840
And there must be something nothing. Oh then why change

51
00:03:20.879 --> 00:03:21.719
your mind so suddenly?

52
00:03:21.800 --> 00:03:23.879
There's nothing sudden about it. I've known a man I'm

53
00:03:23.919 --> 00:03:24.599
going to marry for.

54
00:03:24.560 --> 00:03:27.080
Some time sometime, you mean a few days.

55
00:03:27.080 --> 00:03:28.319
I suppose it doesn't matter.

56
00:03:28.479 --> 00:03:30.240
It does to me? Who is this man?

57
00:03:30.319 --> 00:03:31.120
It doesn't matter.

58
00:03:31.479 --> 00:03:33.159
How does it happen? You never told me about him.

59
00:03:33.240 --> 00:03:34.520
I didn't think it was necessary.

60
00:03:34.599 --> 00:03:37.159
Oh, I see playing both ends against the middle.

61
00:03:37.159 --> 00:03:38.520
Eh, you'd better go, Paul.

62
00:03:38.599 --> 00:03:39.240
Do you love him?

63
00:03:39.520 --> 00:03:40.560
I said, you'd better go.

64
00:03:40.840 --> 00:03:42.360
You love this man? Or is it just a matter

65
00:03:42.360 --> 00:03:44.400
of when you leave? Is it money you're after?

66
00:03:44.960 --> 00:03:46.560
Is he some old duck ready to kick off?

67
00:03:46.639 --> 00:03:47.479
Please? You talking?

68
00:03:47.520 --> 00:03:47.680
Man?

69
00:03:47.800 --> 00:03:48.199
Who is he?

70
00:03:49.719 --> 00:03:52.400
I insist on knowing. His name is Gregory Hellman?

71
00:03:52.840 --> 00:03:53.599
Gregory Hellman?

72
00:03:53.719 --> 00:03:55.439
Yes? And who's Gregory Hellman?

73
00:03:55.520 --> 00:03:56.520
He is a manufacturer?

74
00:03:56.599 --> 00:03:58.599
Oh, some old duck you're taking for a ride.

75
00:03:58.639 --> 00:04:00.680
At least he's not as young as fit as you are.

76
00:04:00.759 --> 00:04:02.520
All right, all right, go ahead and marry him. But

77
00:04:02.520 --> 00:04:04.599
I'll tell you this, you'll be bored.

78
00:04:04.360 --> 00:04:05.639
With him from the day you marry him.

79
00:04:05.680 --> 00:04:06.560
That's my business.

80
00:04:06.840 --> 00:04:09.240
What a sap I've been all this wild? What a

81
00:04:09.360 --> 00:04:11.080
stupid knit with good bipop?

82
00:04:11.360 --> 00:04:15.759
Yeah, yeah, yeah, that's the way it goes. I suppose. Well,

83
00:04:15.759 --> 00:04:19.240
there's no use crying over spilt milk as there. Well,

84
00:04:20.040 --> 00:04:22.160
so long, Lana, Goodbyepole.

85
00:04:22.439 --> 00:04:25.120
Oh i'll run into you one of these days. I'll

86
00:04:25.120 --> 00:04:27.800
have one of my shoulders patted especially for you, for

87
00:04:27.920 --> 00:04:29.040
crying purposes only.

88
00:04:30.079 --> 00:04:40.360
Salong, Lana.

89
00:04:41.079 --> 00:04:44.439
Nevertheless, Lana had a mind of her own. A few

90
00:04:44.439 --> 00:04:49.160
weeks later found her married to elderly Gregory Hellman. Now

91
00:04:49.160 --> 00:04:52.480
they're on a train following the ceremony on their honeymoon.

92
00:04:53.839 --> 00:04:57.920
Okay, well, my dear, are you happy?

93
00:04:58.600 --> 00:05:01.439
Of course I am, Gregory, I've never been so happy

94
00:05:01.439 --> 00:05:02.000
in my life.

95
00:05:02.199 --> 00:05:04.920
You seem a bit solemn, do I? Yes, you've been

96
00:05:05.000 --> 00:05:07.079
staring vacantly out the window for half an hour.

97
00:05:07.879 --> 00:05:08.800
What are you thinking about?

98
00:05:09.199 --> 00:05:11.279
Nothing, nothing in particular.

99
00:05:11.800 --> 00:05:14.839
Are you wondering if you've done the right thing?

100
00:05:15.160 --> 00:05:17.800
Oh? No, greg certainly not. I'm really very happy.

101
00:05:17.800 --> 00:05:20.360
It's it's just just why.

102
00:05:20.839 --> 00:05:24.720
Oh, I don't know. But for some reason, it's something

103
00:05:24.759 --> 00:05:26.959
about a wedding ceremony that makes me sad.

104
00:05:27.560 --> 00:05:27.879
Sad.

105
00:05:29.279 --> 00:05:32.600
I don't know why, but it seems so much like oh,

106
00:05:32.720 --> 00:05:33.879
like a funeral service.

107
00:05:34.120 --> 00:05:36.920
Funeral Oh, good heavens.

108
00:05:37.439 --> 00:05:39.600
I'm sorry, Gregory. I know that's an awful thing to say.

109
00:05:39.720 --> 00:05:42.000
Oh, come, come line, I stop thinking about it.

110
00:05:42.279 --> 00:05:42.720
Cheer up.

111
00:05:42.920 --> 00:05:45.000
Yes, I must get such a thought out of my mind.

112
00:05:45.959 --> 00:05:48.319
Just where we get to our honeymoon house. You'll cheer

113
00:05:48.399 --> 00:05:52.120
up then, Yes, did you buy a place buy? Oh no,

114
00:05:52.279 --> 00:05:54.120
I wouldn't buy a place way down here. It's too

115
00:05:54.199 --> 00:05:56.680
far from New York. You rented it, yes, took it

116
00:05:56.680 --> 00:05:57.160
for a month.

117
00:05:57.319 --> 00:05:58.360
What is it a cottage?

118
00:05:58.560 --> 00:05:59.480
Oh no, it's a villa.

119
00:06:00.040 --> 00:06:00.800
Well what's it like?

120
00:06:01.240 --> 00:06:02.959
Well I've never seen it, but I understand.

121
00:06:03.000 --> 00:06:05.839
It's on a cliff overlooking the sea, quite secluded, and

122
00:06:06.160 --> 00:06:07.560
about eight miles from the town.

123
00:06:07.879 --> 00:06:09.560
How on earth did you happen to rent a place

124
00:06:09.600 --> 00:06:11.519
way down here, a place you've never seen?

125
00:06:11.720 --> 00:06:11.879
Oh?

126
00:06:11.959 --> 00:06:13.519
I was looking for an out of the way place,

127
00:06:13.519 --> 00:06:15.680
and this agent approached me, and it sounded like the

128
00:06:15.800 --> 00:06:18.759
very thing for a quiet honeymoon. No one around, not

129
00:06:18.800 --> 00:06:22.160
even servants. No servants, no, And I doubt very much

130
00:06:22.240 --> 00:06:24.800
would be able to get any But we'll get along.

131
00:06:25.079 --> 00:06:26.279
In fact, i'd prefer.

132
00:06:26.000 --> 00:06:26.560
It that way.

133
00:06:27.120 --> 00:06:30.240
A villain. So I'm fascinating, doesn't it.

134
00:06:30.240 --> 00:06:32.879
That's why I took it. I'm sure you'll like it, Lana.

135
00:06:33.199 --> 00:06:36.639
Yes, Gregory, I'm sure I will here, Darling.

136
00:06:39.160 --> 00:06:41.519
You know, I never realized how vacant my life has

137
00:06:41.519 --> 00:06:45.199
been the past ten years, How really lonely i've been

138
00:06:45.240 --> 00:06:49.920
since Emma died. No children, no close relations.

139
00:06:49.600 --> 00:06:51.120
No relatives, Gregory.

140
00:06:51.000 --> 00:06:54.519
No, oh, I think I have a second cousin somewhere.

141
00:06:55.199 --> 00:06:57.120
Well, I'll do my best to make up for those

142
00:06:57.160 --> 00:06:58.399
lonely years, Gregory.

143
00:06:58.120 --> 00:06:59.240
I'm sure you will, Darling.

144
00:07:02.480 --> 00:07:06.319
It's strange here I am fifty years old, and all

145
00:07:06.360 --> 00:07:08.079
of a sudden I feel like a youngster again.

146
00:07:09.319 --> 00:07:10.079
You think I look.

147
00:07:10.000 --> 00:07:12.680
Fifty, certainly, nudge. You're very young looking.

148
00:07:12.800 --> 00:07:15.360
Well, I'll keep up with you, even though I am

149
00:07:15.399 --> 00:07:16.240
twice your age.

150
00:07:16.519 --> 00:07:19.000
I'm not falling apart yet, of course you're not.

151
00:07:20.000 --> 00:07:20.199
You know.

152
00:07:20.639 --> 00:07:24.240
I think i'll retire from business. I have plenty now.

153
00:07:24.439 --> 00:07:26.720
Why should I go on working like a slave when

154
00:07:26.720 --> 00:07:28.720
I can forget everything and enjoy life.

155
00:07:28.800 --> 00:07:29.759
Give up your business.

156
00:07:29.879 --> 00:07:33.519
Yes, we'll find some nice, RESTful spot somewhere and take

157
00:07:33.560 --> 00:07:34.519
it easy from now on.

158
00:07:34.879 --> 00:07:39.560
Let's say, yes, Greigly, i'd like that, just the two

159
00:07:39.600 --> 00:07:40.079
of us.

160
00:07:40.079 --> 00:07:41.680
All right, Darling, it's a deal.

161
00:07:53.680 --> 00:07:58.199
And so two weeks go by, two lazy weeks, happy

162
00:07:58.240 --> 00:08:02.360
weeks for Gregory. He laughs about the villa, reading and sleeping,

163
00:08:02.639 --> 00:08:05.639
having the time of his life, but Lana, being so

164
00:08:05.759 --> 00:08:09.720
much younger, is at times somewhat bored. However, she's most

165
00:08:09.800 --> 00:08:12.839
tolerant with her elderly husband and does her best to

166
00:08:12.839 --> 00:08:17.439
be satisfied with his idea of happiness. Then, early one morning,

167
00:08:17.519 --> 00:08:22.199
Gregory flies up to New York and returns in the evening. Well, Llana,

168
00:08:22.360 --> 00:08:23.079
I'm back.

169
00:08:22.959 --> 00:08:26.040
Gregory so soon. I didn't really expect you this early.

170
00:08:26.199 --> 00:08:29.000
Oh well, it's a quick trip by plane. Good weather

171
00:08:29.040 --> 00:08:29.519
all the way.

172
00:08:29.879 --> 00:08:32.480
How did you find things at the office running.

173
00:08:32.200 --> 00:08:33.759
Along as though I'd never left the place?

174
00:08:34.039 --> 00:08:34.519
That's good.

175
00:08:35.480 --> 00:08:38.200
Well, the business left run without me for no on, Darling,

176
00:08:38.679 --> 00:08:40.960
without you. That's right. I'm through with it.

177
00:08:41.120 --> 00:08:43.080
You mean you're not going back?

178
00:08:43.360 --> 00:08:44.960
Nope, I've sold out to another.

179
00:08:44.679 --> 00:08:46.080
Firm, Gregory.

180
00:08:46.080 --> 00:08:46.840
You don't mean it.

181
00:08:47.000 --> 00:08:49.120
I do mean it. It didn't take an hour.

182
00:08:49.679 --> 00:08:51.919
I had several good offers, so I took the best one,

183
00:08:52.080 --> 00:08:54.440
closed the deal, signed the papers, and said goodbye to

184
00:08:54.480 --> 00:08:55.039
the whole thing.

185
00:08:55.240 --> 00:08:57.399
Oh and what are you going to do now?

186
00:08:57.960 --> 00:08:58.279
Oh?

187
00:08:58.399 --> 00:08:58.840
I don't know.

188
00:08:58.960 --> 00:09:01.679
Take it easy around as much as we can, look

189
00:09:01.720 --> 00:09:02.799
for a place to settle down.

190
00:09:03.240 --> 00:09:06.519
Maybe a farm or a ranch. You'd like that, Lner

191
00:09:06.639 --> 00:09:08.159
a farm?

192
00:09:09.360 --> 00:09:12.279
Well, it doesn't have to be a farm, someplace where

193
00:09:12.279 --> 00:09:14.840
I can putter about with a few flowers and maybe

194
00:09:14.879 --> 00:09:18.240
a little garden, putter about. Oh, we'll find a place,

195
00:09:18.279 --> 00:09:19.759
and we'll keep going till we.

196
00:09:19.759 --> 00:09:24.720
Do, Gregory. Yes, dear, what's wrong with this place?

197
00:09:25.840 --> 00:09:26.399
This place?

198
00:09:26.759 --> 00:09:30.120
Yes, it's secluded. There's plenty of ground for me to

199
00:09:30.159 --> 00:09:33.159
grow things and putter about. Why not this place?

200
00:09:35.120 --> 00:09:38.720
Well, I hadn't thought about this villa, but I suppose

201
00:09:38.720 --> 00:09:39.639
it would be all right.

202
00:09:39.759 --> 00:09:42.000
I'm sure it would be the very thing. You may

203
00:09:42.039 --> 00:09:44.360
travel the country over and never find another spot so

204
00:09:44.480 --> 00:09:44.919
nice as this.

205
00:09:45.960 --> 00:09:48.120
Maybe not? You like it here?

206
00:09:49.320 --> 00:09:49.559
Yes?

207
00:09:49.679 --> 00:09:53.080
I like the quiet and in the sea, it's very RESTful.

208
00:09:53.240 --> 00:09:54.440
Well, maybe it isn't for sale.

209
00:09:54.559 --> 00:09:55.360
You could find out.

210
00:09:57.000 --> 00:09:58.120
Sure you'd like to stay here?

211
00:09:59.039 --> 00:10:00.799
Yes, greg sure I would.

212
00:10:01.320 --> 00:10:04.799
Well, then i'll see the local agent in the morning, yes, Gregory. Oh,

213
00:10:04.799 --> 00:10:07.279
by the way, aren't you driving in tomorrow to the hairdressers?

214
00:10:07.399 --> 00:10:07.720
Yes?

215
00:10:07.840 --> 00:10:09.159
Well, then why don't you see the agent?

216
00:10:09.320 --> 00:10:11.879
I but I wouldn't know how to handle it.

217
00:10:12.360 --> 00:10:13.279
Of course you would.

218
00:10:13.639 --> 00:10:15.600
If the place is for sale, take an option on it,

219
00:10:16.159 --> 00:10:18.320
and perhaps it'd be best to lease it for a

220
00:10:18.399 --> 00:10:20.799
year with an option to purchase, simple enough.

221
00:10:20.879 --> 00:10:22.120
I don't know what the place is worth.

222
00:10:23.080 --> 00:10:26.600
Well, I offer him seventy five thousand, but it comes

223
00:10:26.600 --> 00:10:28.600
to a showdown, I'd be willing to pay one hundred thousand.

224
00:10:28.960 --> 00:10:30.960
There's a lot of land here very well.

225
00:10:30.960 --> 00:10:32.480
I'll talk to him who owns the villa.

226
00:10:33.080 --> 00:10:33.559
I don't know.

227
00:10:33.600 --> 00:10:36.440
It's part of a huge estate. I don't think anyone

228
00:10:36.480 --> 00:10:37.399
lived here very much.

229
00:10:37.600 --> 00:10:41.159
You know, at first I was depressed here, but there

230
00:10:41.200 --> 00:10:43.120
seemed to be something about this villa that made me

231
00:10:43.159 --> 00:10:48.039
feel so alone, sort of melancholy feeling. But it's apparently

232
00:10:48.080 --> 00:10:50.080
worn off. I'd like to own the place.

233
00:10:50.120 --> 00:10:52.039
Well, then we will by all means.

234
00:10:52.960 --> 00:10:54.919
What did you tell your associates at the office?

235
00:10:55.159 --> 00:10:57.759
Oh, I just said so long that they probably wouldn't

236
00:10:57.759 --> 00:10:59.600
see me again for a long time because I was

237
00:10:59.720 --> 00:11:01.639
just travel around the country for a while.

238
00:11:02.080 --> 00:11:03.799
That's good. At least you won't have your mind on

239
00:11:03.919 --> 00:11:04.679
business from now on.

240
00:11:04.919 --> 00:11:07.480
Nope, nothing but rest and fudder about in the sun.

241
00:11:07.879 --> 00:11:09.799
Well, dinner's ready if you are.

242
00:11:10.039 --> 00:11:11.159
I'm famish darling.

243
00:11:21.039 --> 00:11:24.080
Well, missus Hellman. The villa is for sale. It's been

244
00:11:24.159 --> 00:11:25.399
up for sale for quite a spell.

245
00:11:25.639 --> 00:11:26.360
What do they ask?

246
00:11:26.679 --> 00:11:28.519
I haven't set a price. What do you offer?

247
00:11:29.279 --> 00:11:30.480
Seventy five thousand?

248
00:11:30.919 --> 00:11:34.000
Mm hmmm, Well that's someone in line. I think that

249
00:11:34.039 --> 00:11:34.960
would be accepted.

250
00:11:35.120 --> 00:11:36.960
Where's the owner house soon? Could you contact him?

251
00:11:37.039 --> 00:11:39.440
Yeah, that's trouble. I don't know. Whorry is just now

252
00:11:39.919 --> 00:11:42.279
and run around all over the country. Why didn't you

253
00:11:42.320 --> 00:11:42.879
take an option?

254
00:11:43.000 --> 00:11:45.200
Well, i'd rather least the place for a year with

255
00:11:45.279 --> 00:11:46.679
an option to buy at any time.

256
00:11:46.960 --> 00:11:49.080
Fair enough, at least for a year, an option to buy.

257
00:11:49.120 --> 00:11:52.039
I'll make out the lease and the option. You better

258
00:11:52.039 --> 00:11:54.799
put up ten percent on the option. That'd be seventy

259
00:11:54.799 --> 00:11:55.360
five hundred.

260
00:11:55.720 --> 00:11:56.879
Very well, i'll give you a check.

261
00:11:57.039 --> 00:11:59.600
Good. I'm sure this will go through because the owner

262
00:11:59.639 --> 00:12:02.080
wants to get rid of the place. Has been here

263
00:12:02.080 --> 00:12:02.799
in two years.

264
00:12:03.240 --> 00:12:04.720
Where does the owner want to get rid of it?

265
00:12:04.919 --> 00:12:05.320
I don't know.

266
00:12:05.399 --> 00:12:08.440
There's too many other place I guess. Well it's yours

267
00:12:08.480 --> 00:12:09.240
for a year. Anyway.

268
00:12:09.360 --> 00:12:10.759
You feel confident he'll accept?

269
00:12:10.919 --> 00:12:12.639
I know he will. Don't you worry about that?

270
00:12:12.879 --> 00:12:13.960
Thank you, mister Rogers.

271
00:12:13.960 --> 00:12:17.120
Thank you just to make me a nice commission. I've

272
00:12:17.120 --> 00:12:19.039
been trying to sell the villa for several years and

273
00:12:19.039 --> 00:12:21.559
this is the first offer I've had I see, just

274
00:12:21.600 --> 00:12:35.840
take a few minutes, missus Helman to drop the papers.

275
00:12:36.960 --> 00:12:41.279
Then six months passed by, six months during which Lanna

276
00:12:41.360 --> 00:12:44.159
became more and more bored with her elderly husband and

277
00:12:44.279 --> 00:12:48.320
his puttering about in the garden. There were harsh words

278
00:12:48.360 --> 00:12:52.159
about it, and so they closed the villa. Gregory left

279
00:12:52.679 --> 00:12:56.279
and Lana took a plain for Mexico City, and there

280
00:12:56.360 --> 00:13:01.919
she ran into all people, young Paul Garson, Why.

281
00:13:01.919 --> 00:13:04.440
Lana, what honor are you doing in Mexico City?

282
00:13:04.519 --> 00:13:06.320
Oh? Nothing in particular.

283
00:13:06.840 --> 00:13:08.960
I'm certainly glad to see you, are you, Paul?

284
00:13:09.159 --> 00:13:09.360
Yes?

285
00:13:10.399 --> 00:13:13.600
And now I guess now is the time to apologize

286
00:13:13.600 --> 00:13:15.200
for the way I acted when you ditch me.

287
00:13:15.519 --> 00:13:18.600
You don't need to apologize, Paul. I wish I had

288
00:13:18.600 --> 00:13:19.879
listened to you.

289
00:13:19.879 --> 00:13:22.320
What didn't Your marriage were not right?

290
00:13:22.720 --> 00:13:22.960
No?

291
00:13:23.840 --> 00:13:24.879
Oh what happened?

292
00:13:25.200 --> 00:13:25.399
Oh?

293
00:13:25.440 --> 00:13:27.919
I just couldn't stand it any longer. I was bored

294
00:13:27.960 --> 00:13:29.720
within an inch of my life. So I up and

295
00:13:29.799 --> 00:13:30.240
left him.

296
00:13:30.759 --> 00:13:31.240
Left him.

297
00:13:31.399 --> 00:13:33.960
Well, no, no, no, not exactly that. He left me too.

298
00:13:34.679 --> 00:13:37.200
We just left each other. He went away and I

299
00:13:37.279 --> 00:13:38.000
came down here.

300
00:13:38.519 --> 00:13:42.240
Well, why down here to get a divorce? Oh, Nana,

301
00:13:42.600 --> 00:13:43.159
a divorce?

302
00:13:43.960 --> 00:13:44.600
Did you get him.

303
00:13:44.799 --> 00:13:46.879
I did what happened to your husband?

304
00:13:47.399 --> 00:13:50.080
I don't know. He was notified, but he didn't contest.

305
00:13:50.559 --> 00:13:54.159
He didn't even answer the charges incompatibility. Yes, did you

306
00:13:54.200 --> 00:13:55.360
ask for a property settlement?

307
00:13:55.480 --> 00:13:56.720
No? Why not?

308
00:13:57.039 --> 00:13:59.720
Because he'd already signed over half his cash assets to

309
00:13:59.799 --> 00:14:02.639
me and several other articles. So I felt that was

310
00:14:02.720 --> 00:14:05.960
enough to take care of me for a long while. I. Oh,

311
00:14:05.960 --> 00:14:08.720
I just couldn't go on, Paul, I just couldn't. No,

312
00:14:08.960 --> 00:14:11.039
he was so much older than I. He was ready

313
00:14:11.039 --> 00:14:13.240
to settle down in an armchair and sit the rest

314
00:14:13.279 --> 00:14:15.320
of his life away. I just couldn't do that.

315
00:14:15.559 --> 00:14:19.480
I understand, Dear, you're wide awake, Lana, you're just starting.

316
00:14:20.799 --> 00:14:21.840
I know how it must have been.

317
00:14:22.000 --> 00:14:25.279
Oh, he was nice enough. I just couldn't go on.

318
00:14:25.399 --> 00:14:26.279
I just couldn't be.

319
00:14:26.320 --> 00:14:30.759
Fifty blanda, Dear? Can you forgive me for saying the

320
00:14:30.799 --> 00:14:33.799
things I did? Yes, Paul, I was so much in

321
00:14:33.840 --> 00:14:36.519
love with you that well, I thought I couldn't live

322
00:14:36.559 --> 00:14:36.919
without you.

323
00:14:37.159 --> 00:14:39.799
But you have, Paul, haven't you?

324
00:14:39.840 --> 00:14:41.120
No, Lana?

325
00:14:41.440 --> 00:14:44.159
No, I haven't banged around all over this hemisphice and

326
00:14:44.240 --> 00:14:46.039
you turned me down, and I haven't been happy one

327
00:14:46.080 --> 00:14:49.799
single moment, haven't you Paul. No, No, not until until

328
00:14:49.840 --> 00:14:50.639
this very moment.

329
00:14:51.240 --> 00:14:55.399
I'm sorry, so sorry. I made a big mistake.

330
00:14:55.919 --> 00:14:56.320
You did.

331
00:14:56.639 --> 00:14:58.679
Yes, I should have married you.

332
00:14:59.720 --> 00:15:00.639
Then why didn't you?

333
00:15:01.240 --> 00:15:06.120
Well, I'll tell you this is a confession. As a child,

334
00:15:06.159 --> 00:15:08.759
I lived in poverty. Everything I had was a hand

335
00:15:08.840 --> 00:15:11.200
me down. My father never earned his salt, my mother

336
00:15:11.279 --> 00:15:14.120
was always in need. So I made up my mind

337
00:15:14.120 --> 00:15:17.559
that love wasn't worth it, that I would sacrifice love

338
00:15:17.600 --> 00:15:19.039
for the things I felt I deserved.

339
00:15:20.000 --> 00:15:22.279
So you turned me down for this man, Helman, because

340
00:15:22.320 --> 00:15:26.120
he could give you the things you've always wanted. Yes, well,

341
00:15:26.120 --> 00:15:28.200
how did you know that I couldn't have given you

342
00:15:28.240 --> 00:15:28.759
those things?

343
00:15:29.240 --> 00:15:30.279
How did I know you could?

344
00:15:30.399 --> 00:15:30.559
You?

345
00:15:30.559 --> 00:15:31.559
You didn't indicate that.

346
00:15:31.919 --> 00:15:34.440
Oh, I took you the cheap little cafes. I was

347
00:15:34.480 --> 00:15:40.559
apparently penny pitching, but it wasn't necessary for No. Why

348
00:15:40.600 --> 00:15:42.960
every girl I knew was after me for my money.

349
00:15:43.480 --> 00:15:45.639
That's why when I found you, I acted as though

350
00:15:45.679 --> 00:15:49.279
I didn't have an extra dollar. I never dreamed it

351
00:15:49.320 --> 00:15:50.080
was money you wanted.

352
00:15:50.360 --> 00:15:52.879
I loved you, Paul, I still do, but I made

353
00:15:52.919 --> 00:15:55.039
up my mind that I wouldn't marry a poor man.

354
00:15:55.639 --> 00:15:59.200
I understand, Yes, Alanna, I understand and I sympathize with you.

355
00:16:00.200 --> 00:16:02.759
I see now what it must have meant to you.

356
00:16:03.879 --> 00:16:07.639
But I have money, Lena, plenty of money. I admire

357
00:16:07.639 --> 00:16:08.919
you for your sacrifice you made.

358
00:16:09.000 --> 00:16:10.559
You do understand really?

359
00:16:11.080 --> 00:16:11.279
Yes?

360
00:16:11.360 --> 00:16:14.679
I do you still love me?

361
00:16:15.240 --> 00:16:15.440
Yes?

362
00:16:16.519 --> 00:16:17.519
Then why not marry me?

363
00:16:19.320 --> 00:16:23.080
No reason? I'd love to If you still want me?

364
00:16:23.200 --> 00:16:25.399
Oh wonderful, darling. Will be married as soon as possible.

365
00:16:25.480 --> 00:16:26.399
We can be married tomorrow.

366
00:16:26.399 --> 00:16:27.480
Then tomorrow it is, dolly.

367
00:16:27.600 --> 00:16:27.720
Yes.

368
00:16:28.120 --> 00:16:30.360
And where where should we go for a honeymoon? Where

369
00:16:30.360 --> 00:16:31.279
would you like to go, Lona?

370
00:16:31.399 --> 00:16:32.919
Oh, I don't care anywhere.

371
00:16:32.960 --> 00:16:34.799
I'll leave it to you, all right, Darling. I know

372
00:16:34.960 --> 00:16:36.240
just the place you'll love it.

373
00:16:36.919 --> 00:16:37.320
Cuba.

374
00:16:37.679 --> 00:16:41.320
No, No, not Cuba, but but quite like it wherever

375
00:16:41.399 --> 00:16:43.799
you say for Oh, Darling, Darling, I feel as though

376
00:16:43.799 --> 00:16:45.120
I'd been born all over again.

377
00:16:45.159 --> 00:16:47.679
I feel like a new man. I'm happy.

378
00:16:49.120 --> 00:16:52.480
What a fool I've been I should have known better.

379
00:16:52.639 --> 00:16:52.799
Oh.

380
00:16:52.919 --> 00:16:54.879
From now on, Darling, I'll see to it that your

381
00:16:54.879 --> 00:16:59.960
life is filled with surprises, never a single monotonous moment.

382
00:17:01.120 --> 00:17:01.320
Yes.

383
00:17:11.319 --> 00:17:15.519
So Paul and Lana are married and set forth on

384
00:17:15.559 --> 00:17:19.319
their honeymoon. Paul owns a lovely place by the sea,

385
00:17:20.079 --> 00:17:23.640
and there he takes Lana. But from the night they arrived,

386
00:17:23.720 --> 00:17:27.759
Lana has been ill. Some strange melody has come upon her.

387
00:17:28.359 --> 00:17:32.680
Just what no one seems to know. A doctor stands

388
00:17:32.720 --> 00:17:35.680
beside her bed as Paul slips into the room.

389
00:17:36.759 --> 00:17:37.599
How is she? Doctor?

390
00:17:37.880 --> 00:17:40.359
Still the same? I haven't the slightest idea that's all

391
00:17:40.400 --> 00:17:42.400
with her? But I'm just given the resentative.

392
00:17:42.640 --> 00:17:43.960
Are you suppose it's a climate?

393
00:17:44.039 --> 00:17:47.440
Oh it should be sunny trumpetl here? Yes, well, there's

394
00:17:47.440 --> 00:17:49.799
nothing more I can do along.

395
00:17:49.640 --> 00:17:57.759
Now, yes, sir, and thank you doctor Flana, Flana, Paul, Lana, Dear,

396
00:17:57.799 --> 00:17:59.480
what is it? What's wrong with you? Why don't you

397
00:17:59.599 --> 00:17:59.920
tell me?

398
00:18:00.079 --> 00:18:02.799
Well, I don't know what it is. I just said

399
00:18:02.920 --> 00:18:05.000
I want to cry all the time. I can't help

400
00:18:05.039 --> 00:18:07.559
it cry here has ever since I've been here, I've

401
00:18:07.559 --> 00:18:10.039
wanted to cry? But why, Darling, I don't know, but

402
00:18:10.079 --> 00:18:11.000
I can't help it.

403
00:18:11.359 --> 00:18:12.279
Don't you like it here?

404
00:18:12.400 --> 00:18:14.279
I don't know, Paul, I don't know what it is.

405
00:18:15.440 --> 00:18:20.160
I'm afraid afraid of what. I don't know, nothing in particular.

406
00:18:20.240 --> 00:18:24.559
But I'm afraid you mean you'd rather leave here? Yes? Well,

407
00:18:24.599 --> 00:18:25.599
I don't want to say here.

408
00:18:25.680 --> 00:18:28.440
This is such a nice, quiet place, dear, it's so RESTful.

409
00:18:28.440 --> 00:18:30.079
Where would you go that would be better for you?

410
00:18:30.240 --> 00:18:31.480
I don't know, but I'd rather leave.

411
00:18:31.680 --> 00:18:34.440
Why I don't know why? There must be a reason.

412
00:18:34.519 --> 00:18:37.680
Do I hear things?

413
00:18:37.759 --> 00:18:38.960
What things?

414
00:18:39.000 --> 00:18:41.039
Change? Sounds, noises?

415
00:18:41.640 --> 00:18:43.240
I've heard nothing strange I have.

416
00:18:43.400 --> 00:18:46.559
I hear them all night at a time. I've seen things,

417
00:18:46.759 --> 00:18:49.680
what things, saying things? And I won't stay here another day.

418
00:18:49.759 --> 00:18:52.200
Hold on, I think you're just hysterical. You're letting your

419
00:18:52.240 --> 00:18:53.759
imagination run away with I'm not.

420
00:18:53.920 --> 00:18:55.599
I'm sick, terribly sick.

421
00:18:55.720 --> 00:18:57.759
What's The doctor doesn't know what's wrong with you.

422
00:18:57.920 --> 00:19:00.559
Please, Paul, please take me away from here. I don't

423
00:19:00.680 --> 00:19:02.920
like this lonely. Oh please, I've always been trying to

424
00:19:02.960 --> 00:19:07.200
be lonely. That's one it gives. It's too quiet here,

425
00:19:07.480 --> 00:19:10.359
too alone. You don't take me away. I'll leave by

426
00:19:10.359 --> 00:19:11.039
my son now.

427
00:19:11.119 --> 00:19:12.920
Now, Now, don't get yourself so excited.

428
00:19:13.559 --> 00:19:15.160
The doctor has given you a senative again.

429
00:19:15.240 --> 00:19:17.279
I'll go to sleep, you'll be all right in the morning,

430
00:19:17.559 --> 00:19:20.240
and then we'll take a walk over the estate. Now, please, Allan,

431
00:19:20.400 --> 00:19:21.480
please try to sleep.

432
00:19:21.559 --> 00:19:26.200
Lana all right, coul I'll try.

433
00:19:27.559 --> 00:19:43.640
I'll try.

434
00:19:38.759 --> 00:19:39.039
Well.

435
00:19:39.119 --> 00:19:39.559
Anna.

436
00:19:40.279 --> 00:19:44.400
Apparently you are allergic to big houses, big silent houses.

437
00:19:45.319 --> 00:19:47.880
You felt somewhat like this once before, when you were

438
00:19:47.920 --> 00:19:53.119
with Gregory. Remember that house made you feel sad and melancholy.

439
00:19:55.119 --> 00:19:57.759
Now the night has passed and the morning has come.

440
00:19:58.559 --> 00:20:00.240
Paul has a visitor in the library.

441
00:20:01.279 --> 00:20:03.039
I've been trying for many months to get in touch

442
00:20:03.039 --> 00:20:05.359
with you, mister Garson. Ard you left state.

443
00:20:05.640 --> 00:20:07.240
Yes, yes, I was in Mexico City.

444
00:20:07.359 --> 00:20:09.079
I surprised to learn that you were back here.

445
00:20:09.400 --> 00:20:10.480
Oh, why surprise?

446
00:20:10.680 --> 00:20:13.720
Well, although no one's been living here for several months,

447
00:20:13.720 --> 00:20:15.680
a party holds a lease on the place.

448
00:20:16.200 --> 00:20:17.839
Oh I didn't know that.

449
00:20:18.200 --> 00:20:21.759
Yeah, they took an option to buy it. They did, yes, sir,

450
00:20:22.200 --> 00:20:24.799
So who you can see that you're sort of trespassing.

451
00:20:26.440 --> 00:20:29.240
Well, no one is being inconvenience.

452
00:20:28.680 --> 00:20:31.240
Not exactly. What did the party offer for the place?

453
00:20:31.480 --> 00:20:32.359
Seventy five thousand.

454
00:20:33.400 --> 00:20:34.279
Well that's fair enough, But.

455
00:20:34.279 --> 00:20:37.319
I don't want to sell what No, No, I've changed

456
00:20:37.359 --> 00:20:39.640
my mind. I want to keep the place, keep it.

457
00:20:39.880 --> 00:20:42.039
But mister Garson, I've practically made the deal.

458
00:20:42.160 --> 00:20:44.359
Well you can call it off. Oh did the party

459
00:20:44.359 --> 00:20:47.359
make a deposits? Yes, then return the deposit with my apologies.

460
00:20:47.440 --> 00:20:49.559
But I've worked hard for two years or more trying

461
00:20:49.559 --> 00:20:51.720
to sell this place, and now you back down on it.

462
00:20:51.920 --> 00:20:53.559
Well, what would your commission have been?

463
00:20:53.799 --> 00:20:56.319
Well, thirty seven hundred and fifty dollars.

464
00:20:56.440 --> 00:20:57.960
Very well, I'll give you the thirty seven to fifty,

465
00:20:57.960 --> 00:21:00.319
but call off the deal. I'd prefer to retain owner ship.

466
00:21:00.440 --> 00:21:04.039
Yes, yes, yes, of course, thank you very much, mister Garson.

467
00:21:04.440 --> 00:21:05.400
That's many kind of you.

468
00:21:06.119 --> 00:21:08.319
Oh yes, well what is that hammering?

469
00:21:08.359 --> 00:21:09.680
Does that noise harring?

470
00:21:09.759 --> 00:21:10.039
My dear?

471
00:21:10.079 --> 00:21:11.000
Why that's the workman.

472
00:21:12.000 --> 00:21:14.720
Yes, I'm having the place completely renovated, Dolly, from the

473
00:21:14.720 --> 00:21:17.440
garret to the cellar and all for you. Oh, you'll

474
00:21:17.480 --> 00:21:20.039
love it when it's finished. I see you should be

475
00:21:20.079 --> 00:21:20.880
in bed dollar.

476
00:21:21.240 --> 00:21:25.200
Yes, Oh, the hammering made me so nervous. I wondered

477
00:21:25.200 --> 00:21:27.279
what it was all run along?

478
00:21:27.880 --> 00:21:28.880
Sorry, said the purty.

479
00:21:30.480 --> 00:21:33.880
Well, mister project, I think that you'd better, mister project.

480
00:21:34.799 --> 00:21:37.079
But well, what's wrong with you?

481
00:21:37.119 --> 00:21:37.319
Sir?

482
00:21:37.880 --> 00:21:41.200
I I your as white as a sheet man?

483
00:21:41.279 --> 00:21:41.680
Or you will?

484
00:21:42.519 --> 00:21:46.880
Who who is that woman? That's my wife?

485
00:21:47.279 --> 00:21:53.640
You're a wife? Yes, well I am. How long have

486
00:21:53.720 --> 00:21:54.079
you known that?

487
00:21:54.240 --> 00:21:57.240
Oh for a long time, several years now. I see

488
00:21:57.519 --> 00:21:59.359
what what are you trying to say?

489
00:22:00.440 --> 00:22:01.039
It's got.

490
00:22:02.880 --> 00:22:05.799
I don't understand it. But that is the woman who

491
00:22:05.880 --> 00:22:07.039
wants to buy this house.

492
00:22:08.039 --> 00:22:10.640
What do you know what you're talking about?

493
00:22:10.720 --> 00:22:12.200
She is the one who took a lease in an

494
00:22:12.200 --> 00:22:12.960
option to buy.

495
00:22:13.119 --> 00:22:14.559
Oh, you must be out of your head.

496
00:22:14.720 --> 00:22:18.000
My wife, that woman lived here for seven months with

497
00:22:18.160 --> 00:22:24.000
her husband, with her live, yes, sir, And they closed

498
00:22:24.000 --> 00:22:25.839
the place up, and she come to me and said

499
00:22:25.839 --> 00:22:27.519
they were leaving for a while, but to go ahead

500
00:22:27.519 --> 00:22:27.960
with the deal.

501
00:22:28.039 --> 00:22:28.599
Are you sure?

502
00:22:29.079 --> 00:22:29.279
Yes?

503
00:22:30.119 --> 00:22:34.519
What was the woman's name, missus Gregory Hellman. I see,

504
00:22:36.039 --> 00:22:38.039
well you've got to run along now, mister Blagett. I'll

505
00:22:38.039 --> 00:22:38.839
see you in the day or so.

506
00:22:39.119 --> 00:22:42.000
Oh, yes, yes, yes, sir, of course.

507
00:22:42.319 --> 00:22:54.480
A good day, sir, Yes, good day, mister Blanna.

508
00:22:55.319 --> 00:22:56.119
Mata, what are you doing?

509
00:22:56.160 --> 00:22:58.319
I'm packing. If you won't take me away from here,

510
00:22:58.319 --> 00:22:58.920
I'll go alone.

511
00:22:58.960 --> 00:23:00.000
But Manna, why should you leave?

512
00:23:00.240 --> 00:23:01.519
I won't stay here another minute?

513
00:23:01.559 --> 00:23:02.599
Why not, darling? Why not?

514
00:23:02.960 --> 00:23:06.920
I don't know. I have no real reason, but I

515
00:23:06.920 --> 00:23:08.759
I just don't like to hear, and I won't stay.

516
00:23:08.839 --> 00:23:09.880
I don't understand you long.

517
00:23:10.079 --> 00:23:10.759
It doesn't matter.

518
00:23:10.799 --> 00:23:14.440
I'm leaving now, all right, all right, Lana, if you insist,

519
00:23:14.480 --> 00:23:14.880
you may go?

520
00:23:15.640 --> 00:23:18.319
Sorry poor but yes.

521
00:23:18.920 --> 00:23:21.680
Oh mister, yes, yes, yes, what is it.

522
00:23:21.759 --> 00:23:23.759
We've been working in the cellar. Yes, you better come

523
00:23:23.799 --> 00:23:25.599
down in, mister Darson. Why we here.

524
00:23:26.000 --> 00:23:30.000
We just uncovered a body buried, Yes, buried in the

525
00:23:30.039 --> 00:23:30.599
cellar floor.

526
00:23:31.759 --> 00:23:32.160
Body.

527
00:23:32.400 --> 00:23:37.519
You better say, Helana, I'll not be long, Yes, Paul, Yes.

528
00:23:44.240 --> 00:23:48.079
All accompany the workmen to the cellar, examines the body

529
00:23:48.160 --> 00:23:51.720
buried in the dirt floor, called the police, and several

530
00:23:51.759 --> 00:23:54.599
hours later is talking with a detective in the living room.

531
00:23:56.200 --> 00:23:57.880
Well, there's no doubt about it. It's the body of

532
00:23:57.920 --> 00:23:58.599
Gregory Helmer.

533
00:23:58.680 --> 00:24:02.960
Oh no, no, I mean no, heke me. How could

534
00:24:03.000 --> 00:24:03.240
it be?

535
00:24:03.400 --> 00:24:06.640
Mister he was the agent for this estate. Did you

536
00:24:06.680 --> 00:24:08.519
ever rent this house to mister Hellman?

537
00:24:09.000 --> 00:24:09.240
Why?

538
00:24:10.279 --> 00:24:12.119
Go ahead and logic, go ahead, tell the truth.

539
00:24:12.440 --> 00:24:15.880
No, I didn't. I never saw mister Hellman. House was

540
00:24:15.920 --> 00:24:18.519
rented by another age in New York that it was

541
00:24:18.559 --> 00:24:19.839
rented at Gregory Hellman.

542
00:24:20.039 --> 00:24:21.359
You never saw mister Hellman.

543
00:24:21.880 --> 00:24:28.759
No, But but why I well, go ahead, blatchet. I

544
00:24:28.920 --> 00:24:31.079
knew Missus Hellman, Missus Hellman.

545
00:24:31.400 --> 00:24:31.880
Where is she?

546
00:24:32.960 --> 00:24:34.480
That woman is Missus Hellman?

547
00:24:35.000 --> 00:24:37.440
This woman, but I thought she was Missus Garson.

548
00:24:37.559 --> 00:24:39.920
She used to be Missus Hellman. She came to me

549
00:24:39.960 --> 00:24:42.440
and wanted to buy the place for years. Leaves was

550
00:24:42.480 --> 00:24:44.920
an option to buy and made a substantial deposit.

551
00:24:45.319 --> 00:24:47.200
Right, that's true.

552
00:24:46.960 --> 00:24:50.240
I did. I was mister Hellman, but I was divorced

553
00:24:50.279 --> 00:24:51.400
in Mexico divorce.

554
00:24:51.759 --> 00:24:52.799
Why did you get a divorce?

555
00:24:52.960 --> 00:24:55.880
Because mister Hellman and I decided to separate where we

556
00:24:55.920 --> 00:24:58.559
couldn't get along together. He said he was going to

557
00:24:58.599 --> 00:25:00.640
New York. I left the first, to Mexico.

558
00:25:00.920 --> 00:25:03.680
Are you sure you left here first?

559
00:25:04.519 --> 00:25:05.720
Yes, of course, I'm sure.

560
00:25:06.000 --> 00:25:07.640
Why did you trying to buy the place.

561
00:25:08.799 --> 00:25:11.319
Because my husband, mister Hellman, asked.

562
00:25:11.119 --> 00:25:12.440
Me to Why didn't he attend to one?

563
00:25:12.519 --> 00:25:14.799
But I don't know. He asked me to see to it.

564
00:25:14.880 --> 00:25:17.240
Did you get part of the estate through this Mexican divorce?

565
00:25:17.279 --> 00:25:17.319
You?

566
00:25:18.039 --> 00:25:20.519
Heman had given me considerable cash and property before this.

567
00:25:21.000 --> 00:25:22.200
Are you telling the truth? Blumber?

568
00:25:23.079 --> 00:25:24.079
Are you yes?

569
00:25:25.119 --> 00:25:27.720
I don't believe you. From the day you arrived here,

570
00:25:27.759 --> 00:25:29.319
you wanted to leave. You became ill, you said, the

571
00:25:29.319 --> 00:25:30.440
place depressed.

572
00:25:30.000 --> 00:25:30.680
You frightened you.

573
00:25:31.079 --> 00:25:33.640
Now I know why why you was so upset, why

574
00:25:33.680 --> 00:25:35.240
you wanted to get away because of what was buried

575
00:25:35.279 --> 00:25:38.200
in the cellar. You told me yourself that you were bored,

576
00:25:38.200 --> 00:25:40.279
that you couldn't stand him any longer. Then you went

577
00:25:40.319 --> 00:25:42.640
to Mexico. He was dead when you divorced him. No

578
00:25:42.640 --> 00:25:44.000
wonder he couldn't contest the case.

579
00:25:44.079 --> 00:25:48.279
Oh please please listen. I don't know who killed him.

580
00:25:49.279 --> 00:25:50.119
What did you say?

581
00:25:50.400 --> 00:25:52.119
I don't know who did it.

582
00:25:52.519 --> 00:25:53.160
He was murdered.

583
00:25:53.440 --> 00:25:56.200
Well, I didn't say that.

584
00:25:56.440 --> 00:25:59.039
You know he was murdered. It was just that meta that.

585
00:25:59.200 --> 00:26:01.640
Yes, yeah, I guess I didn't do it.

586
00:26:01.759 --> 00:26:04.559
I didn't, lady, you might as well tell the rest

587
00:26:04.599 --> 00:26:04.880
of it.

588
00:26:05.079 --> 00:26:10.359
Yeah, yes, but I well, I found him dead in

589
00:26:10.440 --> 00:26:11.680
his room, in his room.

590
00:26:12.440 --> 00:26:13.799
Then who buried him in the cellar?

591
00:26:15.400 --> 00:26:15.799
I did?

592
00:26:16.720 --> 00:26:17.200
Why?

593
00:26:17.400 --> 00:26:19.480
Why didn't you call the police because.

594
00:26:19.200 --> 00:26:22.160
I was afraid, afraid they'd think I did it?

595
00:26:22.359 --> 00:26:23.759
Well, why would you be afraid of that?

596
00:26:24.720 --> 00:26:29.359
Because of Well, he's just the found out about.

597
00:26:29.079 --> 00:26:32.519
Me, found out what my record?

598
00:26:32.799 --> 00:26:36.319
Well, missus Hellman or a Garsian, we know all about

599
00:26:36.359 --> 00:26:37.559
your record record.

600
00:26:37.599 --> 00:26:38.400
What do you mean record?

601
00:26:38.519 --> 00:26:39.119
She served a.

602
00:26:39.160 --> 00:26:40.759
Term in the state penitentiary.

603
00:26:41.240 --> 00:26:44.400
I swear I didn't I buried him. I admit that.

604
00:26:44.400 --> 00:26:46.880
That's why I wanted to buy the place. But I

605
00:26:46.920 --> 00:26:47.720
didn't kill him.

606
00:26:47.720 --> 00:26:48.839
I didn't like you did.

607
00:26:49.039 --> 00:26:50.200
That's why you wanted to leave here.

608
00:26:50.519 --> 00:26:53.160
Please please believe me. I wanted to buy the place

609
00:26:53.200 --> 00:26:55.039
to no one would ever come here, so no one

610
00:26:55.079 --> 00:26:59.279
would ever know. But I didn't kill it, I swear and.

611
00:26:59.400 --> 00:27:03.839
Sounding on, But I don't believe you. Mister Garson. Where

612
00:27:03.839 --> 00:27:07.839
did you meet this woman in Mexico City? Really didn't

613
00:27:07.839 --> 00:27:08.400
know her before?

614
00:27:08.440 --> 00:27:08.640
Then?

615
00:27:09.599 --> 00:27:12.519
What you've heard me? Oh you didn't know her before

616
00:27:12.519 --> 00:27:16.079
she married Hellman? Why, yes, you'll know her? What you

617
00:27:16.119 --> 00:27:16.920
are starlin about?

618
00:27:17.279 --> 00:27:17.480
Well?

619
00:27:18.839 --> 00:27:20.440
Yes I did know. That's what I thought.

620
00:27:20.839 --> 00:27:22.759
You were in love with her, wanted her to marry her,

621
00:27:23.039 --> 00:27:24.400
but she turns you down for Hellman?

622
00:27:24.640 --> 00:27:28.240
What are you talking about? But are you trying to

623
00:27:28.279 --> 00:27:31.480
accuse me of killing Hellman? That's possible you had a motive.

624
00:27:31.599 --> 00:27:32.559
Oh that's ridiculous.

625
00:27:32.599 --> 00:27:34.880
I didn't even know the man, Murphy.

626
00:27:35.160 --> 00:27:36.880
Why did you find out about Paul Garson?

627
00:27:37.359 --> 00:27:40.200
Well, his financial affairs weren't in any too good a condition.

628
00:27:40.480 --> 00:27:42.440
Who's been trying to dispose of a lot of white

629
00:27:42.480 --> 00:27:43.680
elephants like this villa?

630
00:27:43.839 --> 00:27:44.359
I ashame?

631
00:27:45.160 --> 00:27:47.480
Well, you know what I think, mister Garson. I think

632
00:27:47.519 --> 00:27:50.400
you and miss Lana Wallace know what this is all about.

633
00:27:50.640 --> 00:27:53.039
I think you're in this together. So I'm going to

634
00:27:53.079 --> 00:27:55.599
take it down and book your boat and a charge

635
00:27:55.640 --> 00:28:08.839
of murder, and that just what the officer did booked

636
00:28:08.920 --> 00:28:12.319
Lenna and Paul on a charge of murder, and the

637
00:28:12.359 --> 00:28:16.240
case came up for trial, and Lana was convicted and

638
00:28:16.720 --> 00:28:21.519
so was Paul. Yes, Paul was convicted as an accomplice.

639
00:28:22.279 --> 00:28:25.440
The evidence piled up against them. Lana admitted that she

640
00:28:25.519 --> 00:28:29.680
buried Hellman's body, but denied that she killed him. Paul

641
00:28:29.759 --> 00:28:32.839
couldn't prove where he was when Hellman was murdered, and

642
00:28:32.880 --> 00:28:38.720
so he was convicted as an accomplice, an accessory. Poor Lena,

643
00:28:38.920 --> 00:28:43.680
Poor Paul. They are now awaiting execution in the state penitentiary.

644
00:28:44.720 --> 00:28:48.000
But don't feel too badly about them, because I know

645
00:28:48.119 --> 00:28:53.160
the truth. I know what really happened. When Paul learned

646
00:28:53.160 --> 00:28:56.359
that Lana was marrying Hellman, he arranged for an agent

647
00:28:56.400 --> 00:28:59.160
to contact him and offer his villa for a honeymoon house.

648
00:29:00.000 --> 00:29:03.640
Pail himself killed Helman, hoping to have the blame placed

649
00:29:03.680 --> 00:29:06.839
on Lana, but when nothing was heard of Hellman's death,

650
00:29:07.359 --> 00:29:10.960
Paul followed Lana to Mexico City and enticed her back

651
00:29:11.000 --> 00:29:13.599
to the villa to find out what had become of

652
00:29:13.640 --> 00:29:42.799
Hellman's body, and he found out, much to his Sorrow.

653
00:29:43.799 --> 00:29:57.680
CBS has presented the Whistler. Original music for this production

654
00:29:57.880 --> 00:30:00.400
was composed and conducted by Wilbur hatch A.

655
00:30:00.440 --> 00:30:02.079
Whistler has written and directed by J.

656
00:30:02.240 --> 00:30:05.519
Donald Wilson and originates from Columbia Square in Hollywood.

657
00:30:08.880 --> 00:30:12.559
Where are you feeling a little more festive now that

658
00:30:12.640 --> 00:30:16.599
you've had your hot cocoa? I know usually it's tea,

659
00:30:16.720 --> 00:30:19.759
but I'm happy to provide whatever it is you enjoy

660
00:30:20.319 --> 00:30:22.799
as I enjoy your company. That's the treat for me,

661
00:30:22.960 --> 00:30:26.240
and I hope that it's a treat for you too.

662
00:30:26.359 --> 00:30:31.279
The holidays are all about being together, and I'm very

663
00:30:31.319 --> 00:30:36.319
grateful to spend this time with you. What's that? Of course?

664
00:30:36.400 --> 00:30:39.799
Of course, but let's not worry about that right this second,

665
00:30:40.599 --> 00:30:42.680
because you see, I found another one I think you'll

666
00:30:42.759 --> 00:30:48.599
enjoy and it has a similar concept. This one is

667
00:30:48.640 --> 00:30:58.960
about how sometimes fear paints a picture and it's very grim.

668
00:30:59.319 --> 00:30:59.680
Now.

669
00:31:00.480 --> 00:31:04.519
The Roma Wine Company of Fresno, California presents.

670
00:31:10.160 --> 00:31:15.920
Suspense Nights.

671
00:31:16.039 --> 00:31:19.599
Roma Winds bring you the suspenseful play called Fear Paints

672
00:31:19.640 --> 00:31:27.480
a Picture starring Miss Lana Turner. Suspense is presented for

673
00:31:27.559 --> 00:31:29.640
your enjoyment by Roma Wines.

674
00:31:30.000 --> 00:31:31.240
That's r M.

675
00:31:31.400 --> 00:31:35.799
A Roma wines, those excellent California wines that can add

676
00:31:35.839 --> 00:31:38.359
so much pleasantness to the way you live, to your

677
00:31:38.359 --> 00:31:42.319
happiness and entertaining guests, to your enjoyment of everyday meals.

678
00:31:42.960 --> 00:31:43.960
Yes, right now a.

679
00:31:43.920 --> 00:31:47.720
Glassful would be very pleasant, as Roma wines bring you

680
00:31:48.440 --> 00:31:50.920
a remarkable tale of suspense.

681
00:31:50.720 --> 00:31:53.720
And with fear paints a picture and with the performance

682
00:31:53.720 --> 00:31:57.160
of Hollywood's most glamorous young star, Miss Lana Turner, Roma

683
00:31:57.200 --> 00:32:00.599
winds hope indeed to keep you in suspense.

684
00:32:08.400 --> 00:32:11.039
There is a picture hanging on a wall. You look

685
00:32:11.079 --> 00:32:16.319
at it casually, an extraordinary picture, You'll say, he's skillfully done.

686
00:32:17.839 --> 00:32:22.039
Look at those fine brush strokes, look at those superb colors.

687
00:32:24.079 --> 00:32:28.480
But isn't the subject matter a little bizarre? It's something

688
00:32:28.519 --> 00:32:34.599
more than just bizarre, you see. It was that picture

689
00:32:34.640 --> 00:32:45.000
that first convinced me that I was insane. But let

690
00:32:45.039 --> 00:32:48.400
me begin from the beginning. In his last will and testament,

691
00:32:48.599 --> 00:32:51.160
my father made me heir to all his considerable fortune,

692
00:32:51.519 --> 00:32:56.240
except that, well here you read the will.

693
00:32:57.000 --> 00:33:02.039
Yeah, okay, I Benjamin Powell here by request that after

694
00:33:02.079 --> 00:33:04.359
my death, my daughter Julia live in my old San

695
00:33:04.359 --> 00:33:08.720
Francisco house with mister Harvey Lyons my lifelong friend until

696
00:33:08.720 --> 00:33:12.039
her twenty third birthday, at which date all my worldly

697
00:33:12.079 --> 00:33:16.480
belongings will come into her possession, provided that nothing untoward

698
00:33:16.640 --> 00:33:19.960
happens to her by that time. But in the event

699
00:33:20.039 --> 00:33:23.200
that she is incapable of taking over my estate upon

700
00:33:23.200 --> 00:33:26.680
her twenty third birthday, I hereby appoint Harvey and Laura

701
00:33:26.799 --> 00:33:29.640
Lyons as my final heirs, there being no other living

702
00:33:29.640 --> 00:33:32.640
blood relatives, and trust to their judgment that they will

703
00:33:32.839 --> 00:33:36.200
take care of Julia adequately and with kindness.

704
00:33:36.920 --> 00:33:38.599
Sign Benjamin Powell.

705
00:33:44.279 --> 00:33:47.720
Three months later, seated around the huge ornate fireplace of

706
00:33:48.160 --> 00:33:52.160
that dark, musty living room, we were three silent people.

707
00:33:53.039 --> 00:33:56.640
Harvey was reading his newspaper, Laura was knitting with nibble fingers,

708
00:33:56.680 --> 00:34:00.440
and I I stared with unseen eye. He said, an

709
00:34:00.480 --> 00:34:01.079
open book.

710
00:34:01.480 --> 00:34:06.720
You're not reading, Julia, I'm not concentrating. Are you feeling

711
00:34:06.720 --> 00:34:07.079
all right?

712
00:34:07.160 --> 00:34:07.400
Dear?

713
00:34:07.559 --> 00:34:09.320
Oh, yes, yes, I'm all right.

714
00:34:09.719 --> 00:34:12.559
Hey you do look a little tired, Julia. Perhaps you'd

715
00:34:12.559 --> 00:34:13.400
better get some rest.

716
00:34:13.679 --> 00:34:17.800
I'm not tired, Harvey. I I've been wanting to ask.

717
00:34:17.880 --> 00:34:20.840
In a week, Julia will be twenty three. Isn't that wonderful?

718
00:34:20.840 --> 00:34:21.159
Harvey?

719
00:34:21.360 --> 00:34:23.920
Next Tuesday's her birthday, we'll.

720
00:34:23.719 --> 00:34:24.400
Have a party.

721
00:34:24.679 --> 00:34:26.719
I'll get old Tom in his fiddle and we'll have

722
00:34:26.760 --> 00:34:28.239
a real old fashioned party.

723
00:34:28.639 --> 00:34:29.039
Harvey.

724
00:34:30.079 --> 00:34:31.559
What did father mean by the will?

725
00:34:32.800 --> 00:34:33.119
Will?

726
00:34:33.360 --> 00:34:36.159
Perhaps you'd better go to bed. You look a little pale, Julia.

727
00:34:36.840 --> 00:34:39.239
The will said that I might not be able to

728
00:34:39.239 --> 00:34:41.800
take over the estate by my twenty third birthday.

729
00:34:42.760 --> 00:34:47.119
What doesn't mean I don't remember that I didn't read

730
00:34:47.480 --> 00:34:48.760
the will very carefully.

731
00:34:48.920 --> 00:34:51.199
Oh, yes you did, Harvey. You know what I'm talking about.

732
00:34:51.239 --> 00:34:53.599
Perhaps we'd better discuss it in the morning. You're tired.

733
00:34:53.679 --> 00:34:55.840
It's no use, Laura. I've got to know.

734
00:34:56.239 --> 00:34:59.639
No, you're a very high strong girl, Julia, and i'd

735
00:34:59.679 --> 00:35:04.360
rather know upset you before bedtime upset me you and

736
00:35:04.559 --> 00:35:07.079
you sort of get moody very.

737
00:35:06.880 --> 00:35:10.320
Often now, Harvey. Laura, I'm not going to bed until

738
00:35:10.320 --> 00:35:13.320
i find out what all this means. I've got to

739
00:35:13.400 --> 00:35:14.239
find out.

740
00:35:15.039 --> 00:35:18.239
You don't like your room, do you?

741
00:35:18.280 --> 00:35:18.480
No?

742
00:35:19.000 --> 00:35:23.599
No, I don't. It's big, the wallpaper. I don't like

743
00:35:23.639 --> 00:35:24.679
the pictures on the wall.

744
00:35:24.920 --> 00:35:28.039
There's nothing wrong with a big room. Everyone prefers a

745
00:35:28.119 --> 00:35:31.119
large room. Everyone likes pictures in the wall.

746
00:35:31.480 --> 00:35:35.880
Maybe it's the kind of pictures, Yes, it's the pictures

747
00:35:35.920 --> 00:35:38.239
they rub me the wrong way.

748
00:35:38.519 --> 00:35:42.719
You see, your feelings about things are different, different from

749
00:35:42.760 --> 00:35:44.800
the feelings of normal people.

750
00:35:46.079 --> 00:35:46.880
Normal people.

751
00:35:46.880 --> 00:35:49.960
I can't stand this tortuous way of telling her. I'll

752
00:35:49.960 --> 00:35:53.000
tell you, Julia, your mother died in an asylum. She

753
00:35:53.079 --> 00:35:55.519
went mad after her twenty third year. It's been in

754
00:35:55.599 --> 00:35:57.400
the family for generations.

755
00:35:58.679 --> 00:35:59.840
I never saw my mother.

756
00:36:00.760 --> 00:36:02.760
I really didn't want to tell you this. I wish

757
00:36:02.800 --> 00:36:04.920
you hadn't, but you forced us.

758
00:36:05.679 --> 00:36:09.920
You mean I'm liable to become insane.

759
00:36:10.519 --> 00:36:15.559
Well, you see, any one of us can become insane.

760
00:36:15.679 --> 00:36:18.880
There's nothing wrong with me. I'm perfectly all right. I'm

761
00:36:18.880 --> 00:36:21.840
a sane as anyone. Being high strung doesn't make me mad.

762
00:36:22.360 --> 00:36:24.920
I don't like it here. I don't like this house.

763
00:36:25.760 --> 00:36:28.000
I'm sane. I'm sane.

764
00:36:28.320 --> 00:36:31.840
Of course you are, Julia. There's nothing the matter with you.

765
00:36:31.840 --> 00:36:34.719
You'll be all right. Your father wasn't sure, that's all.

766
00:36:35.199 --> 00:36:37.800
You're a sane as any one of us. Come along,

767
00:36:38.360 --> 00:36:40.480
I'll take you to your room. We'll have a cup

768
00:36:40.519 --> 00:36:56.119
of tea together. How is she, Laura, she's calmed down?

769
00:36:56.880 --> 00:36:57.599
Is she asleep?

770
00:36:57.760 --> 00:36:58.760
No, Harby, she's reading.

771
00:36:59.639 --> 00:37:06.440
But be doctor Barrow open the door. How do you

772
00:37:06.480 --> 00:37:08.400
do mister Lyons, is it, doctor Barrow.

773
00:37:08.480 --> 00:37:08.880
That's right.

774
00:37:09.199 --> 00:37:10.239
This is my wife, Flora.

775
00:37:10.360 --> 00:37:10.800
How do you do.

776
00:37:10.920 --> 00:37:11.719
I'm glad to meet you.

777
00:37:11.760 --> 00:37:12.079
Doctor.

778
00:37:12.239 --> 00:37:15.079
Let me take your things. We'll have your room ready

779
00:37:15.079 --> 00:37:15.639
in a few minutes.

780
00:37:15.679 --> 00:37:15.960
Thank you.

781
00:37:16.000 --> 00:37:17.760
It's very good to you here. Sit down, sit down,

782
00:37:17.800 --> 00:37:18.840
make you self comfortable.

783
00:37:19.000 --> 00:37:22.800
Well, thank you, I will. Well, how's Julia.

784
00:37:23.400 --> 00:37:27.320
Oh, she's been very moody lately, very moody. I've heard

785
00:37:27.320 --> 00:37:29.039
her talking to herself very often.

786
00:37:29.079 --> 00:37:31.119
Well, that's nothing. All of us talk to ourselves once

787
00:37:31.159 --> 00:37:31.559
in a while.

788
00:37:31.920 --> 00:37:35.519
I don't know, doctor, I don't think she's very stable.

789
00:37:35.760 --> 00:37:38.440
Mister Powell described Julia's case to me just before he died.

790
00:37:38.679 --> 00:37:40.239
I had occasion to observe.

791
00:37:39.920 --> 00:37:41.800
Her just once, mister Powell.

792
00:37:41.840 --> 00:37:45.119
Will oh, yes, quite the number of years I treated

793
00:37:45.119 --> 00:37:45.920
his wife.

794
00:37:46.039 --> 00:37:51.280
Poor missus Powell. She went mad, and now poor Julia.

795
00:37:51.440 --> 00:37:54.559
I wouldn't make that comparisons to Lyons so fa. There's

796
00:37:54.599 --> 00:37:56.199
no basis for any such theory.

797
00:37:56.440 --> 00:38:00.440
Well, then Julia just has strong dislikes, okay, hate the

798
00:38:00.480 --> 00:38:01.320
pictures in the room.

799
00:38:01.800 --> 00:38:02.320
Pictures.

800
00:38:02.320 --> 00:38:05.239
Eh. I'd like to go and see her if she's

801
00:38:05.280 --> 00:38:05.719
not asleep.

802
00:38:05.880 --> 00:38:07.039
Well, I guess it's all right.

803
00:38:07.119 --> 00:38:09.519
She's not asleep yet the room's a second from the right,

804
00:38:09.920 --> 00:38:10.320
reached the.

805
00:38:10.239 --> 00:38:11.000
Top of the stairs.

806
00:38:11.000 --> 00:38:11.320
Thank you.

807
00:38:11.360 --> 00:38:20.239
I was just stopping for a few minutes. Come in, Hello, Julia.

808
00:38:20.960 --> 00:38:22.599
You remember me, don't you?

809
00:38:22.599 --> 00:38:27.639
No, No, not exactly. I guess maybe i've seen your face.

810
00:38:28.400 --> 00:38:28.880
I don't know.

811
00:38:29.239 --> 00:38:31.119
Doctor Barrol a friend of your father's. I treated your

812
00:38:31.119 --> 00:38:34.719
mother my mother. No, now, don't be alarm. I'm staying

813
00:38:34.719 --> 00:38:36.840
with your guardians for a few weeks. I'm sure you're

814
00:38:36.880 --> 00:38:39.000
going to be all right. Do you mind if I

815
00:38:39.000 --> 00:38:39.840
come in for a few minutes.

816
00:38:40.719 --> 00:38:42.639
No, no, I guess not.

817
00:38:44.840 --> 00:38:45.119
Well.

818
00:38:45.119 --> 00:38:47.760
This is a fine room, Julia, very comfortable one.

819
00:38:48.000 --> 00:38:51.880
I don't like it. It's too big. It makes me long.

820
00:38:52.039 --> 00:38:56.360
No nonsense, you're just imaginative. You think someone might be

821
00:38:56.400 --> 00:38:58.199
hiding in here while you're asleep, don't you know?

822
00:38:58.320 --> 00:39:00.559
Huh? It isn't that.

823
00:39:00.760 --> 00:39:02.440
Don't you like that picture?

824
00:39:02.519 --> 00:39:02.840
Julia?

825
00:39:03.159 --> 00:39:04.519
What picture?

826
00:39:05.280 --> 00:39:06.360
The one you're staring at?

827
00:39:07.320 --> 00:39:07.480
Oh?

828
00:39:07.559 --> 00:39:11.880
It's an unpleasant picture. It gives me nightmares. Look at it,

829
00:39:12.280 --> 00:39:14.880
that frightful looking man about to come through the doorway,

830
00:39:15.199 --> 00:39:17.440
and the unsuspecting girl sitting in a chair with her

831
00:39:17.480 --> 00:39:18.280
back towards him.

832
00:39:19.000 --> 00:39:21.000
He's not fright for looking at all. It's just a

833
00:39:21.039 --> 00:39:22.519
black scarf around his neck.

834
00:39:23.079 --> 00:39:24.280
He's about to kill her.

835
00:39:25.320 --> 00:39:29.000
You certainly have a vivid imagination. I'm sure the artist

836
00:39:29.039 --> 00:39:30.320
had no such idea in mind.

837
00:39:30.760 --> 00:39:34.400
That picture has a horrible fascination for me. I just

838
00:39:34.440 --> 00:39:37.199
can't take my eyes away from it. Well, last night

839
00:39:37.199 --> 00:39:39.639
I dreamed that the man in the picture came through

840
00:39:39.679 --> 00:39:42.920
the door with a knife in his hands and kill

841
00:39:43.000 --> 00:39:45.719
the girl. It was an awful dream.

842
00:39:45.760 --> 00:39:48.559
It was only a dream. But if I take that

843
00:39:48.599 --> 00:39:51.360
painting off the wall, Julia, you'll find other things to

844
00:39:51.400 --> 00:39:54.599
be afraid of. Dear, You've got to conquer your fears

845
00:39:55.000 --> 00:39:55.760
or they'll conquer you.

846
00:39:55.840 --> 00:39:56.159
Julia.

847
00:39:56.920 --> 00:39:59.199
Nah, Now you do as I say. Forget about this picture.

848
00:39:59.239 --> 00:40:01.320
Get a good night's There's nothing like a good night's

849
00:40:01.320 --> 00:40:04.199
sleep to lift the spirits. If the picture fascinates you,

850
00:40:04.280 --> 00:40:06.440
will keep on looking at it, but don't be afraid

851
00:40:06.440 --> 00:40:08.360
of it, Julia. Will you do that now?

852
00:40:10.000 --> 00:40:13.119
Yes, Doctor Beryl, if you say so, Ah.

853
00:40:13.079 --> 00:40:15.119
That's fine, I'll see you in the morning.

854
00:40:15.280 --> 00:40:17.320
Good night, Julia, good night.

855
00:40:29.719 --> 00:40:32.800
Or suspense Roma wines are bringing you as star mis

856
00:40:32.880 --> 00:40:35.519
Lana Turner, whom you've heard in the first act of

857
00:40:36.079 --> 00:40:39.519
Fear Pains, a picture by Sigmund Miller, which is Roma

858
00:40:39.519 --> 00:40:43.039
Wind's presentation Tonight of Suspense.

859
00:40:50.079 --> 00:40:53.199
Between the acts of suspense. This is Truman Bradley for

860
00:40:53.519 --> 00:40:58.760
Roma Wines. Elsa Maxwell is recognized internationally as an authority

861
00:40:58.840 --> 00:41:02.320
on gracious living. The other day she said this about

862
00:41:02.400 --> 00:41:04.519
wine and wartime food rationing.

863
00:41:04.960 --> 00:41:05.280
Listen.

864
00:41:06.119 --> 00:41:08.880
I find that people who know one simple secret of

865
00:41:08.920 --> 00:41:13.079
delicious meals aren't bothered much by food rationing. That secret

866
00:41:13.119 --> 00:41:16.679
is to enjoy good Roma wine with food. For instance,

867
00:41:17.000 --> 00:41:19.480
I recently had dinner where the main dish was kidney

868
00:41:19.480 --> 00:41:22.840
bean casserole, and to give this simple food a delightful

869
00:41:22.880 --> 00:41:28.159
party flavor, my hostess served cool Roma California Burgundy. Every

870
00:41:28.159 --> 00:41:31.719
One remarked about its wonderful bouquet and aroma, and about

871
00:41:31.719 --> 00:41:35.000
the way that good Roma Burgundy added enjoyment to our

872
00:41:35.079 --> 00:41:39.000
plain meal. Such added enjoyment is one of the reasons

873
00:41:39.000 --> 00:41:43.199
why more and more people serve delightful Roma wine.

874
00:41:43.280 --> 00:41:47.119
That's a grand suggestion from Elsa Maxwell. So why not

875
00:41:47.280 --> 00:41:51.280
try Roma California Burgundy with your dinner tomorrow night. You'll

876
00:41:51.440 --> 00:41:56.639
enjoy its tart piquancy, It's fruity, robust taste. The happy

877
00:41:56.679 --> 00:42:00.639
result of selecting luscious wine grapes from California's choices vineyards,

878
00:42:01.199 --> 00:42:04.719
guiding them to perfection by the ancient wine skill of

879
00:42:04.800 --> 00:42:09.679
Roma's famed wineries. Good Roma wines never vary. They are

880
00:42:09.760 --> 00:42:14.760
always enjoyable, yet cost only pennies of glass. Remember, more

881
00:42:14.840 --> 00:42:21.119
Americans enjoy Roma than any other wine. R M a

882
00:42:21.239 --> 00:42:23.639
Roma Wines and.

883
00:42:23.559 --> 00:42:26.360
Now Roma Wines bring back to our Hollywood sound stage.

884
00:42:26.440 --> 00:42:30.360
Lana Turner as Julia Powell in Fear Paints a picture

885
00:42:31.000 --> 00:42:34.559
a tale well calculated to keep you in suspense.

886
00:42:46.559 --> 00:42:49.480
About midnight in my room, the large room with its

887
00:42:49.519 --> 00:42:53.599
many pictures, I was dreaming, dreaming again of the man

888
00:42:53.639 --> 00:42:56.400
in the picture, and the figure with a flowing black

889
00:42:56.440 --> 00:43:02.679
scarf was alive, and does hands grew longer longer, And

890
00:43:02.719 --> 00:43:09.000
there were footsteps, footsteps over my head. And then and

891
00:43:09.159 --> 00:43:12.719
I was awake, waite, awake, with my eyes staring at

892
00:43:12.719 --> 00:43:14.039
it and on the wall.

893
00:43:22.480 --> 00:43:26.760
Julia, what's happened in the hall together? Juh?

894
00:43:26.880 --> 00:43:29.920
That man, that man? What the man in the picture,

895
00:43:30.000 --> 00:43:33.800
he's moved the picture. The man at the door, He's

896
00:43:33.800 --> 00:43:34.480
not at the door.

897
00:43:34.800 --> 00:43:37.960
He's inside the room.

898
00:43:39.039 --> 00:43:40.920
Julia, what's happened to you?

899
00:43:41.000 --> 00:43:44.400
He moved? I saw it. He's not outside the door anymore,

900
00:43:45.000 --> 00:43:50.360
he's inside. It wasn't a dream. The thunderwalk me and

901
00:43:50.440 --> 00:43:54.199
I heard footsteps coming from the ceiling. And then I

902
00:43:54.239 --> 00:43:56.480
looked at the picture, the picture I told you I

903
00:43:56.519 --> 00:43:59.320
didn't like. Doctor man was inside the room.

904
00:44:00.079 --> 00:44:00.880
Possible, Julia.

905
00:44:01.199 --> 00:44:03.079
Figures and pictures can't move.

906
00:44:03.039 --> 00:44:03.440
Of course.

907
00:44:03.480 --> 00:44:03.559
Not.

908
00:44:03.639 --> 00:44:04.880
It was just a bad dream.

909
00:44:05.119 --> 00:44:06.559
No, it's true, I saw it.

910
00:44:06.599 --> 00:44:06.920
All right.

911
00:44:07.039 --> 00:44:08.760
Come along, Julia, we'll all take a look.

912
00:44:08.679 --> 00:44:09.199
At the picture.

913
00:44:09.480 --> 00:44:11.920
No, no, I don't want to go back into the room.

914
00:44:11.960 --> 00:44:13.079
Now, there's nothing to be afraid of.

915
00:44:13.159 --> 00:44:15.880
We'll all go with you here. Oh yes, come on, Julia,

916
00:44:16.119 --> 00:44:18.719
don't be frighten if you've got to fight off these

917
00:44:18.960 --> 00:44:20.239
delusion here, give.

918
00:44:20.079 --> 00:44:20.639
Me your hand.

919
00:44:20.719 --> 00:44:21.320
Come along.

920
00:44:24.519 --> 00:44:25.039
Now.

921
00:44:25.519 --> 00:44:26.599
Which picture is it?

922
00:44:26.760 --> 00:44:28.559
The one, the one near the bed?

923
00:44:29.079 --> 00:44:30.800
Oh, yes, there, Ralph, Paul.

924
00:44:30.719 --> 00:44:32.519
Your family was always very proud of it.

925
00:44:32.760 --> 00:44:34.159
Well, there it is.

926
00:44:34.599 --> 00:44:36.440
It's the same as I saw it a few hours ago.

927
00:44:37.199 --> 00:44:42.199
Look at it, Julia, Well, I can't believe it.

928
00:44:42.280 --> 00:44:44.760
The man with the black scarf is still outside the door.

929
00:44:45.280 --> 00:44:49.360
And we'll stay there, Julia, until the picture crumbles to dust.

930
00:44:50.960 --> 00:44:54.719
I was so sure I saw him inside the room,

931
00:44:55.400 --> 00:44:57.920
approaching the girl, and then the footsticks.

932
00:44:57.960 --> 00:45:00.119
Dreams can be very vivid, and there are no who

933
00:45:00.199 --> 00:45:01.400
steps coming from the storeroom.

934
00:45:02.280 --> 00:45:06.519
Oh I must be out of my mind. I could

935
00:45:06.519 --> 00:45:07.079
have saved you.

936
00:45:07.239 --> 00:45:09.239
You want to, I'll take the picture out of her room.

937
00:45:09.320 --> 00:45:12.960
No, no, I don't think it's wise, Julia. You will

938
00:45:13.000 --> 00:45:15.599
have to fight these unreasonable fears. Never give in to them.

939
00:45:16.239 --> 00:45:18.840
I'll go crazy if I keep looking at that picture.

940
00:45:19.199 --> 00:45:21.760
It might be the other way around, Julia. If you

941
00:45:21.840 --> 00:45:24.639
run away from it, a mental disease prevalent in your

942
00:45:24.679 --> 00:45:27.840
family will take a firm hold in you. You'll get

943
00:45:27.880 --> 00:45:30.679
worse and worse. As doctor Barrow says, you need to

944
00:45:30.719 --> 00:45:33.599
be afraid of your own shadow. You'd be afraid of everything,

945
00:45:33.719 --> 00:45:36.199
of everyone you meet, afraid to be alone, afraid to

946
00:45:36.239 --> 00:45:39.000
be with people, afraid of yourself, afraid of your own

947
00:45:39.039 --> 00:45:40.039
clutching fingers.

948
00:45:40.079 --> 00:45:41.960
No, no, don't tell me any.

949
00:45:41.760 --> 00:45:44.639
Please, mister Lions, Please, there's no need for this kind

950
00:45:44.639 --> 00:45:48.960
of talk. Look at the picture, Julia. It's nothing but

951
00:45:49.000 --> 00:45:51.159
some paint on the canvas with a frame around it.

952
00:45:51.679 --> 00:45:54.960
There's nothing about it that can harm you. The dangerlize

953
00:45:55.000 --> 00:45:57.079
in yourself. You've got to keep staring at it as

954
00:45:57.079 --> 00:46:01.000
often as you can. By candlelight in the dark. Until

955
00:46:01.039 --> 00:46:02.440
you've learned to laugh at it.

956
00:46:02.440 --> 00:46:03.320
It won't be easy.

957
00:46:05.800 --> 00:46:06.360
I'll try.

958
00:46:06.559 --> 00:46:08.920
That's fine. I knew you had courage.

959
00:46:08.920 --> 00:46:10.519
I'll get you a sedative so that you'll be able

960
00:46:10.559 --> 00:46:10.880
to sleep.

961
00:46:11.280 --> 00:46:15.400
But I'll be all right in the morning. I'm sure

962
00:46:15.440 --> 00:46:24.920
i'll be. And I was all right For a few days.

963
00:46:25.599 --> 00:46:28.360
The figure in the picture remained motionless, and I heard

964
00:46:28.360 --> 00:46:31.119
no more footsteps until one evening.

965
00:46:31.280 --> 00:46:33.880
Julia, it's eleven o'clock, and you know what doctor Barrow says.

966
00:46:34.639 --> 00:46:37.519
I'm not at all sleepy, Laura. I'd much rather stay

967
00:46:37.599 --> 00:46:39.559
up for a while. You see, I'm in the middle

968
00:46:39.599 --> 00:46:43.760
of a fascinating story. That's wrong, Julia, No, no, of

969
00:46:43.760 --> 00:46:45.559
course not. Everything's fine, Laura.

970
00:46:45.840 --> 00:46:48.400
You're afraid to go to sleep, aren't you, Julia.

971
00:46:48.159 --> 00:46:51.280
Dear, no, no, it isn't that.

972
00:46:52.159 --> 00:46:53.920
Is that picture bothering you again?

973
00:46:54.760 --> 00:46:55.000
Oh?

974
00:46:55.159 --> 00:47:00.199
Yes, last night I heard footsteps again. The sound me

975
00:47:00.880 --> 00:47:05.119
a figure in the picture. It moved, it moved closer

976
00:47:05.159 --> 00:47:05.800
to the girl.

977
00:47:06.000 --> 00:47:08.800
Oh, how terrible. We thought you were over it.

978
00:47:09.639 --> 00:47:12.559
Well, I took some sleeping tablets and I fell asleep again.

979
00:47:13.480 --> 00:47:16.599
And in the morning, well, the picture was the same

980
00:47:16.639 --> 00:47:23.719
as ever, I see, Laura, do you think I'm crazy.

981
00:47:23.920 --> 00:47:24.559
Of course not.

982
00:47:24.920 --> 00:47:26.239
You're as same as I am.

983
00:47:26.960 --> 00:47:29.079
Tell me the truth. I must know.

984
00:47:29.719 --> 00:47:32.199
You're just nervous and I strung, and you have a

985
00:47:32.239 --> 00:47:34.000
vivid imagination, and that's all.

986
00:47:34.119 --> 00:47:35.360
You're trying to soothe me.

987
00:47:35.760 --> 00:47:37.480
Why didn't you tell the doctor that you thought the

988
00:47:37.519 --> 00:47:38.400
picture moved again?

989
00:47:39.119 --> 00:47:39.320
Right?

990
00:47:40.119 --> 00:47:41.000
I was ashamed.

991
00:47:41.239 --> 00:47:43.880
You shouldn't be ashamed. Doctor Barry was here to help

992
00:47:43.920 --> 00:47:45.440
you get well, and I'm sure that.

993
00:47:45.639 --> 00:47:46.239
Hello, Laura.

994
00:47:46.920 --> 00:47:49.039
Well, I've arranged to have old Tom in this fiddle

995
00:47:49.079 --> 00:47:51.760
here tomorrow night for Julia's birthday, and I've invited the

996
00:47:51.840 --> 00:47:55.119
Grovers and they'll be delighted to come. That is, if

997
00:47:55.199 --> 00:47:56.280
Julia's feeling well.

998
00:47:56.360 --> 00:47:58.199
Julie, you should be in bedice after eleven.

999
00:47:58.360 --> 00:47:59.760
She's afraid to go to sleep.

1000
00:48:00.119 --> 00:48:02.840
Please, Laura, it's the picture again, isn't it?

1001
00:48:03.639 --> 00:48:08.119
Yes, doctor it moved again. At at least I thought

1002
00:48:08.159 --> 00:48:10.239
it moved. Oh but I went back to sleep.

1003
00:48:10.440 --> 00:48:13.599
Well, well that's an improvement. You didn't get hysterical and

1004
00:48:13.639 --> 00:48:14.920
try to run away like the last time.

1005
00:48:15.039 --> 00:48:18.679
Come, Julia, I'll go with you to your room.

1006
00:48:18.880 --> 00:48:22.440
Perhaps Laura cann't sleep in my room tonight, Oh just tonight,

1007
00:48:23.440 --> 00:48:26.679
you see, I'll feel a lot more comfortable, and tomorrow night, well,

1008
00:48:27.000 --> 00:48:29.119
I'll be able to face it alone much better.

1009
00:48:30.280 --> 00:48:33.159
Well, Julia, that would be an admission of defeat, you know,

1010
00:48:33.480 --> 00:48:36.119
But if you, oh, well.

1011
00:48:36.440 --> 00:48:41.559
All right, if you think it's best, good night, Good night, Julia,

1012
00:48:41.960 --> 00:48:43.159
keep up your courage.

1013
00:48:45.400 --> 00:48:48.039
Wow, doesn't look so good, does a doctor?

1014
00:48:48.159 --> 00:48:50.920
Well, not too good, but it's not hopeless. She has

1015
00:48:50.920 --> 00:48:54.320
an unstable, imaginative mind, subject to delusions which become very

1016
00:48:54.360 --> 00:48:57.119
real to her. Oh, her obsession about the pictures not

1017
00:48:57.159 --> 00:49:00.599
so bad. We all suffer occasionally from optical illusions. But

1018
00:49:00.760 --> 00:49:03.400
hearing footsteps coming from the storeroom above her.

1019
00:49:03.760 --> 00:49:07.320
The storeroom. How did you know there's a storeroom above her?

1020
00:49:08.480 --> 00:49:09.800
Why your wife told me about it?

1021
00:49:10.320 --> 00:49:14.639
Of course? Well, that storeroom hasn't been opening years. I

1022
00:49:14.679 --> 00:49:17.039
guess there's no point in investigating it, is there.

1023
00:49:17.159 --> 00:49:19.559
No, I don't think so. Those footsteps, like the moving

1024
00:49:19.599 --> 00:49:21.760
figure and the painting are all in her mind.

1025
00:49:22.800 --> 00:49:25.840
Her mother behaved just like that before she went mad,

1026
00:49:26.159 --> 00:49:26.599
didn't she.

1027
00:49:27.360 --> 00:49:32.519
Well, there's some similarity in say, you haven't been to

1028
00:49:32.559 --> 00:49:33.800
the storeroom recently, have you?

1029
00:49:33.920 --> 00:49:34.239
No?

1030
00:49:34.239 --> 00:49:36.199
No, I just mentioned to you that it hasn't been

1031
00:49:36.239 --> 00:49:37.000
opened in years.

1032
00:49:37.320 --> 00:49:38.760
Oh, yes, yes, so you did so you did.

1033
00:49:39.360 --> 00:49:39.559
Oh.

1034
00:49:39.639 --> 00:49:41.840
I just hope that Julia will be all well for

1035
00:49:41.880 --> 00:49:43.000
her party tomorrow.

1036
00:49:43.559 --> 00:49:45.400
I had no idea she was having a birthday. How

1037
00:49:45.400 --> 00:49:46.039
old will she be?

1038
00:49:46.280 --> 00:49:47.800
She'll be twenty three.

1039
00:49:48.119 --> 00:49:51.400
Really, I must remember to get her a gift. Well,

1040
00:49:52.280 --> 00:49:53.119
I guess I'll go to.

1041
00:49:53.039 --> 00:49:55.360
Bed, so all I see you in the morning.

1042
00:50:02.679 --> 00:50:05.880
But I wasn't thinking about my birthday. When I stood

1043
00:50:05.880 --> 00:50:10.920
alone inside my own room, panic, black, unreasoning panic began

1044
00:50:11.039 --> 00:50:14.519
to take hold of me in wild haste. I began

1045
00:50:14.559 --> 00:50:20.679
to undress, never looking at the picture and talking to myself, Yes,

1046
00:50:20.920 --> 00:50:25.159
talking to myself all the while. Now now I won't

1047
00:50:25.159 --> 00:50:28.400
look at it. I'll take some pills and fall asleep.

1048
00:50:29.800 --> 00:50:31.400
All I have to do is keep from looking at

1049
00:50:31.400 --> 00:50:34.920
the picture. It can't do me any harm if I

1050
00:50:34.920 --> 00:50:39.199
don't see it. I mustn't even think of it. I know,

1051
00:50:39.280 --> 00:50:42.039
I'll think about the trip I made to South America.

1052
00:50:43.840 --> 00:50:48.280
It was a wonderful trip. The sun sets and what

1053
00:50:48.440 --> 00:50:55.440
was that footsteps? Those footsteps again? But I mustn't hear it.

1054
00:50:56.360 --> 00:51:00.559
I mustn't hear it. It was a wonder foot trip

1055
00:51:01.159 --> 00:51:04.960
the Blue Caribbean and Rio is a beautiful city and

1056
00:51:05.079 --> 00:51:11.039
Sugarloaf Mountain and the music and the dancing way. It's

1057
00:51:11.119 --> 00:51:14.960
not the footsteps. It's just my heart beating.

1058
00:51:16.320 --> 00:51:16.599
I know.

1059
00:51:17.079 --> 00:51:21.480
I'll close my eyes. How please please let me stream.

1060
00:51:22.679 --> 00:51:24.000
I don't want to look at the picture.

1061
00:51:24.760 --> 00:51:25.280
I won't.

1062
00:51:26.760 --> 00:51:30.079
I know what I'll see. He'll be closer to her,

1063
00:51:31.400 --> 00:51:35.800
and maybe he'll have killed it. But I mustn't open

1064
00:51:35.840 --> 00:51:42.760
my eyes. I mustn't. I won't like. Oh, I've got

1065
00:51:42.800 --> 00:51:50.280
to look at it. He has moved, he's closer to

1066
00:51:50.320 --> 00:51:55.400
the girl. I'm not dreaming. It's real.

1067
00:51:56.000 --> 00:51:56.440
The girl.

1068
00:51:57.679 --> 00:52:01.599
Why it's me, that girl, me me.

1069
00:52:01.760 --> 00:52:04.800
I can't stand and I can't.

1070
00:52:04.800 --> 00:52:05.719
I can't.

1071
00:52:09.480 --> 00:52:12.440
Julia, Oh you, poor, poor dear girl.

1072
00:52:12.880 --> 00:52:16.119
It's the same thing, Laura. Again and again. I tried

1073
00:52:16.159 --> 00:52:17.800
not to look at the picture, Laura. I tried so

1074
00:52:18.079 --> 00:52:21.639
very hard, but it was hopeless. I had to. And

1075
00:52:21.679 --> 00:52:24.440
the figure with the black scarf was inside the room,

1076
00:52:24.840 --> 00:52:27.320
a knife in his hands, very close to the girl.

1077
00:52:28.400 --> 00:52:32.119
This time the girl had turned around, and and it

1078
00:52:32.239 --> 00:52:35.000
was my face, my face.

1079
00:52:35.519 --> 00:52:36.920
Did you hear any footsteps?

1080
00:52:37.159 --> 00:52:39.239
Yes, yes, I heard them as soon as I got

1081
00:52:39.239 --> 00:52:44.239
into the room. But the picture it's the same, it

1082
00:52:44.320 --> 00:52:46.599
hasn't changed. Look at it.

1083
00:52:47.360 --> 00:52:52.719
Yes, the picture doesn't seem to her. What's the matter, Laura, Nothing,

1084
00:52:53.280 --> 00:52:53.840
nothing at all?

1085
00:52:54.559 --> 00:52:58.199
There they did you hear it? Footsteps?

1086
00:52:58.239 --> 00:53:00.880
Probably a board greeting. Now you go to sleep. I

1087
00:53:00.920 --> 00:53:03.000
think everything will be all right in the morning.

1088
00:53:04.280 --> 00:53:06.440
You won't leave me, No, Julia.

1089
00:53:06.800 --> 00:53:09.639
I'll stay here till you fall asleep.

1090
00:53:10.199 --> 00:53:32.360
Oh, thank you, Laura, Thank you very much, Laura.

1091
00:53:33.639 --> 00:53:34.840
Laura. Is that you?

1092
00:53:36.400 --> 00:53:36.760
Laura?

1093
00:53:39.440 --> 00:53:45.159
Well she's gone. She's left me alone. But I I'm

1094
00:53:45.199 --> 00:53:52.559
not alone. Something woke me. The picture. It's the picture.

1095
00:53:53.280 --> 00:53:57.360
I must look at it again if he's moved again.

1096
00:53:58.840 --> 00:54:03.320
But I'm just look straight at it. I look straight

1097
00:54:03.559 --> 00:54:03.880
at it.

1098
00:54:05.559 --> 00:54:05.719
Oh.

1099
00:54:07.800 --> 00:54:13.760
Why he's killed the girl. He stabbed her. He stabbed me.

1100
00:54:15.039 --> 00:54:18.679
I'm the girl and I've got to get out out.

1101
00:54:21.440 --> 00:54:29.639
Oh oh, and now you're here. Why you you've come

1102
00:54:29.679 --> 00:54:34.599
to life in my room? The man in the black scarf?

1103
00:54:36.119 --> 00:54:42.119
You what do you want me to do? No? No,

1104
00:54:42.239 --> 00:54:49.000
I won't run away and I won't scream. What are

1105
00:54:49.039 --> 00:54:52.960
you asking me? Do I want to spend the rest

1106
00:54:53.000 --> 00:54:58.079
of my life in an asylum like my mother? No? No,

1107
00:54:58.199 --> 00:55:03.719
I don't. I don't you You want me to.

1108
00:55:03.679 --> 00:55:04.519
Open the window?

1109
00:55:07.119 --> 00:55:15.400
Ah, yes, yes, I'll open it. Yeah, you say, you

1110
00:55:15.440 --> 00:55:18.679
say it would be best for everybody if I jump.

1111
00:55:20.320 --> 00:55:26.239
Oh yes, it's the only way out, the only way,

1112
00:55:26.280 --> 00:55:32.880
and I'll do it. I'll do it now without even thanking.

1113
00:55:32.960 --> 00:55:37.199
It will will only take it a moment.

1114
00:55:41.559 --> 00:55:45.440
Julia, Stop, Stop, Julia, Clara, what do you do when

1115
00:55:45.440 --> 00:55:45.800
you games?

1116
00:55:45.880 --> 00:55:46.320
Just in time?

1117
00:55:46.679 --> 00:55:47.519
I've got a harmy.

1118
00:55:47.800 --> 00:55:49.800
She's safe, I'm safe.

1119
00:55:50.000 --> 00:55:52.519
You can come out from behind that chair, my friend, friend,

1120
00:55:52.719 --> 00:55:53.840
come out, or I'll shoot.

1121
00:55:54.880 --> 00:55:59.199
I don't understand. My head's going around in a circle.

1122
00:56:00.199 --> 00:56:01.159
I was merely observing.

1123
00:56:01.239 --> 00:56:02.960
Julius procedure was a little unusual.

1124
00:56:03.480 --> 00:56:06.239
I'll do the explaining, Doctor Barrow. You tried to drive

1125
00:56:06.320 --> 00:56:07.000
Julia crazy.

1126
00:56:07.239 --> 00:56:09.880
He tried to drive me crazy.

1127
00:56:09.880 --> 00:56:11.800
That's right. He tried to do it with the picture.

1128
00:56:11.840 --> 00:56:14.079
You're all making a serious mistake, a mistake.

1129
00:56:14.679 --> 00:56:17.159
Look at the picture. The figure is inside the room

1130
00:56:17.239 --> 00:56:20.800
stabbing the girls. No, it wasn't your imagination, Julia. He

1131
00:56:20.840 --> 00:56:23.760
painted several pictures, each one of them the figure close

1132
00:56:23.800 --> 00:56:26.519
of the girl. He used the storeroom upstairs. That's why

1133
00:56:26.559 --> 00:56:27.400
you heard footsteps.

1134
00:56:27.440 --> 00:56:29.280
I got suspicious when I found a black scarf in

1135
00:56:29.320 --> 00:56:30.840
his room. And when I look at the picture a

1136
00:56:30.840 --> 00:56:32.800
little while ago, it was full of dust. I had

1137
00:56:32.880 --> 00:56:34.760
dusted it off my stuff a few hours just before.

1138
00:56:34.920 --> 00:56:36.960
Yes, and doctor Barrow seemed to know there was a

1139
00:56:37.000 --> 00:56:40.000
storeroom above you. I couldn't understand how he knew that

1140
00:56:40.400 --> 00:56:43.079
because this old house of your father's been closed for years?

1141
00:56:43.880 --> 00:56:46.960
Why why should he want to drive me crazy?

1142
00:56:47.199 --> 00:56:51.159
Because he's not doctor Barrow. What's Ralph Powell, your cousin

1143
00:56:51.199 --> 00:56:53.840
who just appeared many years ago everyone thought he was dead.

1144
00:56:54.000 --> 00:56:56.519
He painted the picture originally, so it was easy for.

1145
00:56:56.519 --> 00:56:59.800
Him his plans to drive you insane then contest the

1146
00:56:59.800 --> 00:57:01.920
with since he's the nearest blood relative.

1147
00:57:01.960 --> 00:57:03.880
I had no intention of killing Julia. I swear I didn't.

1148
00:57:03.920 --> 00:57:06.960
I just wanted to fight in her I almost.

1149
00:57:07.880 --> 00:57:10.960
I almost jumped out of the window. I might have

1150
00:57:11.039 --> 00:57:15.239
been dead right now, lying dead outside.

1151
00:57:15.800 --> 00:57:18.280
Don't think about it, Julia. Yeah, it's all over now,

1152
00:57:18.559 --> 00:57:19.360
you're all right.

1153
00:57:20.199 --> 00:57:22.559
He may not. I'm not.

1154
00:57:23.440 --> 00:57:28.440
I didn't say you, of course not, Julia. I almost forgot.

1155
00:57:28.760 --> 00:57:29.840
Why it's Thursday?

1156
00:57:30.239 --> 00:57:30.440
Why?

1157
00:57:30.519 --> 00:57:30.719
Yes?

1158
00:57:31.480 --> 00:57:34.800
Happy birthday, Julia? How does it feel to be twenty

1159
00:57:34.800 --> 00:57:35.639
three years old?

1160
00:57:37.920 --> 00:57:40.800
Hip feels wonderful?

1161
00:57:57.599 --> 00:58:02.440
Oh, this cocoa is good. Thank you for the suggestion.

1162
00:58:02.760 --> 00:58:06.559
I don't usually dabble in something so sweet and rich,

1163
00:58:06.639 --> 00:58:10.159
but well, it is a special time of year, and

1164
00:58:10.239 --> 00:58:12.880
I'm happy to do it with you. You know, you know

1165
00:58:13.679 --> 00:58:16.280
I'm going to do something extra special next week, so

1166
00:58:16.360 --> 00:58:20.000
I sure do hope I see you here. We'll listen

1167
00:58:20.079 --> 00:58:23.559
to a whole lot of scary stories, a plethora of them.

1168
00:58:24.079 --> 00:58:27.639
We'll stay up late, we'll eat snacks and cookies and

1169
00:58:28.119 --> 00:58:34.320
drink tea and cocoa because there's so much more to

1170
00:58:34.400 --> 00:58:39.960
life and death than just being alone. But now now

1171
00:58:40.239 --> 00:58:42.159
let's listen to Fear.

1172
00:59:00.800 --> 00:59:08.119
Come in. We welcome. I'm E. G. Marshall. Our story

1173
00:59:08.239 --> 00:59:09.960
is concerned with fear.

1174
00:59:11.760 --> 00:59:12.800
What is fear?

1175
00:59:13.840 --> 00:59:18.840
We know it's symptoms, the chilled blood, shortened breath, But

1176
00:59:18.960 --> 00:59:24.039
what is the emotion itself and where does it come from? Well,

1177
00:59:24.800 --> 00:59:28.239
it is the anticipation of something that has not yet happened.

1178
00:59:29.159 --> 00:59:31.760
It is the alarm our bodies.

1179
00:59:31.559 --> 00:59:34.280
Set up to tell us we're about to be injured.

1180
00:59:35.199 --> 00:59:38.119
All we really know is that the thing to be

1181
00:59:38.239 --> 00:59:41.960
feared is not now, it's around the corner.

1182
00:59:42.840 --> 00:59:46.000
Fear is the voice that says watch out.

1183
00:59:47.559 --> 00:59:51.719
Our mystery drama Fear was written especially for the Mystery

1184
00:59:51.760 --> 00:59:56.360
Theater by Elsbeth Eric and stars Jack Grimes. It is

1185
00:59:56.400 --> 00:59:59.639
sponsored in part by Anhuser Busch Incorporated, brewers of but

1186
00:59:59.760 --> 01:00:03.400
why and your singer sewing Center. I'll be back shortly

1187
01:00:03.559 --> 01:00:18.280
with that one. And no one lives, has lived, or

1188
01:00:18.320 --> 01:00:23.400
will ever live without fear. The rich, the powerful, the elite.

1189
01:00:24.000 --> 01:00:27.400
You think they don't feel fear. I think they feel

1190
01:00:27.400 --> 01:00:31.599
it constantly, because they are constantly on guard lest they

1191
01:00:31.639 --> 01:00:36.000
be toppled from their positions. Well, the hero of this

1192
01:00:36.119 --> 01:00:40.840
story occupies no such position. He is an obscure bank

1193
01:00:40.880 --> 01:00:45.920
teller close to middle age, and his name is Edgar Ellerby.

1194
01:00:46.039 --> 01:00:49.199
But he, too, like the rest of us, is.

1195
01:00:49.239 --> 01:00:50.679
Haunted by fear.

1196
01:00:56.079 --> 01:01:00.800
I've been afraid all my life of what of everything

1197
01:01:01.239 --> 01:01:02.440
that I mean everything.

1198
01:01:03.760 --> 01:01:04.719
When I was little and.

1199
01:01:04.719 --> 01:01:06.960
In school, I was afraid the teacher would call on

1200
01:01:07.039 --> 01:01:09.719
me and I wouldn't know the answer. If I knew

1201
01:01:09.719 --> 01:01:11.519
at one time, I was sure I wouldn't know it

1202
01:01:11.599 --> 01:01:14.880
the next. If I asked a girl for a date

1203
01:01:14.920 --> 01:01:16.880
and she turned me down, I was scared to death.

1204
01:01:16.920 --> 01:01:19.320
There was something repulsive about me that I didn't know

1205
01:01:19.360 --> 01:01:22.840
about and couldn't correct. If she accepted, I was sure

1206
01:01:22.880 --> 01:01:26.920
there was something awful about her. Even now, I can't

1207
01:01:27.000 --> 01:01:29.079
nail a letter without worrying that I've forgotten to put

1208
01:01:29.079 --> 01:01:31.320
a stamp on it, or have gotten the zip code wrong.

1209
01:01:33.480 --> 01:01:37.039
You'll wonder why I became a bank teller. Well, there

1210
01:01:37.119 --> 01:01:39.239
was something about having to account for money at the

1211
01:01:39.320 --> 01:01:43.280
end of every single day. You can't go home unless

1212
01:01:43.320 --> 01:01:46.920
you balanced everything out. I thought that would be a

1213
01:01:46.960 --> 01:01:51.000
calming influence, going home every day knowing that it had

1214
01:01:51.039 --> 01:01:53.199
all come out. Even then, I was in the clear.

1215
01:01:54.800 --> 01:02:00.840
And then one day it happened. I think, I'm sure.

1216
01:02:01.840 --> 01:02:05.400
I think I'm sure. We all know you're short, Eddie.

1217
01:02:05.559 --> 01:02:06.519
You're just finding it out.

1218
01:02:06.960 --> 01:02:08.840
I'm in short my cash?

1219
01:02:08.880 --> 01:02:09.559
How much Eddy?

1220
01:02:09.840 --> 01:02:10.599
Ninety dollars?

1221
01:02:10.639 --> 01:02:12.360
Oh, you're gonna catch it.

1222
01:02:12.400 --> 01:02:14.880
Don't be like that, Hilda. It can happen to anybody.

1223
01:02:14.960 --> 01:02:15.920
It's never happened to me.

1224
01:02:16.440 --> 01:02:18.119
You want me to count it up for you? Ready?

1225
01:02:18.239 --> 01:02:20.039
Oh? Mary Low, would you? I've been over it so

1226
01:02:20.119 --> 01:02:20.719
many times.

1227
01:02:20.719 --> 01:02:21.039
Watch it.

1228
01:02:21.280 --> 01:02:22.320
Here comes old Topper.

1229
01:02:23.119 --> 01:02:24.960
Wait until he goes into his office.

1230
01:02:24.760 --> 01:02:27.440
Right, writer, wouldn't do to have the manager finnd out?

1231
01:02:27.519 --> 01:02:29.519
You can't. I'm tired, that's all.

1232
01:02:29.800 --> 01:02:33.000
Just shut up, build up, good afternoon, mister Tupper.

1233
01:02:33.239 --> 01:02:37.440
Miss mister Tupper, h step into my office, will yellow me?

1234
01:02:37.760 --> 01:02:40.679
But now, mister Tupper, right now.

1235
01:02:40.679 --> 01:02:43.760
Afternoon, mister Tupper later normal short.

1236
01:02:44.760 --> 01:02:47.400
What do you suppose he wants He couldn't have found out.

1237
01:02:47.440 --> 01:02:50.280
I'm sure my cash. I just found out myself.

1238
01:02:50.320 --> 01:02:53.880
Sad news to a foul Oh that don't be so dumb.

1239
01:02:54.280 --> 01:02:56.199
This is the first time he's asked to see me

1240
01:02:56.320 --> 01:02:58.039
about anything heady.

1241
01:02:58.559 --> 01:03:01.119
Maybe it's about a promotion. Did you ever think of that?

1242
01:03:02.800 --> 01:03:03.719
You could think it could be?

1243
01:03:03.920 --> 01:03:05.199
Well, you've been going to school.

1244
01:03:06.199 --> 01:03:08.639
He's gonna make you a vice president with a great

1245
01:03:08.679 --> 01:03:09.920
big desk up front.

1246
01:03:10.320 --> 01:03:14.079
My grades aren't even in. Yes, don't worry till you no.

1247
01:03:14.440 --> 01:03:15.559
Don't keep you waiting.

1248
01:03:15.960 --> 01:03:19.039
That's one thing bank managers don't care for being kept waiting.

1249
01:03:19.079 --> 01:03:21.239
You run along, Eddie and then come back and tell

1250
01:03:21.400 --> 01:03:22.960
them good luck.

1251
01:03:27.920 --> 01:03:31.480
Coming. That's coming.

1252
01:03:31.599 --> 01:03:37.480
Lebby up, Thank you, sir, take care of leby. This

1253
01:03:37.639 --> 01:03:40.000
Detective Bradshaw, Bradshaw.

1254
01:03:40.079 --> 01:03:48.320
This is ed Yellowby. Hello, Detective brad Show. Uh, brad Show. Sorry,

1255
01:03:48.400 --> 01:03:52.559
nice to meet you, Yes, sir, thank you sir.

1256
01:03:53.039 --> 01:03:57.599
And I I suppose you're wondering why Detective Bradshaws here.

1257
01:03:59.760 --> 01:04:03.480
I'm wondering why I'm here. Well, that comes straight to

1258
01:04:03.480 --> 01:04:06.639
the park. One of our branches was held up this noon?

1259
01:04:07.760 --> 01:04:09.480
Why held up?

1260
01:04:10.159 --> 01:04:11.559
He went over by the river.

1261
01:04:12.400 --> 01:04:17.039
That's terrible. Fella got away with eight thousand dollars. She

1262
01:04:17.239 --> 01:04:18.639
that makes me feel terrible.

1263
01:04:19.159 --> 01:04:20.679
It happened about twelve fifteen.

1264
01:04:21.199 --> 01:04:23.800
Twelve fifteen, that's terrible.

1265
01:04:24.079 --> 01:04:26.840
Guy walks up to one of the tellers, is handed over,

1266
01:04:27.000 --> 01:04:29.760
Tell her hands it over. Guy walks out over done

1267
01:04:29.800 --> 01:04:32.599
with like that?

1268
01:04:32.599 --> 01:04:33.400
That's awful.

1269
01:04:34.400 --> 01:04:36.280
Where were you at that time? Elvine?

1270
01:04:36.960 --> 01:04:38.840
For me? Why I was here?

1271
01:04:39.360 --> 01:04:39.480
Oh?

1272
01:04:39.599 --> 01:04:41.679
On a way? Do you? You said? Twelve fifteen?

1273
01:04:41.920 --> 01:04:42.480
That's right.

1274
01:04:42.760 --> 01:04:45.760
Oh, I was on my launch hower. That's my lunch

1275
01:04:45.760 --> 01:04:49.079
hour at twelve to one. Do you mind telling us

1276
01:04:49.320 --> 01:04:51.639
where you wait lunch? Which restaurant?

1277
01:04:52.599 --> 01:04:54.719
Well, I tell me eat in restaurants.

1278
01:04:54.760 --> 01:04:57.920
I eat well, I mean I bring my own lunch

1279
01:04:58.119 --> 01:05:00.880
in a lunch box, you know, sandwich, a piece of fruit,

1280
01:05:00.960 --> 01:05:06.159
and well, sometimes in the park. Sometimes I eat it here.

1281
01:05:06.840 --> 01:05:09.920
Where did you eat it today?

1282
01:05:11.239 --> 01:05:13.400
Today? It was so hot?

1283
01:05:13.599 --> 01:05:15.159
Well today I didn't eat in the park.

1284
01:05:15.199 --> 01:05:17.239
I ate down by the river.

1285
01:05:17.480 --> 01:05:17.840
Uh huh.

1286
01:05:18.480 --> 01:05:21.400
But nowhere near the bank. Nowhere near but blocks somewhere

1287
01:05:21.480 --> 01:05:25.599
that branch is blocked from there. Anybody see you? But

1288
01:05:26.239 --> 01:05:32.079
somebody must have. Oh somebody. I went right down to

1289
01:05:32.119 --> 01:05:34.440
the river bank. I wanted to catch a breeze off

1290
01:05:34.480 --> 01:05:37.159
the river if I could. I remember I thought of

1291
01:05:37.239 --> 01:05:39.320
going out on one of the piers, but they were

1292
01:05:39.360 --> 01:05:42.920
unloading a boat, so I didn't. I I just sat

1293
01:05:43.000 --> 01:05:43.800
down on the bank.

1294
01:05:44.840 --> 01:05:47.039
So the guys unloading the boat didn't see you.

1295
01:05:48.119 --> 01:05:50.519
Well, they might have noticed me that they might have

1296
01:05:50.559 --> 01:05:53.320
a of course, they were pretty busy, but they.

1297
01:05:55.039 --> 01:05:55.280
Look.

1298
01:05:56.440 --> 01:05:59.480
You don't think you can possibly think that you well,

1299
01:05:59.480 --> 01:06:02.360
you couldn't think that now, you couldn't think that.

1300
01:06:02.639 --> 01:06:05.199
We are not thinking anything right at the moment.

1301
01:06:05.559 --> 01:06:06.760
Yeah, but you must have a reason.

1302
01:06:06.800 --> 01:06:09.559
I mean, why ask me where I was? I mean,

1303
01:06:09.599 --> 01:06:10.719
why me especially?

1304
01:06:11.199 --> 01:06:14.599
We have a reason to that. You see, we have

1305
01:06:14.679 --> 01:06:15.360
it unfilmed.

1306
01:06:16.679 --> 01:06:20.880
Why I'm film? The holder de montors are running all

1307
01:06:20.920 --> 01:06:21.239
the time?

1308
01:06:21.320 --> 01:06:21.599
Elb.

1309
01:06:21.800 --> 01:06:24.679
Now you know that? Yeah, I know that way. It's

1310
01:06:24.760 --> 01:06:27.159
all there. The hold up man shows up very clear.

1311
01:06:28.280 --> 01:06:29.800
Oh you think I might know him?

1312
01:06:30.119 --> 01:06:32.639
Why don't we roll the film, mister Tuffer, I can

1313
01:06:32.719 --> 01:06:34.239
set up right here if that's all right?

1314
01:06:35.239 --> 01:06:38.159
Sure? Sure, And why are you doing that? I'm going to.

1315
01:06:38.119 --> 01:06:40.199
Get a couple of other people in here who it

1316
01:06:40.320 --> 01:06:44.480
might help with the identification. Go right ahead, back in

1317
01:06:44.519 --> 01:06:50.280
a second, who did he go together?

1318
01:06:50.519 --> 01:06:51.400
I don't know exactly.

1319
01:06:54.000 --> 01:06:55.639
Do you need any help with that?

1320
01:06:56.719 --> 01:06:58.199
No, thanks, I'm pretty used to it.

1321
01:07:00.880 --> 01:07:04.440
You specialize in bank called up.

1322
01:07:05.320 --> 01:07:07.480
They're part of my job, not all of it, just

1323
01:07:07.559 --> 01:07:09.199
part I see.

1324
01:07:09.320 --> 01:07:13.119
I think, wow, interesting work.

1325
01:07:13.199 --> 01:07:13.880
I imagine.

1326
01:07:14.960 --> 01:07:17.960
How long have you worked for the bank, llerb oh.

1327
01:07:17.840 --> 01:07:20.719
A long long time? The twelve years here?

1328
01:07:21.599 --> 01:07:22.159
This branch?

1329
01:07:22.760 --> 01:07:25.760
No No. I started downtown of five and a half

1330
01:07:25.840 --> 01:07:28.760
years there. Then I came uptown this branch.

1331
01:07:29.000 --> 01:07:32.920
No no, the River branch.

1332
01:07:34.480 --> 01:07:36.599
But I left there two years ago and I came

1333
01:07:36.639 --> 01:07:37.119
over here.

1334
01:07:37.679 --> 01:07:40.840
There was not pretty well the River branch.

1335
01:07:41.719 --> 01:07:44.239
I haven't been inside it since they moved me over here.

1336
01:07:46.840 --> 01:07:48.599
Mister Temper said he was going to get some people

1337
01:07:48.599 --> 01:07:51.639
who might help to identify the thief. Now why would

1338
01:07:51.679 --> 01:07:54.039
anybody in this branch be able to identify a thief

1339
01:07:54.039 --> 01:07:55.079
and the River branch?

1340
01:07:55.920 --> 01:07:58.440
I might as well tell you, ller b out of

1341
01:07:58.440 --> 01:08:03.559
the film. They'll hold up man, looks like you you're

1342
01:08:03.639 --> 01:08:05.480
killing I never a kid.

1343
01:08:06.880 --> 01:08:12.679
I go writing. Girls, Okay, now, everybody take chairs addy

1344
01:08:15.079 --> 01:08:15.559
very low.

1345
01:08:15.679 --> 01:08:19.079
I this is Detective Bradshaw, girls, Miss Grant, Miss Schwartz

1346
01:08:19.159 --> 01:08:19.960
from the police.

1347
01:08:20.439 --> 01:08:22.159
Well, I'll have to stand up in the back.

1348
01:08:22.199 --> 01:08:25.119
Here a Detective Bradshaw's going to show us piece film

1349
01:08:25.800 --> 01:08:28.119
taken from one of the monitors at our River branch.

1350
01:08:28.600 --> 01:08:31.800
And there was a hold up there today twelve fifteen,

1351
01:08:31.840 --> 01:08:33.119
and it's all on film.

1352
01:08:33.680 --> 01:08:33.840
Now.

1353
01:08:33.880 --> 01:08:36.439
It only runs about a minute. You'll see the whole thing.

1354
01:08:37.159 --> 01:08:40.720
The hold up man shows up very clearly, so paid

1355
01:08:40.720 --> 01:08:42.880
posttention and see if you recognize him.

1356
01:08:43.560 --> 01:08:43.920
Uh.

1357
01:08:44.199 --> 01:08:48.079
Detective Bradshaw can stop the film at any point if

1358
01:08:48.079 --> 01:08:49.159
you wanted to run over.

1359
01:08:49.039 --> 01:08:53.079
Again, just say so. Now you understand, yes, mister, I

1360
01:08:53.119 --> 01:09:00.119
guess we're ready, detective pay attention now, k.

1361
01:09:02.760 --> 01:09:04.720
Oh my, look at that?

1362
01:09:06.560 --> 01:09:08.680
Oh stop stop the picture?

1363
01:09:09.000 --> 01:09:10.239
You recognize somebody?

1364
01:09:10.600 --> 01:09:11.319
Can you go back?

1365
01:09:11.600 --> 01:09:11.880
Sure?

1366
01:09:17.720 --> 01:09:18.520
Here we go again.

1367
01:09:22.880 --> 01:09:26.439
Keep Eddie yielder Eddie, if.

1368
01:09:26.319 --> 01:09:30.880
You ah, you're sure, mischwartzh's knowing anywhere?

1369
01:09:31.119 --> 01:09:31.600
May I know?

1370
01:09:33.439 --> 01:09:34.640
I'd like to see it again.

1371
01:09:35.279 --> 01:09:38.960
Okay, it's brain as anything, it's Eddie.

1372
01:09:39.199 --> 01:09:40.319
I want to see it again.

1373
01:09:45.479 --> 01:09:53.000
Here we go playing as day shut up?

1374
01:09:53.079 --> 01:09:58.119
Yelda huh now would you stop it?

1375
01:09:58.199 --> 01:09:58.439
Please?

1376
01:10:00.359 --> 01:10:01.359
That's not Eddie.

1377
01:10:01.560 --> 01:10:02.800
How can you say that?

1378
01:10:03.479 --> 01:10:04.640
And he's not that tall?

1379
01:10:05.840 --> 01:10:09.479
Ah that you can see that man's shoulders over the

1380
01:10:09.479 --> 01:10:12.319
top of the counter. Well, if it was Eddie, You

1381
01:10:12.319 --> 01:10:15.319
wouldn't be able to you'd just see his head and

1382
01:10:15.359 --> 01:10:15.800
his neck.

1383
01:10:16.199 --> 01:10:18.640
Oh, how do you know all this, Miss Grant.

1384
01:10:19.439 --> 01:10:22.560
Mister Ellerby is five feet one and a half inches tall,

1385
01:10:23.279 --> 01:10:26.439
and the counter is four feet four inches high, so

1386
01:10:27.199 --> 01:10:28.920
standing at the counter, you'd see only a.

1387
01:10:29.039 --> 01:10:30.039
Sigh as his shoulders.

1388
01:10:30.079 --> 01:10:32.520
You wouldn't see his shoulders at all.

1389
01:10:33.439 --> 01:10:34.800
What's your height, Lerbie?

1390
01:10:35.520 --> 01:10:37.079
Five feet one and a half.

1391
01:10:37.079 --> 01:10:40.800
You won't mind if I checked that later? No, not

1392
01:10:40.920 --> 01:10:44.039
at all, But of course I'll check the counter to.

1393
01:10:44.680 --> 01:10:45.720
Him, of course.

1394
01:10:45.960 --> 01:10:50.279
All right, folks, that's all I'd like to say something else,

1395
01:10:50.319 --> 01:10:51.920
mister top That is all, Miss Grant.

1396
01:10:51.920 --> 01:10:55.000
Anybody who thinks that mister Ellerby would rob a bank.

1397
01:10:54.840 --> 01:10:57.039
Is crazy, Miss Gramps.

1398
01:10:57.640 --> 01:10:59.279
We are just investigating.

1399
01:10:59.479 --> 01:11:01.560
Possibility.

1400
01:11:01.640 --> 01:11:04.039
Is not a possibility.

1401
01:11:04.239 --> 01:11:06.840
It's not possible for Edar Lb to be a fief

1402
01:11:07.119 --> 01:11:11.039
liar or anything like that. Mister Allibie is honest and

1403
01:11:11.159 --> 01:11:18.600
sincere and kind and good. Wonderful man, Oh, wonderful man, wonderful.

1404
01:11:22.760 --> 01:11:23.680
I just sat there.

1405
01:11:25.359 --> 01:11:29.520
I couldn't believe what had happened, and I couldn't believe

1406
01:11:29.560 --> 01:11:33.720
what was happening. I couldn't believe that a man who

1407
01:11:33.760 --> 01:11:36.239
looked like me had robbed the bank and taken eight

1408
01:11:36.319 --> 01:11:40.399
thousand dollars. I couldn't believe that the camera had taken

1409
01:11:40.439 --> 01:11:44.600
a picture of the whole thing. And I couldn't believe

1410
01:11:44.680 --> 01:12:00.119
that Mary Luke Grant thought I was a wonderful man.

1411
01:12:00.399 --> 01:12:05.079
One of the most fearful sensations is that of being trapped.

1412
01:12:06.119 --> 01:12:08.239
In fact, I think it should be put at the

1413
01:12:08.279 --> 01:12:14.000
head of the list. Illness is frightening. Natural disasters are frightening.

1414
01:12:14.800 --> 01:12:18.640
The unknown can be frightening. But to be caught in

1415
01:12:18.720 --> 01:12:23.399
a snare, to be ambushed, that may well be the

1416
01:12:23.399 --> 01:12:26.960
most frightening thing of all. I'll be back in a

1417
01:12:26.960 --> 01:12:43.279
few moments with a two and Edgar Ellerby has come

1418
01:12:43.359 --> 01:12:46.840
under suspicion of robbing the bank for which he works,

1419
01:12:47.600 --> 01:12:52.239
though at a different branch. The bank manager, a police detective,

1420
01:12:52.760 --> 01:12:55.840
and two of Edgar's fellow tellers watched while a.

1421
01:12:55.840 --> 01:12:57.960
Film of the hold up was run off.

1422
01:12:58.960 --> 01:13:03.039
There was no doubt that the seat uncannily resembled Edgar,

1423
01:13:03.720 --> 01:13:08.399
so said Hilda Schwartz, But Mary Lou Grant quickly and dramatically,

1424
01:13:08.880 --> 01:13:12.720
indeed passionately, pointed out that the film showed a man

1425
01:13:12.920 --> 01:13:14.920
visibly taller than Edgar.

1426
01:13:15.439 --> 01:13:16.239
Mister Ellerby.

1427
01:13:16.359 --> 01:13:19.239
It's five feet one and a half inches tall. The

1428
01:13:19.319 --> 01:13:23.239
counter is four feet four inches tall, So standing at

1429
01:13:23.239 --> 01:13:26.159
the counter you'd see only as far as his shoulders.

1430
01:13:26.720 --> 01:13:29.279
You wouldn't see his shoulders at all, you'd only.

1431
01:13:29.199 --> 01:13:31.680
See his head in his neck was your height, Alerby

1432
01:13:32.600 --> 01:13:33.760
five one and a half.

1433
01:13:33.800 --> 01:13:35.239
You won't mind if I'd check.

1434
01:13:35.079 --> 01:13:36.920
On them, not at all.

1435
01:13:37.399 --> 01:13:40.199
Anybody who thinks Eddie Ellerby would rob a bank is crazy.

1436
01:13:40.760 --> 01:13:41.720
Mister Ellerby is.

1437
01:13:41.880 --> 01:13:46.079
Honest and sincere, and kind and good, and the wonderful

1438
01:13:46.239 --> 01:13:49.279
man that will be as ground, a wonderful man.

1439
01:13:49.359 --> 01:13:55.880
Wonderful Mary Lou had tears in her eyes when she

1440
01:13:56.079 --> 01:14:00.279
and Hilda and I left mister Tupper's office. The first

1441
01:14:00.279 --> 01:14:01.880
time in my life that I've been in trouble of

1442
01:14:01.960 --> 01:14:05.439
any kind, and it was the first time in my

1443
01:14:05.479 --> 01:14:07.880
life anyone had shed tears because of me.

1444
01:14:08.520 --> 01:14:11.359
Don't worry, Eddie. It'll all come out all right.

1445
01:14:11.680 --> 01:14:14.279
I hope. Believe me, I'll try.

1446
01:14:14.520 --> 01:14:16.880
You got to admit the man on the film looks

1447
01:14:17.000 --> 01:14:19.479
like you, I know, looks exactly like you.

1448
01:14:19.680 --> 01:14:20.000
I know.

1449
01:14:20.199 --> 01:14:22.880
He no same eyes, same upper.

1450
01:14:22.720 --> 01:14:25.199
Little You know Eddie didn't do it.

1451
01:14:25.560 --> 01:14:31.880
Then it was his doppel ganger, his what his doppel ganger,

1452
01:14:32.039 --> 01:14:32.840
his double?

1453
01:14:33.840 --> 01:14:36.199
I've got a double everybody.

1454
01:14:35.600 --> 01:14:39.880
Has, Didn't you know that? Sometimes it's a ghost and

1455
01:14:40.000 --> 01:14:42.720
a ghost would hold up a bank? How do you

1456
01:14:42.880 --> 01:14:44.239
know what a ghost would do?

1457
01:14:44.479 --> 01:14:45.560
And I guess I don't.

1458
01:14:46.119 --> 01:14:49.760
Sometimes the ghost doesn't just look like the human double,

1459
01:14:50.279 --> 01:14:51.479
he sounds.

1460
01:14:51.119 --> 01:14:52.800
Like him too. Well.

1461
01:14:52.800 --> 01:14:56.079
The film doesn't record the sound, just a picture, but

1462
01:14:56.199 --> 01:14:58.960
the tellow at the river branch might remember the voice

1463
01:14:59.000 --> 01:15:02.439
and it might turn out be your voice there held up.

1464
01:15:02.520 --> 01:15:04.239
Sometimes people see.

1465
01:15:04.159 --> 01:15:10.680
Their own doppel gangers. Scary, huh, very scary, But you.

1466
01:15:10.560 --> 01:15:13.000
Can't get away from the fact that the hold up

1467
01:15:13.039 --> 01:15:16.800
man was taller than Eddie, two or three inches taller.

1468
01:15:17.079 --> 01:15:21.119
Sometimes double gangers float above the ground.

1469
01:15:21.920 --> 01:15:22.640
Didn't you know?

1470
01:15:24.039 --> 01:15:27.039
Why is that? Because that ghosts? Little man?

1471
01:15:28.720 --> 01:15:34.640
Well, I'm going home. He's been quite a day. Song everybody, goodbye?

1472
01:15:34.720 --> 01:15:35.119
Held up?

1473
01:15:35.199 --> 01:15:36.479
He see them all?

1474
01:15:36.960 --> 01:15:37.479
Probably?

1475
01:15:39.560 --> 01:15:40.319
What does she mean?

1476
01:15:40.520 --> 01:15:44.279
Probably Eddie should think I'll be arrested. Does she think

1477
01:15:44.279 --> 01:15:44.960
I'll be in jail?

1478
01:15:45.039 --> 01:15:45.319
Horse?

1479
01:15:45.399 --> 01:15:45.479
Not?

1480
01:15:46.000 --> 01:15:47.159
Then? What what does she thinks?

1481
01:15:47.319 --> 01:15:52.479
Never mind? What held us think? Listen, Eddie, I found

1482
01:15:52.479 --> 01:15:53.800
the ninety dollars?

1483
01:15:54.199 --> 01:15:55.640
What ninety dollars?

1484
01:15:56.119 --> 01:15:58.760
The ninety dollars you were shut. It was a mistake

1485
01:15:58.800 --> 01:15:59.800
in a deposit slip.

1486
01:16:00.600 --> 01:16:01.960
Oh, I should have caught it.

1487
01:16:02.119 --> 01:16:03.079
Never mind icon it?

1488
01:16:03.920 --> 01:16:05.399
Oh Mary Loah, Eddie.

1489
01:16:06.640 --> 01:16:09.800
I don't think that you should be alone tonight. Why

1490
01:16:09.800 --> 01:16:12.000
don't we have dinner together? Wouldn't that be a good idea?

1491
01:16:14.680 --> 01:16:16.000
I guess it would that.

1492
01:16:16.680 --> 01:16:17.880
Do you want to come to my place?

1493
01:16:19.560 --> 01:16:19.760
Well?

1494
01:16:19.840 --> 01:16:22.399
I prepare a meat loaft this morning. It's it's in

1495
01:16:22.439 --> 01:16:22.920
the fridge.

1496
01:16:23.199 --> 01:16:24.800
Do you white meat loafs?

1497
01:16:25.159 --> 01:16:26.199
I love meatloaft.

1498
01:16:27.079 --> 01:16:30.640
I make it with oatmeal. Interesting, I soaked the oatmeal

1499
01:16:30.640 --> 01:16:30.960
and milk.

1500
01:16:31.039 --> 01:16:35.199
First, Let's go to your place and have meat loaf, and.

1501
01:16:35.159 --> 01:16:35.960
I have broccoli.

1502
01:16:37.560 --> 01:16:38.680
Come on, let's go.

1503
01:16:44.560 --> 01:16:44.920
Funny.

1504
01:16:46.039 --> 01:16:48.039
This was the first date I'd ever had with the girl,

1505
01:16:48.039 --> 01:16:51.000
and I looked forward to him, not that I had

1506
01:16:51.039 --> 01:16:53.239
so many days, but the ones I did have never

1507
01:16:53.319 --> 01:16:54.119
turned up too well.

1508
01:16:55.479 --> 01:16:57.800
Now Here I was in my own apartment with a.

1509
01:16:57.760 --> 01:17:00.199
Girl I had worked next to for two years is

1510
01:17:00.239 --> 01:17:01.600
and never asked to go.

1511
01:17:01.600 --> 01:17:02.039
Out with me.

1512
01:17:03.159 --> 01:17:05.439
Here I wasn't the only real trouble I'd ever been in,

1513
01:17:05.520 --> 01:17:08.560
and I was having a wonderful time.

1514
01:17:10.199 --> 01:17:11.039
Well, I mean lawful.

1515
01:17:11.079 --> 01:17:13.680
Take an hour, so I opened the bottle of wine.

1516
01:17:13.880 --> 01:17:17.479
Wonderful I don't know if you'll like the broccoli. And

1517
01:17:17.600 --> 01:17:20.239
of course I real whileye par roilet and then I

1518
01:17:20.319 --> 01:17:21.920
saw ted and butter and garlic.

1519
01:17:22.720 --> 01:17:24.199
Sounds fascinating.

1520
01:17:24.399 --> 01:17:28.359
Wow, it's it's different. Uh, there's your wine, thank you?

1521
01:17:29.600 --> 01:17:31.159
I mean just looking at your books.

1522
01:17:31.359 --> 01:17:33.800
Oh yeah, yeah, I read a lot.

1523
01:17:34.319 --> 01:17:38.239
You read a lot of books like how to love yourself,

1524
01:17:38.319 --> 01:17:41.800
books like that and be a happy neurotic.

1525
01:17:42.159 --> 01:17:42.359
Yeah.

1526
01:17:42.399 --> 01:17:46.479
Well, I've always had trouble in that department.

1527
01:17:46.479 --> 01:17:48.920
The loving yourself department.

1528
01:17:50.079 --> 01:17:52.199
That's hard for me even to put up with myself.

1529
01:17:52.560 --> 01:17:53.319
That's too bad.

1530
01:17:53.760 --> 01:17:54.840
Yeah.

1531
01:17:54.880 --> 01:18:00.000
Well, cheerio cheio? You see see how like that? Why

1532
01:18:00.119 --> 01:18:01.399
why did I say cheerio?

1533
01:18:01.760 --> 01:18:02.319
But why not?

1534
01:18:02.760 --> 01:18:05.800
Because cheerio was for English people to say, not people

1535
01:18:05.880 --> 01:18:08.319
like me. I'm always trying to impress people and I

1536
01:18:08.399 --> 01:18:10.720
don't know how, and I hate myself for trying.

1537
01:18:10.920 --> 01:18:12.920
I'm not succeeding gadgets.

1538
01:18:14.520 --> 01:18:18.600
Do you mind very much being short?

1539
01:18:21.279 --> 01:18:22.479
Well, I'm not crazy about it.

1540
01:18:23.720 --> 01:18:28.399
Well, I'm not crazy about having such itcky hair.

1541
01:18:30.319 --> 01:18:32.800
Your hair isn't so wicky, and you are not so short.

1542
01:18:34.399 --> 01:18:35.119
How tall are you?

1543
01:18:36.239 --> 01:18:38.479
And five six without heels?

1544
01:18:39.720 --> 01:18:41.279
That's four inches taller than me.

1545
01:18:41.640 --> 01:18:42.880
Well, I never figured it out.

1546
01:18:43.079 --> 01:18:44.000
Well, that's what it is.

1547
01:18:45.000 --> 01:18:48.680
I guess it's been very hard on you, not being taller.

1548
01:18:50.600 --> 01:18:55.279
The trauma, you know what, trauma is something that hurts.

1549
01:18:55.560 --> 01:19:00.560
Trauma is a shock, a disturbing experience. It was the analyst.

1550
01:19:00.600 --> 01:19:04.279
His name was Ottle Rank. She said that all the

1551
01:19:04.359 --> 01:19:07.159
trauma you go through later in life are reproductions of

1552
01:19:07.279 --> 01:19:07.840
being born.

1553
01:19:09.359 --> 01:19:09.920
Do you believe that?

1554
01:19:10.840 --> 01:19:10.880
She?

1555
01:19:12.039 --> 01:19:13.279
I don't know aady, do you?

1556
01:19:14.560 --> 01:19:18.479
Yeah? Sometimes I think I do. Sometimes I think the

1557
01:19:18.520 --> 01:19:19.840
worst thing that can happen.

1558
01:19:19.600 --> 01:19:20.520
To you is to be born.

1559
01:19:22.680 --> 01:19:25.279
Here you are, inside your mother, where it's all warm

1560
01:19:25.399 --> 01:19:29.000
and safe, and all of a sudden she decides she's

1561
01:19:29.039 --> 01:19:29.760
had enough of you.

1562
01:19:30.000 --> 01:19:30.680
She starts to.

1563
01:19:30.640 --> 01:19:31.520
Get rid of you.

1564
01:19:31.600 --> 01:19:33.680
Yeah, and I know what you do.

1565
01:19:33.880 --> 01:19:35.840
And of course there's nothing you can do because you

1566
01:19:35.880 --> 01:19:41.039
don't even know what's happening. You're pushed out out into

1567
01:19:41.079 --> 01:19:44.840
the cold, into the lights and all the noise and

1568
01:19:45.000 --> 01:19:46.680
clamor and charaoss of living.

1569
01:19:47.000 --> 01:19:49.600
Yeah, and you.

1570
01:19:49.680 --> 01:19:52.880
Never get over it. Never.

1571
01:19:55.560 --> 01:19:57.079
I think I'd like a little more wine.

1572
01:19:58.600 --> 01:20:02.359
Oh, sure, there.

1573
01:20:02.279 --> 01:20:05.239
Must be some way to get over it.

1574
01:20:07.159 --> 01:20:11.039
I don't know what it is. So right now, right.

1575
01:20:11.000 --> 01:20:15.119
This very minute, I feel like I'm starting.

1576
01:20:14.760 --> 01:20:15.520
To get over it.

1577
01:20:17.680 --> 01:20:19.279
I think I'm getting over it too.

1578
01:20:24.399 --> 01:20:28.000
She liked the meat loaf, and she liked the broccoli,

1579
01:20:29.079 --> 01:20:31.319
and we had melon for dessert, and she liked that.

1580
01:20:32.439 --> 01:20:34.880
After dinner we each had a brandy with our coffee.

1581
01:20:35.920 --> 01:20:37.159
I was feeling just wonderful.

1582
01:20:38.479 --> 01:20:39.560
I couldn't stop talking.

1583
01:20:40.039 --> 01:20:43.720
I tried, but I couldn't stop. It's like a disease

1584
01:20:43.800 --> 01:20:47.720
with me trying to be something because I feel like

1585
01:20:47.760 --> 01:20:51.600
I'm nothing. Sometimes I look at myself in the mirror

1586
01:20:51.680 --> 01:20:54.560
just to be sure I'm there, that I haven't evaporated

1587
01:20:54.640 --> 01:20:59.279
or dissolved or disappeared. I want to show you something.

1588
01:20:59.319 --> 01:21:01.319
You stay right there and I'll get it. I've never

1589
01:21:01.359 --> 01:21:04.920
shown as to anybody in my whole life. I never

1590
01:21:04.920 --> 01:21:06.720
thought I would show it to anybody.

1591
01:21:06.319 --> 01:21:10.680
Because it's it's so silly. But I don't know tonight,

1592
01:21:10.720 --> 01:21:12.760
I feel like it. What is it?

1593
01:21:12.880 --> 01:21:13.359
What are you?

1594
01:21:13.359 --> 01:21:15.319
You're just wait? You say you're just you're just wait.

1595
01:21:15.399 --> 01:21:19.920
It's so silly. What do you think of it?

1596
01:21:21.119 --> 01:21:23.000
What is it?

1597
01:21:23.000 --> 01:21:26.399
It's a top hat? What a top hat? Ah? I

1598
01:21:26.640 --> 01:21:28.520
so cat it. It was my grandfather's.

1599
01:21:28.560 --> 01:21:30.560
Oh yeah, I've seen them in the movies.

1600
01:21:30.520 --> 01:21:33.560
Freda Stair movies. He made one called top hat.

1601
01:21:34.000 --> 01:21:37.199
He wore a white tie and tails. I used to

1602
01:21:37.239 --> 01:21:38.720
admire him more than anybody.

1603
01:21:39.239 --> 01:21:39.840
I still do.

1604
01:21:40.199 --> 01:21:42.560
Ask him on TV, Well, all I have is a

1605
01:21:42.600 --> 01:21:43.039
top hat.

1606
01:21:43.159 --> 01:21:47.439
I never had tails or a white tie. And of

1607
01:21:47.479 --> 01:21:50.039
course I can't dance.

1608
01:21:50.399 --> 01:21:53.279
And of course you're not freda stare.

1609
01:21:54.600 --> 01:21:56.880
No, No, I'm not.

1610
01:21:59.680 --> 01:22:01.359
Want me home many, it's not far.

1611
01:22:02.560 --> 01:22:08.319
You have to go home? Yes, well, sure i'll walk out.

1612
01:22:14.960 --> 01:22:18.840
You say you're five or six without heels.

1613
01:22:19.159 --> 01:22:23.159
You're not scrunching down? Not what? Or you're not trying

1614
01:22:23.159 --> 01:22:23.720
to be shorter?

1615
01:22:24.520 --> 01:22:30.159
But why should I A huh? Let's have lunch together tomorrow?

1616
01:22:31.640 --> 01:22:32.239
Do you want to?

1617
01:22:32.359 --> 01:22:33.000
I'd love to.

1618
01:22:34.359 --> 01:22:35.880
Well, we could go to.

1619
01:22:36.319 --> 01:22:38.199
Or I could bring a box lunch to work and

1620
01:22:38.279 --> 01:22:39.359
not for both of us.

1621
01:22:40.439 --> 01:22:41.560
Would you really like to do.

1622
01:22:41.600 --> 01:22:42.159
I love it?

1623
01:22:43.399 --> 01:22:45.359
Well, we could go to the park and either.

1624
01:22:45.359 --> 01:22:47.920
Yeah, we could do that. We could go to the park,

1625
01:22:48.039 --> 01:22:50.199
or or we could go down by the river.

1626
01:22:53.720 --> 01:22:55.239
I love to at the door of the place where

1627
01:22:55.279 --> 01:23:00.479
you live. I was working the days could think of.

1628
01:23:00.640 --> 01:23:03.319
Was having lunch with her the next day in the

1629
01:23:03.399 --> 01:23:07.800
park or down by the river. I almost ran home

1630
01:23:07.880 --> 01:23:09.119
and up the stairs.

1631
01:23:12.079 --> 01:23:13.000
My door was opening.

1632
01:23:14.000 --> 01:23:15.840
I knew I'd locked it, but it was open.

1633
01:23:16.680 --> 01:23:23.159
Hello there, Hello, it takes a Bradshaw remember me.

1634
01:23:24.199 --> 01:23:29.600
Yeah, from this afternoon mister Tupper's office, right you, I

1635
01:23:29.680 --> 01:23:30.439
wanted to talk to me.

1636
01:23:31.000 --> 01:23:33.800
You uh had somebody here for dinner.

1637
01:23:34.079 --> 01:23:35.520
Merry little Grant from the bank.

1638
01:23:35.600 --> 01:23:39.000
You met her, the one that stood up for you,

1639
01:23:39.279 --> 01:23:41.359
the one that said you couldn't be the hold up

1640
01:23:41.359 --> 01:23:44.680
man because you're too short five foot one she said,

1641
01:23:45.319 --> 01:23:47.600
I had five one and a half. She said, the

1642
01:23:47.840 --> 01:23:50.640
collar at the bank is four foot four inches, and

1643
01:23:50.720 --> 01:23:53.399
if the hold up man was you, your shoulders wouldn't

1644
01:23:53.399 --> 01:23:57.239
show up on the field, only your head and neck, Now, isn't.

1645
01:23:57.039 --> 01:23:58.039
That what she said?

1646
01:23:58.640 --> 01:23:58.880
Yes?

1647
01:24:01.119 --> 01:24:02.760
Your girl is Mary loube.

1648
01:24:02.600 --> 01:24:05.039
Yes, and no, she's a friend.

1649
01:24:06.479 --> 01:24:11.479
She know you wear lifts. What does she know?

1650
01:24:11.640 --> 01:24:16.319
You wear lifts in your shoes? Three inch lifts? I

1651
01:24:16.479 --> 01:24:20.560
don't know now what are these? I found them in

1652
01:24:20.560 --> 01:24:31.239
a bureau. Eh, Yes, yes, they are three inch lifts.

1653
01:24:32.119 --> 01:24:34.760
With these in your shoes, you'd be five foot four

1654
01:24:34.800 --> 01:24:38.600
and a half inches, wouldn't you, and your shoulders would

1655
01:24:38.640 --> 01:24:42.439
show above the counter. That's how I figure it, oill be,

1656
01:24:43.800 --> 01:24:44.960
How do you figure.

1657
01:24:54.960 --> 01:24:59.359
Just when the blood has cooled, just when the knots

1658
01:24:59.520 --> 01:25:03.520
in the stuff have come untied, just when the breathing

1659
01:25:03.760 --> 01:25:04.880
has slowed.

1660
01:25:04.479 --> 01:25:07.800
Down, just as the world has begun.

1661
01:25:07.680 --> 01:25:13.039
To look friendly and life inviting, just at that very moment,

1662
01:25:13.800 --> 01:25:17.439
fate can strike a man down with a heavy mallet

1663
01:25:18.199 --> 01:25:22.720
of fear. I'll be back shortly with the final act

1664
01:25:22.720 --> 01:25:37.319
of our story. Edgar Ellerby, who stands five feet one

1665
01:25:37.359 --> 01:25:40.319
and a half inches, seemed to be cleared of a

1666
01:25:40.359 --> 01:25:43.000
bank hold up when it was pointed out that a

1667
01:25:43.039 --> 01:25:46.960
man of that stature could barely see across the teller's counter.

1668
01:25:48.079 --> 01:25:51.479
After an intimate dinner with his friend and defender, as

1669
01:25:51.479 --> 01:25:55.279
well as fellow teller Mary lou Grant, Edgar returned home

1670
01:25:55.479 --> 01:25:59.159
to be confronted by Detective Bradshaw, who had discovered a

1671
01:25:59.199 --> 01:26:03.359
pair of three inch lists clearly meant to be inserted

1672
01:26:03.800 --> 01:26:08.079
in Edgar Lerby's shoes in order to increase his height.

1673
01:26:09.159 --> 01:26:12.880
Now it is the following day, noontime in fact, and.

1674
01:26:12.960 --> 01:26:16.560
Nice here by the river had got fried chicken and

1675
01:26:16.640 --> 01:26:19.359
three bean salad. You like three being salad?

1676
01:26:19.880 --> 01:26:25.560
Why never have any w Very good, very little. Everything's

1677
01:26:25.640 --> 01:26:28.640
changed in the last night after I walked you.

1678
01:26:28.760 --> 01:26:32.520
Home, after one of the nicest evenings I ever spent

1679
01:26:32.640 --> 01:26:36.399
it was nice. I thought telling you about me wanting

1680
01:26:36.439 --> 01:26:39.239
to be like Fred Astairs, showing you my top half.

1681
01:26:39.319 --> 01:26:42.239
I have a watch, you know, I just kept it.

1682
01:26:42.399 --> 01:26:46.720
Kind of a symbol of an old dream. You what

1683
01:26:46.840 --> 01:26:47.960
good at old dreams?

1684
01:26:48.960 --> 01:26:52.760
What good at timbols? Especially symbols of old dreams?

1685
01:26:53.520 --> 01:26:57.399
Like the list theft would have miss.

1686
01:26:58.680 --> 01:27:05.079
Things, men putting the shoes to make them taller, look taller.

1687
01:27:06.520 --> 01:27:08.800
When I first met you, when I realized that you

1688
01:27:08.880 --> 01:27:13.680
were five or five at least, and I dreamed of

1689
01:27:13.760 --> 01:27:19.399
taking you out, even dancing with you. I thought, if

1690
01:27:19.439 --> 01:27:21.800
I had three inch lifts in my shoes, you wouldn't

1691
01:27:21.840 --> 01:27:27.399
mind dancing with me. I never wore them. I tried

1692
01:27:27.439 --> 01:27:30.119
them out around the room, but I kept falling down.

1693
01:27:30.159 --> 01:27:33.920
I couldn't even walk. Could I possibly dance? So I

1694
01:27:33.960 --> 01:27:34.680
put them away.

1695
01:27:35.119 --> 01:27:37.840
I think we should throw them out. They take me

1696
01:27:37.960 --> 01:27:38.800
dancing tonight.

1697
01:27:39.119 --> 01:27:40.920
I could be in jail tonight.

1698
01:27:42.479 --> 01:27:42.800
Merrily.

1699
01:27:42.840 --> 01:27:45.279
When I got home last night, Detective Bradshaw was there.

1700
01:27:45.399 --> 01:27:48.880
He had found the lifts, so now he thinks the

1701
01:27:48.920 --> 01:27:52.159
hold up man could have been me. That's who I met.

1702
01:27:52.199 --> 01:27:54.159
The man on the film looked exactly like me.

1703
01:27:54.399 --> 01:27:55.920
No, you didn't have your expression.

1704
01:27:56.479 --> 01:27:58.760
Well, I imagine your expression changes when you're holding up

1705
01:27:58.800 --> 01:27:59.119
a bench.

1706
01:28:01.720 --> 01:28:03.680
Well, you had enough to eat.

1707
01:28:04.920 --> 01:28:06.359
I wasn't very hungry.

1708
01:28:06.920 --> 01:28:08.479
Well, why don't you pick up the trash and throw

1709
01:28:08.479 --> 01:28:09.479
it in that trash basket?

1710
01:28:09.479 --> 01:28:13.039
And I think I'll just look out on the pier

1711
01:28:13.079 --> 01:28:14.840
and take one last look at the river.

1712
01:28:19.159 --> 01:28:22.119
I started putting the chicken away and the three being salad.

1713
01:28:23.960 --> 01:28:24.760
I felt so bad.

1714
01:28:26.560 --> 01:28:28.359
I looked at Mary Lou standing at the end of

1715
01:28:28.359 --> 01:28:36.600
the pier. I'm sure, so slim, so graceful, so pretty.

1716
01:28:36.000 --> 01:28:40.279
And so tall. Still she'd asked me to take her dancing.

1717
01:28:42.079 --> 01:28:42.720
Was it possible?

1718
01:28:42.760 --> 01:28:46.279
She didn't mind being four inches taller than me, but

1719
01:28:46.439 --> 01:28:48.720
I didn't have to mind being four inches shorter.

1720
01:28:50.640 --> 01:28:52.319
And I picked up the trash and threw it.

1721
01:28:52.279 --> 01:28:54.199
In the basket, and Mary Lou and I went back

1722
01:28:54.199 --> 01:29:05.079
to the bank.

1723
01:29:00.279 --> 01:29:01.920
To meet lunch people coming out.

1724
01:29:02.399 --> 01:29:08.720
Yeah, sorry, long of them? Fine? Next? Oh yes, huh?

1725
01:29:09.880 --> 01:29:16.279
Everything you've got? Hand it over? What all of it?

1726
01:29:17.159 --> 01:29:18.319
This ain't a chapter?

1727
01:29:18.520 --> 01:29:22.399
So well, what are you all right? Eddie?

1728
01:29:23.159 --> 01:29:29.760
It happened you look funny, wet stalar lb an. I

1729
01:29:29.760 --> 01:29:31.600
don't know what came over me. It didn't feel like

1730
01:29:31.640 --> 01:29:33.760
me at all. I didn't think what I should do,

1731
01:29:33.880 --> 01:29:35.600
or what I should what would happen if I did it.

1732
01:29:35.680 --> 01:29:37.439
I just stared into the face to what it was

1733
01:29:37.479 --> 01:29:39.520
exactly like mine, and heard the voice like mine. I

1734
01:29:40.000 --> 01:29:42.279
didn't think about doing anything about giving up the money.

1735
01:29:42.279 --> 01:29:43.239
You're not giving up the money.

1736
01:29:43.319 --> 01:29:44.239
I didn't think at all.

1737
01:29:45.079 --> 01:29:46.000
You are.

1738
01:29:47.479 --> 01:29:50.119
What I did. I jumped across the counter. Now I

1739
01:29:50.159 --> 01:29:52.640
don't know how I did it. I looped across that counter.

1740
01:29:52.680 --> 01:29:53.720
Maybe I flew across it.

1741
01:29:54.159 --> 01:29:56.199
I don't know, but my hands weren't right for that blow.

1742
01:29:57.920 --> 01:29:59.880
We struggled on the floor for a few seconds. Then

1743
01:29:59.880 --> 01:30:01.039
he got away from me and ran out of.

1744
01:30:01.000 --> 01:30:01.520
A bunch.

1745
01:30:03.159 --> 01:30:03.520
Stop.

1746
01:30:05.479 --> 01:30:08.039
I ran after him. He ran false. I ran faster.

1747
01:30:08.520 --> 01:30:10.760
I never know I could run so fast. He ran

1748
01:30:10.800 --> 01:30:13.760
into the street. What what's up?

1749
01:30:13.920 --> 01:30:14.119
Thing?

1750
01:30:14.920 --> 01:30:15.640
You've got faith?

1751
01:30:15.760 --> 01:30:20.039
Hould up the bank land the police stay ahead for

1752
01:30:20.159 --> 01:30:22.119
the river chests.

1753
01:30:22.119 --> 01:30:24.039
We were heading for the river. I was gaining an arm.

1754
01:30:24.560 --> 01:30:26.640
I thought to myself, maybe he's got lips and his shoes,

1755
01:30:26.640 --> 01:30:29.119
that's why he can't run so banks. Small people on

1756
01:30:29.159 --> 01:30:31.279
the street stop, their mouths dropped open.

1757
01:30:31.479 --> 01:30:34.479
Up here with them ran along with me. I'll call

1758
01:30:34.520 --> 01:30:35.199
it confident.

1759
01:30:36.760 --> 01:30:39.119
The Dandelin must have been plowing into my veins a barrelament,

1760
01:30:39.119 --> 01:30:42.079
and my legs moved like pistons, my short little.

1761
01:30:41.960 --> 01:30:43.520
Legs I'd always thought were so useless.

1762
01:30:43.880 --> 01:30:45.680
I kept my eyes on the man I was chasing,

1763
01:30:45.800 --> 01:30:49.960
my double, my dappel danger, Oh look your goat whatever, whichever, whatever,

1764
01:30:50.079 --> 01:30:51.159
he was responsible for the.

1765
01:30:51.159 --> 01:30:53.800
Sudden change in my life. And it flashed like lightening

1766
01:30:53.880 --> 01:30:55.680
across my mind, the sudden change in me.

1767
01:30:57.359 --> 01:30:59.279
We ran and we ran, and we came to the river.

1768
01:30:59.800 --> 01:31:01.720
He ran out onto a pier and I ran after him.

1769
01:31:02.199 --> 01:31:03.920
He reached the end of the pier, he stopped for

1770
01:31:03.960 --> 01:31:06.760
a second. I was almost on top of him. Then

1771
01:31:06.760 --> 01:31:10.239
I heard her splashing and he just appeared. I dove

1772
01:31:10.319 --> 01:31:13.920
after him under the water. I opened my eyes. I

1773
01:31:14.079 --> 01:31:17.039
was I'm that's desperate to go to work at that's impossible.

1774
01:31:17.880 --> 01:31:18.439
He was stutty.

1775
01:31:18.520 --> 01:31:21.600
It seemed to be so, I said him. I took out.

1776
01:31:21.640 --> 01:31:23.000
I couldn't swim, but then.

1777
01:31:22.960 --> 01:31:25.720
If strong arms went on my neck, and then.

1778
01:31:25.680 --> 01:31:26.359
We through the water.

1779
01:31:26.439 --> 01:31:30.760
I heard a pamidiate voice. You're like, yeah, all right, don't.

1780
01:31:35.600 --> 01:31:36.399
I can't fall back.

1781
01:31:39.000 --> 01:31:43.720
I got and was detective bride and guy. He told

1782
01:31:43.760 --> 01:31:46.119
me to showing up on the back. I was so

1783
01:31:46.239 --> 01:31:48.720
surprised to see him. I'm so happy. I tried to

1784
01:31:48.800 --> 01:31:50.119
thank him, but he wouldn't listen.

1785
01:31:51.439 --> 01:31:54.520
I'll be around later. Now the police car is going

1786
01:31:54.600 --> 01:31:57.159
to drive you home. You just take a hot path

1787
01:31:57.960 --> 01:32:02.359
called into bed. Try to less little for you've done good.

1788
01:32:06.239 --> 01:32:10.239
I didn't mind that little fellow that I liked him

1789
01:32:10.279 --> 01:32:15.359
saying you'd done good. Six foot six or five foot one.

1790
01:32:16.119 --> 01:32:19.479
What's the difference when somebody says you've done good.

1791
01:32:24.720 --> 01:32:26.920
I went home and took a hot bath and laid

1792
01:32:26.960 --> 01:32:29.560
down on the bed and thought, what a nice feeling

1793
01:32:30.079 --> 01:32:34.119
not to be afraid anymore, Not really because I'd run

1794
01:32:34.159 --> 01:32:36.600
after the bank robber, but more because I'd found out

1795
01:32:36.640 --> 01:32:38.520
that I'd had it in me to do something like that.

1796
01:32:40.079 --> 01:32:41.640
I thought about it till I fell asleep.

1797
01:32:42.880 --> 01:32:54.960
A couple of hours later, the phone rang. Oh, oh, yeah,

1798
01:32:55.960 --> 01:32:59.279
I was fine, mister t I one night. Mind coming

1799
01:32:59.319 --> 01:32:59.920
down to the bank.

1800
01:33:00.520 --> 01:33:04.560
Oh did they find a robbery dragging the river?

1801
01:33:04.920 --> 01:33:05.079
Oh?

1802
01:33:05.199 --> 01:33:09.880
Maybe swam to the other side. Uh, maybe he swam

1803
01:33:10.039 --> 01:33:10.720
down rubbery.

1804
01:33:10.920 --> 01:33:13.560
The current's pretty starm, man, I don't think he'd make it.

1805
01:33:14.199 --> 01:33:15.760
Oh maybe got washed out the sea.

1806
01:33:15.920 --> 01:33:18.680
Yeah, maybe we'll see you at the bank and bebo

1807
01:33:18.800 --> 01:33:26.600
in half an hour. I'll be there, mister Tupper. When

1808
01:33:26.640 --> 01:33:28.520
I got to the bank, mister Tupper met me and

1809
01:33:28.560 --> 01:33:29.720
showed me into his office.

1810
01:33:30.439 --> 01:33:31.680
That was just like before.

1811
01:33:32.760 --> 01:33:34.479
Keller was there and.

1812
01:33:34.600 --> 01:33:38.720
Mary Lou and Detective Bradshaw, and the projector was set

1813
01:33:38.800 --> 01:33:41.760
up in the screen and the detective Bradshaw was talking.

1814
01:33:42.079 --> 01:33:44.920
No, what's this? Carefully please, I have a chair older

1815
01:33:45.000 --> 01:33:45.560
bit you all right?

1816
01:33:45.720 --> 01:33:47.000
Yeah, I'm fine, thank you.

1817
01:33:47.159 --> 01:33:47.319
Good.

1818
01:33:47.399 --> 01:33:49.880
Now I'm going to run the film from the monitor as.

1819
01:33:49.800 --> 01:33:54.000
Of one fifty six this afternoon. Uh, miss Tupper, if

1820
01:33:54.039 --> 01:33:55.000
you will turn off the lights.

1821
01:33:56.920 --> 01:34:06.920
Now, that's mister Potter. He he met a deposit. That's

1822
01:34:07.000 --> 01:34:11.039
missus Connor. She cast a check, fifty dollars. Oh, here's

1823
01:34:11.079 --> 01:34:12.640
where the man right here?

1824
01:34:12.760 --> 01:34:17.760
Wait stop where he want me to go back? Put

1825
01:34:17.800 --> 01:34:24.600
the please? Please, here we go.

1826
01:34:27.159 --> 01:34:31.600
Mister Potter, Missus Connors.

1827
01:34:33.520 --> 01:34:36.319
Then nobody.

1828
01:34:38.520 --> 01:34:42.920
I see somebody there, you go ellerby across the counter.

1829
01:34:43.119 --> 01:34:46.319
But there was somebody. Want me to run it again,

1830
01:34:46.520 --> 01:34:47.760
Look there was somebody.

1831
01:34:47.840 --> 01:34:49.640
Why would I jump over the counter if there wasn't

1832
01:34:49.640 --> 01:34:50.239
anybody there?

1833
01:34:50.800 --> 01:34:52.880
You didn't see anybody on the film, did no?

1834
01:34:53.119 --> 01:34:54.159
But I did.

1835
01:34:54.600 --> 01:34:59.319
I saw somebody now now, Hilda, I did nobody else

1836
01:34:59.359 --> 01:35:02.279
did not. Everybody has the power to see ghosts.

1837
01:35:03.479 --> 01:35:04.840
Just what did you see on the film?

1838
01:35:04.880 --> 01:35:05.039
Hill?

1839
01:35:05.840 --> 01:35:09.760
I saw mister Alliby only a little taller.

1840
01:35:10.039 --> 01:35:11.640
I saw mister Allaby double.

1841
01:35:12.239 --> 01:35:14.199
We don't believe in ghosts at this bank, and I

1842
01:35:14.279 --> 01:35:16.640
don't imagine the police believer in there either.

1843
01:35:17.199 --> 01:35:20.960
And who what did I chase down the street? Who

1844
01:35:21.199 --> 01:35:21.920
dove into the river?

1845
01:35:22.279 --> 01:35:25.159
We haven't found a buddy, have my doubts we ever will?

1846
01:35:26.319 --> 01:35:30.319
It's funny though we did find something a cue you

1847
01:35:30.399 --> 01:35:32.640
found a nothing like that.

1848
01:35:33.840 --> 01:35:36.520
We found a high silk hat what they used to

1849
01:35:36.560 --> 01:35:38.720
call the top hat. You remember them?

1850
01:35:40.000 --> 01:35:42.880
No, why would anybody saw a top hat in the river?

1851
01:35:43.760 --> 01:35:45.720
Why would anybody even own the top hat?

1852
01:35:50.359 --> 01:35:54.399
Marlyan and I left together. We wandered down to the

1853
01:35:54.520 --> 01:35:57.119
river where we'd had lunch just a few hours before.

1854
01:35:59.039 --> 01:36:00.399
There was the pier where I've.

1855
01:36:00.279 --> 01:36:03.199
Gone after what I thought was a bank ropper, where

1856
01:36:03.239 --> 01:36:04.359
i'd seen him jump in.

1857
01:36:04.560 --> 01:36:07.399
I'd heard the splash where I jumped in after him.

1858
01:36:09.319 --> 01:36:10.159
How do you feel, Eddy?

1859
01:36:11.880 --> 01:36:12.439
All right?

1860
01:36:12.520 --> 01:36:14.800
I guess miss it down Shelley.

1861
01:36:17.279 --> 01:36:20.720
Imagine this is where it all happened, or didn't happen,

1862
01:36:21.239 --> 01:36:22.159
So it happened?

1863
01:36:22.279 --> 01:36:24.680
Or right, what happened?

1864
01:36:25.880 --> 01:36:28.439
Did I have a hallucination? What was it?

1865
01:36:29.079 --> 01:36:29.199
Oh?

1866
01:36:29.319 --> 01:36:29.600
Maybe?

1867
01:36:30.560 --> 01:36:32.600
Did I make up the whole thing? Was I just

1868
01:36:33.279 --> 01:36:34.359
showing off of once?

1869
01:36:34.479 --> 01:36:35.399
Because that mattered?

1870
01:36:35.560 --> 01:36:36.319
It does to me.

1871
01:36:36.720 --> 01:36:39.840
Why can't you look at it this way? You thought

1872
01:36:40.039 --> 01:36:43.479
you saw a bankropper that looked like you, except that

1873
01:36:43.600 --> 01:36:47.800
he was three inches taller, or if Hilda's right, you

1874
01:36:47.920 --> 01:36:50.119
did see him, you saw your double, your.

1875
01:36:51.560 --> 01:36:55.920
Stoppelganger. But whichever it was, you didn't sold up or

1876
01:36:56.000 --> 01:36:57.880
fall over in a state or even yell for help.

1877
01:36:57.960 --> 01:37:00.520
You jumped across the cattle and you tackled him, and

1878
01:37:00.600 --> 01:37:02.239
then you chase him out of the bank and down

1879
01:37:02.319 --> 01:37:04.079
the street, and you jump in the river after him

1880
01:37:04.079 --> 01:37:05.119
when you cant of them swim?

1881
01:37:05.600 --> 01:37:09.000
Yeah, right? To do you think that a man who

1882
01:37:09.039 --> 01:37:11.239
goes out in the dark after a burglar.

1883
01:37:10.840 --> 01:37:14.680
Without a gun and all alone is any less brave

1884
01:37:14.760 --> 01:37:16.760
because there was no robber there in the first place

1885
01:37:17.479 --> 01:37:22.039
he thought there was, and he went anyway. Well, I

1886
01:37:22.159 --> 01:37:27.079
think that's very brave. You do, I almost certainly do.

1887
01:37:30.960 --> 01:37:35.159
We've never been what you'd call really close, Marry Low.

1888
01:37:37.000 --> 01:37:40.279
I've always stuck close to you Eddie, you just haven't

1889
01:37:41.159 --> 01:37:41.960
stuck close to me.

1890
01:37:43.960 --> 01:37:47.279
I wanted to No, you wanted to.

1891
01:37:47.279 --> 01:37:51.840
Be fed Astare. I wasn't Ginger Rogers.

1892
01:37:54.159 --> 01:37:55.920
Feel prettier than Ginger Rogers.

1893
01:37:56.960 --> 01:38:03.920
I'm one thing Ginger Rogers isn't. I'm here. Yeah, you

1894
01:38:04.039 --> 01:38:08.000
still want to be fred Astare and we're a top hat.

1895
01:38:09.399 --> 01:38:12.199
And I think I'll throw it away my top hat.

1896
01:38:15.600 --> 01:38:16.359
I already did.

1897
01:38:18.479 --> 01:38:18.880
You did.

1898
01:38:19.600 --> 01:38:22.840
Well, that's your top hat. They found floating in the river.

1899
01:38:24.000 --> 01:38:26.279
I stole it last night though we had our dinner.

1900
01:38:26.520 --> 01:38:29.079
I threw it in the river this noon when you

1901
01:38:29.119 --> 01:38:30.119
were packing up the lunch.

1902
01:38:31.479 --> 01:38:33.319
Very look, well, why did you do that?

1903
01:38:34.640 --> 01:38:39.000
I thought you didn't really need it anymore. I thought

1904
01:38:39.039 --> 01:38:41.399
it was high time you stopped wanting to be fred

1905
01:38:41.520 --> 01:38:45.479
Astaire because I knew that I could never be Ginger Rogers.

1906
01:38:46.920 --> 01:38:47.640
And now we're just.

1907
01:38:49.119 --> 01:38:49.520
You and.

1908
01:38:51.119 --> 01:38:54.800
Me. AT's btter this way.

1909
01:38:57.039 --> 01:39:03.520
I think it's perfect, so funny.

1910
01:39:07.000 --> 01:39:09.199
What are you doing today? Nothing?

1911
01:39:10.279 --> 01:39:10.479
Why?

1912
01:39:12.239 --> 01:39:14.520
Well, let's here and me don't dancing.

1913
01:39:25.840 --> 01:39:32.439
Hear means paralysis. Here means the inability to act. Fear

1914
01:39:32.600 --> 01:39:37.399
means being stopped in your tracks. Fear means being helpless

1915
01:39:37.439 --> 01:39:41.479
as an infant. Fear is the enemy of life. Yes,

1916
01:39:41.680 --> 01:39:44.359
as we have seen in the case of Edgar Allaby,

1917
01:39:44.880 --> 01:39:48.720
the paralysis can be broken, the ability to act can

1918
01:39:48.800 --> 01:39:53.800
be restored. We can overcome helplessness and move in our tracks.

1919
01:39:54.239 --> 01:39:59.560
So the real enemy is not fear itself, only the

1920
01:39:59.720 --> 01:40:01.600
fe fear of fear.

1921
01:40:02.880 --> 01:40:03.880
I'll be back shortly.

1922
01:40:06.640 --> 01:40:17.680
There's plenty in the world today to fill us with fear.

1923
01:40:18.520 --> 01:40:20.560
We'd be fools not to feal fear.

1924
01:40:21.279 --> 01:40:26.399
Yet we must move, must act, must overcome paralysis and

1925
01:40:26.520 --> 01:40:30.640
stop acting like children. So with fear in our hearts,

1926
01:40:31.479 --> 01:40:36.079
let us be courageous, haunted by dred, Let us dare

1927
01:40:36.199 --> 01:40:40.399
to look around the corner, see what's there, and whatever

1928
01:40:40.479 --> 01:40:42.039
it is, deal with.

1929
01:40:42.119 --> 01:40:43.000
It the best we can.

1930
01:40:44.279 --> 01:40:48.359
For all we know it may be a ghost, a

1931
01:40:48.479 --> 01:40:53.560
ghost as frightened as we are. Our cast included Jack Grimes,

1932
01:40:53.640 --> 01:40:56.479
Marion Pelders, Jane White and Earl Hammond.

1933
01:40:57.000 --> 01:40:59.960
The entire production was under the direction of Hymond Brown.

1934
01:41:00.520 --> 01:41:00.800
Radio.

1935
01:41:00.920 --> 01:41:04.159
Mystery Theater was sponsored in part by Duick Motor Division.

1936
01:41:04.720 --> 01:41:05.319
This is E. G.

1937
01:41:05.560 --> 01:41:08.960
Marshall inviting you to return to our Mystery Theater for

1938
01:41:09.079 --> 01:41:11.199
another adventure in the macabre.

1939
01:41:12.439 --> 01:41:16.399
Until next time, pleasant dreams.

1940
01:41:23.760 --> 01:41:29.640
Oh goodness, it is getting quite late. Time does fly

1941
01:41:30.159 --> 01:41:33.800
when you're having fun. Oh what's that, my dear? Well, well,

1942
01:41:34.399 --> 01:41:36.920
it just so happens. I do have one more for you.

1943
01:41:37.720 --> 01:41:41.840
So I'll put another log on the fire, I'll put

1944
01:41:41.880 --> 01:41:46.720
another kettle on the stoves, and we'll get cozy and

1945
01:41:46.920 --> 01:41:52.159
warm so that we can get fearful and chill. Now,

1946
01:41:52.239 --> 01:41:55.680
let's see this one. I'd been saving for a night

1947
01:41:56.560 --> 01:42:00.920
much like this. Since parting is such eat sorrow, and

1948
01:42:01.680 --> 01:42:05.880
sorrow can be a part of fear. Well, I started

1949
01:42:05.960 --> 01:42:10.960
to think more about how fear is made, how there

1950
01:42:11.079 --> 01:42:16.520
is a pattern for fear, And that's the story.

1951
01:42:28.680 --> 01:42:33.159
Good evening, friends, this is your host to welcome you

1952
01:42:33.439 --> 01:42:38.119
through the creaking door into the inner tanker. Well, when

1953
01:42:38.239 --> 01:42:42.359
picnicking over the weekend, find a lovely, RESTful.

1954
01:42:41.920 --> 01:42:42.840
Would the place?

1955
01:42:43.479 --> 01:42:47.560
Oh it's beautiful, so quiet you could hear a body drawn,

1956
01:42:48.720 --> 01:42:50.159
And quite a few days.

1957
01:42:53.800 --> 01:42:55.199
The sun was so happy?

1958
01:42:55.279 --> 01:42:57.520
What about party melted to the ground.

1959
01:42:58.520 --> 01:42:59.760
I'd always wondered.

1960
01:42:59.520 --> 01:43:03.760
Over that waxen Look about Charlie, Phil It's an ill

1961
01:43:03.800 --> 01:43:05.640
wind because Charlie had his usefulness.

1962
01:43:05.680 --> 01:43:07.680
A bad came the deep night.

1963
01:43:07.800 --> 01:43:13.000
We ran a string through him and played marbles by candlelight.

1964
01:43:23.279 --> 01:43:26.600
The Knight's Inner sanct a mystery pattern for Fear was

1965
01:43:26.640 --> 01:43:30.039
written by John Robert and stars Everett Sloane and the

1966
01:43:30.119 --> 01:43:38.479
role of Ludwig with Cameron Budham as Larabie. And now

1967
01:43:38.600 --> 01:43:43.520
for to Night's ramble in the Never Never Lands. We're

1968
01:43:43.520 --> 01:43:48.479
in the Avalanche Lounge, a fashionable metropolitan restaurant. A waiter

1969
01:43:48.560 --> 01:43:52.119
approaches a table secluded behind an arrangement of tall potted

1970
01:43:52.199 --> 01:43:56.680
plan A lone patron sits at the intimate circular table

1971
01:43:56.760 --> 01:43:57.119
for two.

1972
01:43:58.600 --> 01:44:02.039
Your order, Saint, if you please, I will take your

1973
01:44:02.079 --> 01:44:03.720
all that you know what I want.

1974
01:44:04.239 --> 01:44:04.760
Lud Big.

1975
01:44:07.399 --> 01:44:12.600
Got you, Unawar, I had forgotten you in five years

1976
01:44:12.640 --> 01:44:17.000
of one. Forget and I'll reintroduce myself. Captain Larabie ninth

1977
01:44:17.079 --> 01:44:20.239
preaching you read the morning papers, maybe.

1978
01:44:20.880 --> 01:44:23.159
I can recommend our lots on you burg.

1979
01:44:23.399 --> 01:44:27.439
The recit page one headline says that Gutrie Stewart Gop

1980
01:44:27.560 --> 01:44:28.319
dead of a stroke.

1981
01:44:29.720 --> 01:44:33.479
Men die, Captain Laddabe, every day man die.

1982
01:44:33.560 --> 01:44:36.640
So that your life maybe with Gudrie Stewart dead and gone.

1983
01:44:36.760 --> 01:44:40.880
Now you want to talk about things, You're there.

1984
01:44:40.800 --> 01:44:45.119
Wrong, Captain Ladderby, I have no wish to talk, and in.

1985
01:44:45.159 --> 01:44:47.359
That case, I guess I'll just have to make myself

1986
01:44:47.479 --> 01:44:49.359
comfortable and wait right here.

1987
01:44:49.640 --> 01:44:51.119
You're just wasting your time.

1988
01:44:51.319 --> 01:44:55.840
I don't think so, Ludby. You're still suffering something in silence.

1989
01:44:56.640 --> 01:45:00.520
Guthrie Stewart died without a word. But there's an envelope

1990
01:45:00.560 --> 01:45:04.800
somewhere now, and it's way over here to you. An envelope. Yes,

1991
01:45:04.840 --> 01:45:08.239
it is coming by a special messenger. The envelope reads

1992
01:45:09.039 --> 01:45:12.960
to be delivered on Guthrie Stewart's death. Yeah, don't look

1993
01:45:13.000 --> 01:45:16.000
so be fuddled. Stewart's lawyer tipped me off about that

1994
01:45:16.159 --> 01:45:20.239
envelope fifteen minutes ago. I said, I'll wait, lood Big.

1995
01:45:21.000 --> 01:45:29.680
What I really mean is, well, wait, we wait. The

1996
01:45:29.800 --> 01:45:30.560
policeman and I.

1997
01:45:31.800 --> 01:45:34.720
In a grim watch for the messenger soon to come.

1998
01:45:36.199 --> 01:45:39.880
Captain Lodby doesn't say it, but I am his prisoner.

1999
01:45:41.239 --> 01:45:45.439
The restaurant fills up with people, and my mind thinks

2000
01:45:45.560 --> 01:45:48.600
back five years to the same table for two hidden

2001
01:45:48.640 --> 01:45:53.000
behind the planet. I remember a conversation I overheard by chance,

2002
01:45:53.600 --> 01:45:55.279
and the terror that came out.

2003
01:45:56.199 --> 01:45:58.560
Are you absolutely clear on what you want to do?

2004
01:45:58.960 --> 01:46:01.000
Lady murderers business that they.

2005
01:46:00.960 --> 01:46:02.560
Will repeat my instructions again?

2006
01:46:02.920 --> 01:46:05.800
Okay, I'm up there on the terrace outside his bedroom,

2007
01:46:05.880 --> 01:46:07.239
holding a shub machine gun.

2008
01:46:08.119 --> 01:46:10.399
When the eleven thirty train comes around the curve, I.

2009
01:46:10.560 --> 01:46:13.319
Shoot to kill you empty the machine gun into his bed.

2010
01:46:14.239 --> 01:46:16.239
Understand you empty it.

2011
01:46:17.319 --> 01:46:18.800
You don't just want him killed.

2012
01:46:19.159 --> 01:46:21.880
There must be no chance of his surviving this time.

2013
01:46:22.359 --> 01:46:24.800
This time, so you tried it before.

2014
01:46:25.239 --> 01:46:25.439
Yes.

2015
01:46:26.479 --> 01:46:30.279
Here the address is on the slip of paper. Read it,

2016
01:46:31.239 --> 01:46:33.439
memorize it, and then destroy it.

2017
01:46:33.720 --> 01:46:36.000
When do I get paid tomorrow?

2018
01:46:36.039 --> 01:46:39.479
At six? Here, at this table I leave it.

2019
01:46:42.640 --> 01:46:46.479
I watched a leaf the restaurant, a heavily veiled woman

2020
01:46:46.600 --> 01:46:49.640
in black whose face I could not see. A man

2021
01:46:49.920 --> 01:46:52.600
was to be murdered by a killer for hire, a

2022
01:46:52.760 --> 01:46:57.159
killer with a cold, business like look. I watched him

2023
01:46:57.239 --> 01:47:00.520
read their dress, tear it to bits, it into the

2024
01:47:00.560 --> 01:47:03.279
pocket plant, and then pushed the bits of.

2025
01:47:03.319 --> 01:47:04.399
Paper under the earth.

2026
01:47:07.079 --> 01:47:09.479
When he left, I recovered the bits of paper and

2027
01:47:09.560 --> 01:47:15.279
pieced them together. The victim was Guthrie Stewart. The address

2028
01:47:15.439 --> 01:47:18.800
was half of mya Heights in the suburbs, just outside

2029
01:47:18.840 --> 01:47:19.239
the city.

2030
01:47:20.199 --> 01:47:27.319
A man's life was in my hand. The murder was

2031
01:47:27.399 --> 01:47:28.520
to be at eleven thirty.

2032
01:47:29.159 --> 01:47:32.479
At ten, I was in Guthrie Stuart's library warning him

2033
01:47:33.079 --> 01:47:37.319
but he was only amused, and his wife too, So.

2034
01:47:37.439 --> 01:47:38.800
I'm to be murdered in my bed.

2035
01:47:39.000 --> 01:47:42.199
Yeah, at eleven thirty when the train goes around the curve.

2036
01:47:42.319 --> 01:47:45.399
Well, darling, somebody then darreny heard him snore and has

2037
01:47:45.479 --> 01:47:47.560
finally decided to take drastic action.

2038
01:47:47.880 --> 01:47:50.039
Well, you'll make a charming widow. Well, and if it

2039
01:47:50.119 --> 01:47:53.319
all comes true. Oh but it is true, mister Stewart,

2040
01:47:53.359 --> 01:47:58.279
you joke foolishly. I overheard them plucking. See I have

2041
01:47:58.439 --> 01:48:00.640
heard the pieces of paper the killer in the base

2042
01:48:00.680 --> 01:48:01.239
of the plant.

2043
01:48:01.600 --> 01:48:07.319
Look, that's my name and address, all right, But what

2044
01:48:07.439 --> 01:48:09.720
does it prove? I'm in the phone book. Anybody could

2045
01:48:09.760 --> 01:48:11.239
jot down my name and address.

2046
01:48:12.880 --> 01:48:13.399
Anybody.

2047
01:48:15.319 --> 01:48:20.119
What did you say your name was, again, Ludwick, Ludwig.

2048
01:48:19.760 --> 01:48:25.079
Heller, I am a waiter at the Avalon Lounge. Do

2049
01:48:25.159 --> 01:48:29.359
you think perhaps I wrote your name down? The way

2050
01:48:29.399 --> 01:48:31.119
you look at me, I see you think I am

2051
01:48:31.159 --> 01:48:33.680
a crank, even crazy perhaps.

2052
01:48:33.520 --> 01:48:36.439
Well, Frankly, Ludwig, I don't know exactly what to think.

2053
01:48:36.680 --> 01:48:40.840
You have no enemies, not a one, so far as

2054
01:48:40.880 --> 01:48:41.079
I know.

2055
01:48:42.439 --> 01:48:48.920
I heard her speak a voice lasting for blood, your blood,

2056
01:48:49.039 --> 01:48:53.720
mister Stewart, and I saw him a man without a heart,

2057
01:48:54.359 --> 01:48:56.319
a cold machine that kills.

2058
01:48:57.640 --> 01:48:57.680
You.

2059
01:48:57.880 --> 01:49:01.720
Ought to die, mister Stuart sick hear that.

2060
01:49:03.359 --> 01:49:06.640
The train close to your home, just as I heard

2061
01:49:06.720 --> 01:49:10.039
her say, Yes, laugh and make jokes, but when the

2062
01:49:10.039 --> 01:49:11.760
eleven thirty train goes around the.

2063
01:49:11.800 --> 01:49:13.600
Curve, you are going to die in.

2064
01:49:13.600 --> 01:49:14.439
The stuff, Stuart.

2065
01:49:22.000 --> 01:49:25.159
A man's life was in my hands, but I couldn't

2066
01:49:25.199 --> 01:49:28.840
make the victim believe in his own approaching death. I

2067
01:49:28.960 --> 01:49:31.640
went to the local police station to a Captain Larrabee.

2068
01:49:32.079 --> 01:49:35.279
There I blurt about the story once more. I waited

2069
01:49:35.359 --> 01:49:37.720
when he talked to Guffrie Stewart on the telephone.

2070
01:49:38.119 --> 01:49:42.840
Yes, I got it, Yes, I understand, mister Stewart. Good thing.

2071
01:49:42.920 --> 01:49:47.439
I'll do just as you say. Look at you, Ludwig

2072
01:49:47.920 --> 01:49:51.119
Ludrig Heller, Look Heller. I relate what you told me

2073
01:49:51.199 --> 01:49:53.000
to Guthrie Stewart, what I told you.

2074
01:49:53.119 --> 01:49:54.520
It was of no use to do that.

2075
01:49:54.680 --> 01:49:55.760
He just laughs at it.

2076
01:49:56.039 --> 01:49:59.000
He's not laughing anymore. A matter of fact, he's not

2077
01:49:59.119 --> 01:50:02.039
being mad right now, and his missus too o being

2078
01:50:02.119 --> 01:50:05.880
mad at you, at me, at you. He says, if

2079
01:50:05.880 --> 01:50:08.119
you keep peddling that fish story around, he's going to

2080
01:50:08.159 --> 01:50:12.560
prefer charges of malicious persecution. He will put for charges

2081
01:50:12.600 --> 01:50:15.560
against me right. In fact, he left it squarely up

2082
01:50:15.560 --> 01:50:18.239
to me. You had to promise me you go about

2083
01:50:18.279 --> 01:50:21.079
your business. Whenever that is, I am to clap you

2084
01:50:21.159 --> 01:50:22.399
in the clink for observation.

2085
01:50:23.800 --> 01:50:25.600
He thinks I am crazy.

2086
01:50:25.520 --> 01:50:28.199
Sure of it. A matter of fact, from the looks

2087
01:50:28.239 --> 01:50:30.199
of you, I am not sure. You're not crazy either.

2088
01:50:31.680 --> 01:50:33.079
Now you're going to do the sensible thing.

2089
01:50:34.199 --> 01:50:45.199
Yes, yes, kept lady, I will go home, the sensible thing.

2090
01:50:46.600 --> 01:50:52.760
Go home. Eleven o'clock. In thirty minutes, a.

2091
01:50:52.800 --> 01:50:55.960
Man would die, and his blood would stain all the

2092
01:50:56.039 --> 01:50:59.199
rest of my life because I was powerless to save him.

2093
01:51:00.520 --> 01:51:04.359
The sensible thing, Go home, the police captain had said.

2094
01:51:05.039 --> 01:51:06.199
But I did not go home.

2095
01:51:06.840 --> 01:51:09.479
I had to see death, look deep into its face.

2096
01:51:10.560 --> 01:51:13.439
I returned to Hannaya Heights to wait silently in the

2097
01:51:13.520 --> 01:51:19.680
shadows on the terrace and watch. He was there too,

2098
01:51:20.560 --> 01:51:24.840
the killer and his machine gun, a black executioner.

2099
01:51:24.239 --> 01:51:40.159
Waiting him ready. But Guthrie Stuart lived.

2100
01:51:42.199 --> 01:51:44.720
I saw him in the pale moonlight on the terrace,

2101
01:51:45.319 --> 01:51:48.239
A shaken man and a frightened woman, both in their

2102
01:51:48.319 --> 01:51:53.399
night clothes, armed and unharmed, seeking the assassin, but afraid

2103
01:51:53.479 --> 01:51:57.359
to search for him. A moment later, I overheard him

2104
01:51:57.399 --> 01:52:00.640
on the telephone talking with great excitement to get than Larabie.

2105
01:52:00.800 --> 01:52:01.640
I don't want any.

2106
01:52:01.520 --> 01:52:04.199
Publicity on it, but an attempt was just made on

2107
01:52:04.279 --> 01:52:04.680
my life.

2108
01:52:06.159 --> 01:52:09.640
Yes, someone machine gun in my bed while was eleven

2109
01:52:09.720 --> 01:52:10.720
thirty one around the curve.

2110
01:52:12.560 --> 01:52:16.520
Why right, I wasn't in my bed, A dummy was

2111
01:52:16.640 --> 01:52:17.119
machine gun.

2112
01:52:18.239 --> 01:52:19.920
I fixed the bedclothes to make it appear that I

2113
01:52:20.039 --> 01:52:23.399
was in bed just in case, just in case that

2114
01:52:23.479 --> 01:52:25.439
blue big person was really telling me something.

2115
01:52:27.319 --> 01:52:30.760
I melted into the night like the killer head. Guthrie

2116
01:52:30.840 --> 01:52:35.840
Stewart was safe. I had been spared his death. The

2117
01:52:36.039 --> 01:52:39.960
sensible thing now was to go home, but I was

2118
01:52:40.039 --> 01:52:43.279
to have another moment with the police that night. Walking

2119
01:52:43.359 --> 01:52:45.720
along a tree shaded road to a bus stop, a

2120
01:52:45.800 --> 01:52:48.640
police car suddenly flew taught me and I was all

2121
01:52:48.680 --> 01:52:51.279
the two halt there, but I didn't stop.

2122
01:52:51.840 --> 01:52:54.680
Instead, I ran. I don't know why, but I ran

2123
01:52:54.840 --> 01:52:55.720
like the wind.

2124
01:52:58.000 --> 01:52:59.960
Faster than behind me.

2125
01:53:07.479 --> 01:53:12.720
I found the neck of woods and hid lay face

2126
01:53:12.800 --> 01:53:16.319
down in the earth for hours and listening to the night.

2127
01:53:18.359 --> 01:53:22.560
And then just before morning I started back to the city,

2128
01:53:22.800 --> 01:53:23.680
sneaking along the.

2129
01:53:23.720 --> 01:53:24.520
Back roads like.

2130
01:53:26.439 --> 01:53:32.000
A fugitive. A curious thing had happened to me in

2131
01:53:32.119 --> 01:53:34.680
that night, the deep kilt.

2132
01:53:34.760 --> 01:53:39.279
I was sure that killer mas Kiel had transferred itself

2133
01:53:40.199 --> 01:53:40.560
to me.

2134
01:53:51.239 --> 01:53:53.640
Lud big the way they show got himself one big

2135
01:53:53.880 --> 01:53:58.760
chip to a slaughter, Oh his end. The murdy got

2136
01:53:58.840 --> 01:54:02.159
in the band rush over the stewards. What do you

2137
01:54:02.239 --> 01:54:04.600
do with a character who laughs at in advance and

2138
01:54:04.640 --> 01:54:08.760
others of his own death and nobody has strangle him

2139
01:54:08.760 --> 01:54:12.840
on the spot. I say that way, he'll positively believe

2140
01:54:12.960 --> 01:54:15.319
you the next time you're around.

2141
01:54:19.159 --> 01:54:21.720
Yes, the murdering times, only there's.

2142
01:54:21.520 --> 01:54:26.119
A lot of wasted breath. Tell a cross he's dead

2143
01:54:26.159 --> 01:54:32.680
and he'll never disturb it for a minute. Yeah, let's

2144
01:54:33.479 --> 01:54:35.119
worm back into the story.

2145
01:54:35.800 --> 01:54:41.640
M The next evening I went through the Avalon Lounge

2146
01:54:41.680 --> 01:54:44.680
to my job, as I always did. The police had

2147
01:54:44.720 --> 01:54:48.800
been called Ugushri Stewart. It was as if there had

2148
01:54:48.920 --> 01:54:53.159
been no night before, But there had been a night before,

2149
01:54:54.359 --> 01:54:57.000
the same tool. They're at the table again behind the

2150
01:54:57.119 --> 01:55:00.439
tall palms, as they had agreed to be the heavily

2151
01:55:00.600 --> 01:55:03.000
veiled woman in black and.

2152
01:55:03.159 --> 01:55:04.079
The hired killer.

2153
01:55:05.640 --> 01:55:09.720
Five years have passed, but I can remember that conversation

2154
01:55:09.920 --> 01:55:13.920
I overheard word forward bungler Stewart is alive.

2155
01:55:14.279 --> 01:55:16.920
I sprayed a bed full of holes like a Swiss cheese,

2156
01:55:17.000 --> 01:55:17.960
maybe twenty bullets.

2157
01:55:18.000 --> 01:55:19.439
But he wasn't in the bed.

2158
01:55:19.800 --> 01:55:22.720
Someone was Where I stood, I could see a figure

2159
01:55:22.800 --> 01:55:23.520
all curled up.

2160
01:55:23.800 --> 01:55:25.399
Well, you've got to do it all over again.

2161
01:55:26.479 --> 01:55:28.840
Okay, tell me where and how.

2162
01:55:29.359 --> 01:55:33.199
Listen carefully. He will be at a shorefront casino in

2163
01:55:33.319 --> 01:55:36.960
Norwalk tonight. He will motivat there from Rye and then

2164
01:55:37.079 --> 01:55:39.960
back the same way. You will wait at his landing

2165
01:55:40.039 --> 01:55:44.039
pier when he ducks. You will have your second chance.

2166
01:55:44.800 --> 01:55:45.399
What do I do?

2167
01:55:46.600 --> 01:55:47.840
Wait all night at the period?

2168
01:55:47.960 --> 01:55:48.000
No?

2169
01:55:49.039 --> 01:55:51.640
He always returns home close to midnight.

2170
01:55:52.239 --> 01:55:53.720
Which landing period of I wait there?

2171
01:55:53.880 --> 01:55:58.880
Number nineteen? It's Stuart's privacy. The motor boat he drives

2172
01:55:58.960 --> 01:56:00.720
has a black ego painted on it.

2173
01:56:02.479 --> 01:56:03.479
He usually is.

2174
01:56:06.560 --> 01:56:08.600
Do you have a face behind that?

2175
01:56:08.760 --> 01:56:08.920
Ven?

2176
01:56:09.239 --> 01:56:11.359
Don't ever try finding out.

2177
01:56:16.840 --> 01:56:19.960
Guthris Swart's life was in my hand for a second time,

2178
01:56:20.680 --> 01:56:23.479
as if I had been appointed cheaper of his destiny.

2179
01:56:24.439 --> 01:56:27.199
I was there too, with the fog curling around me,

2180
01:56:27.520 --> 01:56:30.960
just before midnight, on the docks facing the Long Island Sound.

2181
01:56:32.399 --> 01:56:36.239
I hid, but as before, the executioner stood in the

2182
01:56:36.399 --> 01:56:39.880
park and missed, not twenty yards away from me waiting.

2183
01:56:41.159 --> 01:56:45.079
There were midnight times, and on the water, moving closer.

2184
01:56:45.600 --> 01:56:49.199
The sound of a motor boat returning to Doc the

2185
01:56:49.319 --> 01:56:53.359
black eagle on the prow was hardly distinguishable. And then

2186
01:56:53.399 --> 01:56:55.680
a figure stepped out from the boat to the pier.

2187
01:56:56.279 --> 01:56:58.399
I saw the killer move and I screamed, stop.

2188
01:56:58.680 --> 01:57:06.760
Look out. How he was in a heap on the pier,

2189
01:57:07.239 --> 01:57:10.399
a white figure. I ran to him and kneel down

2190
01:57:10.439 --> 01:57:14.800
to see if life had gone completely. Mister Stewart, mister Stewart,

2191
01:57:15.000 --> 01:57:15.880
that's not his name.

2192
01:57:17.359 --> 01:57:18.920
You are alive, very much so.

2193
01:57:19.800 --> 01:57:22.119
But he by pilot Jameson.

2194
01:57:23.119 --> 01:57:24.880
He got the bullets evidently intended for me.

2195
01:57:26.239 --> 01:57:30.199
You get No, I don't think I do, but I'm

2196
01:57:30.279 --> 01:57:31.960
not experienced in such things.

2197
01:57:32.039 --> 01:57:35.760
And let me he's alive.

2198
01:57:36.399 --> 01:57:37.479
I did call an ambulance.

2199
01:57:37.560 --> 01:57:41.960
No, I will you go home, But it's better that

2200
01:57:42.079 --> 01:57:45.119
you do for both of us. It is better for

2201
01:57:45.319 --> 01:57:49.840
you that I go home. Yes, I like this treated discreetly.

2202
01:57:50.960 --> 01:57:53.119
I'm an investment broker, quite an important one.

2203
01:57:53.680 --> 01:57:55.479
I know you know.

2204
01:57:56.520 --> 01:57:58.199
Yes, I know a great deal about you.

2205
01:57:59.479 --> 01:58:02.960
That's a god, since I have been given your destiny

2206
01:58:03.039 --> 01:58:07.159
in my keeping, in my hands I have familiarized myself

2207
01:58:07.279 --> 01:58:17.039
with things about you. The next day a heavy manilla

2208
01:58:17.199 --> 01:58:21.000
envelope came to the restaurant for me from Guthrie Stewart.

2209
01:58:22.159 --> 01:58:25.560
The letter told me about his investment business, his social position,

2210
01:58:26.039 --> 01:58:28.680
his fear of scandal and things.

2211
01:58:30.560 --> 01:58:33.319
Besides the letter, there.

2212
01:58:33.319 --> 01:58:38.279
Was a check, a twenty five hundred dollars check for me.

2213
01:58:41.239 --> 01:58:45.279
The police didn't come until the next night. Captain Larabie

2214
01:58:45.319 --> 01:58:48.479
took me to the station house. Gousrie Stewart was there

2215
01:58:48.520 --> 01:58:53.680
and Missus Stewart. Captain laraby was trying hard to understanding

2216
01:58:55.039 --> 01:58:55.479
who were.

2217
01:58:55.439 --> 01:58:58.159
You before you began waiting on tables at the avalanche

2218
01:58:58.239 --> 01:59:01.000
and before you started to do over here murder plots.

2219
01:59:01.520 --> 01:59:05.279
I've was just myself in the world.

2220
01:59:05.479 --> 01:59:07.800
Quit that kind of talk. I meant, what were you

2221
01:59:08.399 --> 01:59:08.760
a waiter?

2222
01:59:09.760 --> 01:59:10.720
I have all of us been.

2223
01:59:11.560 --> 01:59:15.960
You have a mental history somewhere. If you have better,

2224
01:59:16.039 --> 01:59:18.560
talk up might help you out of a jam being

2225
01:59:18.800 --> 01:59:25.920
mentally irresponsible. Okay, don't talk up, Missus Stewart. Yes, Captain

2226
01:59:25.960 --> 01:59:28.960
Harvey on miss Sheet, I have some of the speeches written,

2227
01:59:29.600 --> 01:59:33.039
the speeches that Ludley claims he's overheard that woman made.

2228
01:59:33.399 --> 01:59:36.079
Now please read them in your own natural speaking voice

2229
01:59:36.720 --> 01:59:39.560
and read them like a woman bent on getting somebody murdered.

2230
01:59:39.760 --> 01:59:43.920
Captain Lorby you do look, missus Stewart, no dramatics, please,

2231
01:59:44.000 --> 01:59:46.800
I'm just doing a job. Now read them, please.

2232
01:59:48.600 --> 01:59:49.000
Very well.

2233
01:59:50.640 --> 01:59:53.479
You empty the machine gun into his bed.

2234
01:59:54.760 --> 01:59:55.960
Understand you empty it?

2235
01:59:57.319 --> 01:59:59.000
There must be no chance of his sip.

2236
02:00:00.000 --> 02:00:01.199
Are they surviving this time?

2237
02:00:02.000 --> 02:00:03.720
Oh, captain No?

2238
02:00:05.760 --> 02:00:09.760
Is it the same voice, Ludwig or almost the same voice? No,

2239
02:00:11.119 --> 02:00:14.640
the voices are entirely different. You can say that positively.

2240
02:00:14.880 --> 02:00:15.079
Yes.

2241
02:00:16.199 --> 02:00:21.319
Also, the other woman was taller and much stouter. Okay,

2242
02:00:21.560 --> 02:00:25.279
that's that, and I'm not surprised. I'm sorry, Missustewan. You

2243
02:00:25.399 --> 02:00:28.600
should be put your hands out loud, big put my

2244
02:00:28.800 --> 02:00:33.640
hands out. That's right, graceless for you, good big Heller.

2245
02:00:34.319 --> 02:00:40.880
You're under arrest for a tempted murder. I was sent

2246
02:00:40.960 --> 02:00:43.199
to a mental board for observations.

2247
02:00:43.960 --> 02:00:47.800
There were tests, doctors examining me for weeks and questions,

2248
02:00:48.720 --> 02:00:51.840
and one day again Captain lorry Be came.

2249
02:00:51.800 --> 02:00:55.279
To question me once more. I have fal certificates in

2250
02:00:55.359 --> 02:00:58.560
your room, the big there yours? Anting, Yes, they are

2251
02:00:58.640 --> 02:01:03.239
mine Commons stock certificates in the Guffery Stewart Investment company.

2252
02:01:04.000 --> 02:01:06.199
Fifty of them worth one hundred dollars a peace on

2253
02:01:06.239 --> 02:01:10.239
their face. That's five thousand dollars. Where'd you get five

2254
02:01:10.279 --> 02:01:14.680
thousand dollars to invest in stocks? It was my life's

2255
02:01:14.680 --> 02:01:19.039
savings from waiting on tables. Yes, from waiting on table.

2256
02:01:19.239 --> 02:01:23.439
These stocks took a drop, a big drop. These certificates

2257
02:01:23.479 --> 02:01:26.760
are worth about twenty cents on the dollar today. I

2258
02:01:26.960 --> 02:01:28.600
know that, Captain Lonley.

2259
02:01:28.760 --> 02:01:31.439
Yes, a bear market did it? Some people think a

2260
02:01:31.520 --> 02:01:34.239
lot of big fellows squeeze a lot of little fellows.

2261
02:01:34.279 --> 02:01:38.079
Maybe is that how you figure your life savings were

2262
02:01:38.239 --> 02:01:43.399
wiped out? Maybe maybe Reffe Stewart's market operations cost you

2263
02:01:43.680 --> 02:01:47.560
your life savings. Isn't that how you figured it? Isn't

2264
02:01:47.560 --> 02:01:50.319
that why you came around telling him his life was

2265
02:01:50.359 --> 02:01:53.680
in danger, to terrify him, get money out of him,

2266
02:01:53.800 --> 02:01:57.600
or saving his life, maybe even kill him in the end.

2267
02:01:57.640 --> 02:02:01.640
Anyhow, I am tired, Captain Ladaby.

2268
02:02:01.760 --> 02:02:03.000
I want to sleep now.

2269
02:02:03.439 --> 02:02:04.399
You're not going to answer.

2270
02:02:04.600 --> 02:02:07.720
I wish only to sleep now, Doctor.

2271
02:02:07.800 --> 02:02:11.000
Who case stall, don't confess you toted that machine gun

2272
02:02:11.079 --> 02:02:13.600
up to that terrace and it was you firing away

2273
02:02:13.640 --> 02:02:17.039
on that pier. Quait hired Cray sick, even beat the

2274
02:02:17.119 --> 02:02:20.199
rap that way. But you will still face charges for

2275
02:02:20.319 --> 02:02:23.359
extorting twenty five hundred dollars. You've got your dead to

2276
02:02:23.439 --> 02:02:24.000
write on that.

2277
02:02:24.399 --> 02:02:29.199
No, Captain, I had sent the twenty five hundred dollars back.

2278
02:02:33.520 --> 02:02:34.439
Five years ago.

2279
02:02:36.079 --> 02:02:39.239
I went from the hospital to jail for months without

2280
02:02:39.399 --> 02:02:41.600
bail while the police tried to build a case.

2281
02:02:42.600 --> 02:02:45.079
In the ends, there was no evidence, and I was free,

2282
02:02:46.279 --> 02:02:48.520
free to be watched through the years.

2283
02:02:49.640 --> 02:02:50.239
Like tonight.

2284
02:02:50.359 --> 02:02:51.800
She into avalon lounge.

2285
02:02:52.960 --> 02:02:57.479
Guthrie Stewart is dead, but Captain Landaby sits with me

2286
02:02:58.399 --> 02:02:59.399
as we wait for a.

2287
02:02:59.479 --> 02:03:00.399
Messenger to come.

2288
02:03:00.760 --> 02:03:04.600
Ludwig Heller. Yes, I am Ludwig Heller. I got an

2289
02:03:04.680 --> 02:03:05.279
envelope for you.

2290
02:03:06.039 --> 02:03:11.600
Fine here please, I'll take that letter, Lidi. It's from

2291
02:03:11.640 --> 02:03:16.039
the grave. The envelope reads lud Big Heller on my

2292
02:03:16.199 --> 02:03:22.399
dead god Resteward, and let's see what's inside. You know

2293
02:03:22.479 --> 02:03:26.640
what's inside? Maybe, Helena, Yes, I think I know. The

2294
02:03:26.760 --> 02:03:32.680
second we'll both know doesn't say much.

2295
02:03:33.319 --> 02:03:37.520
Does it say thank you, ludrig from the bottom of

2296
02:03:37.680 --> 02:03:38.159
my heart?

2297
02:03:39.119 --> 02:03:44.560
Yes, yes, it says exactly that, word for word, Godfrey Stewart,

2298
02:03:44.680 --> 02:03:46.399
thanking you what for?

2299
02:03:47.079 --> 02:03:50.399
I have here in my pocket a letter for you, Captain.

2300
02:03:50.479 --> 02:03:53.039
It was sent to me five years ago with the

2301
02:03:53.199 --> 02:03:57.199
check that I returned. Godri Steward told me to give

2302
02:03:57.279 --> 02:04:00.640
this letter to you any time I wished.

2303
02:04:02.359 --> 02:04:04.600
I wish now here.

2304
02:04:04.720 --> 02:04:11.119
Captain Here, Captain Larabee, the Big Heller's story is the truth,

2305
02:04:11.880 --> 02:04:16.439
the whole tooth. The woman plotting my murder is Ellen,

2306
02:04:16.680 --> 02:04:17.239
my wife.

2307
02:04:18.319 --> 02:04:22.880
Not out of hatred, Captain, but out of sickness, the

2308
02:04:23.000 --> 02:04:26.760
mind that has never been strong. She lives in darkness,

2309
02:04:27.960 --> 02:04:31.600
and I too because of her. If I can keep

2310
02:04:31.640 --> 02:04:34.960
the secret, I can live and perhaps help her.

2311
02:04:36.039 --> 02:04:39.479
The Blue Big Heller can endure for me and carry

2312
02:04:39.560 --> 02:04:43.880
my burden, even for a while. Ellen will be hospitalized,

2313
02:04:43.880 --> 02:04:45.319
and we both all hope.

2314
02:04:46.039 --> 02:04:52.880
Look, Big Heller has a strange Now you understand, Captain Larabee.

2315
02:04:53.520 --> 02:04:56.479
Those stock certificates I found in your room, we put

2316
02:04:56.520 --> 02:04:57.840
them there for you to find.

2317
02:04:58.039 --> 02:04:59.960
Captain Gothri Stuat and die.

2318
02:05:01.079 --> 02:05:04.079
You did that. You took the kind of rap you

2319
02:05:04.159 --> 02:05:08.319
did for Guthrie Stewart, for that fellow human in distress. Yeah,

2320
02:05:09.119 --> 02:05:14.239
you let yourself be slapped around, hospitalized, jail found the

2321
02:05:14.359 --> 02:05:15.359
day and night for years.

2322
02:05:15.439 --> 02:05:20.600
Offer for an absolute stranger, for a reward, Captain A

2323
02:05:20.760 --> 02:05:27.239
great reward. Ellen Stewart was pronounced cured six months ago.

2324
02:05:29.000 --> 02:05:31.920
I am not too young in years, but it has

2325
02:05:32.079 --> 02:05:36.079
fallen to me, a mere waiter on tables.

2326
02:05:35.720 --> 02:05:40.000
To bring a new life into the world. It's the

2327
02:05:40.159 --> 02:05:49.399
life of Ellen's Stewart. Really, Yes, Captain lady, let's let's

2328
02:05:49.399 --> 02:05:50.399
take cancer.

2329
02:06:00.880 --> 02:06:01.119
Ah.

2330
02:06:02.279 --> 02:06:06.800
Nothing like an old record to calm you and soothe

2331
02:06:06.920 --> 02:06:12.880
you before a nice night's nat. Well, my dear, I

2332
02:06:13.039 --> 02:06:15.800
do appreciate you coming here again, and I do hope

2333
02:06:15.840 --> 02:06:19.079
to see you next week. We can celebrate the holiday

2334
02:06:19.159 --> 02:06:22.760
the way it really is meant to, with a little

2335
02:06:22.800 --> 02:06:26.800
bit of cheer and a whole lot of fear. But

2336
02:06:27.079 --> 02:06:31.479
now please get your coat. It's time to make that

2337
02:06:31.680 --> 02:06:35.960
long journey hole over the river, through the woods, past

2338
02:06:36.119 --> 02:06:41.640
grandmother's house under a covered bridge, through the streets and

2339
02:06:41.760 --> 02:06:45.279
the snow and the slush and the ice. Be careful,

2340
02:06:45.920 --> 02:06:51.439
do not slip and fall. Now very good, And as

2341
02:06:51.560 --> 02:06:54.720
you get home, as you take off your galoshes and

2342
02:06:54.800 --> 02:06:58.199
your jacket, as you put the hat back on its hook,

2343
02:06:58.880 --> 02:07:02.119
and you decide it's time to rest your head on

2344
02:07:02.239 --> 02:07:06.399
that soft down pillow of yours in that warm bedroom,

2345
02:07:07.319 --> 02:07:11.600
as your eyes get heavy and you drift off. Remember

2346
02:07:12.319 --> 02:07:15.720
take a moment and be thankful for what you have